» » » » Джессика Харт - Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]


Авторские права

Джессика Харт - Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Харт - Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]"

Описание и краткое содержание "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]" читать бесплатно онлайн.



Роман исполнен в популярном на Западе жанре «розовой эротики».

Действие разворачивается в Англии, в глухой сельской местности. Но и здесь, с помощью телевизора, знают знаменитого голливудского киноактера, который, по случаю, попадает в эту местность.

Основная сюжетная линия — внезапная любовь кинозвезды к скромной местной девушке.






Неожиданно она решила:

— Я сегодня не могу, Питер. Я уже обещала Нику.

— Опять?

— Да, — сказала она твердо, отбрасывая все сомнения и меняя тему разговора, прежде чем он смог возразить. — Ты собираешься прислать ему проспекты с описанием домов, выставленных на продажу?

— Я уже кое-что опустил сегодня утром в его почтовый ящик, — мрачно сказал Питер. — Не так много их сейчас продается. Послушай, если я не могу увидеть тебя вечером, давай хоть подброшу тебя домой.

— Ну что ты! В этом нет необходимости. Я прекрасно доберусь автобусом.

— Но машина как раз за углом.

— В этом действительно нет необходимости, — повторила Абби и посмотрела на часы. — Извини, мне надо спешить.

Питер остался стоять, глядя, как она быстрыми шагами удаляется от него. Невозможно было не сравнивать Питера с Ником, который, не обратив внимания на ее отказ, сгреб ее в охапку и усадил в машину. Питер какой-то вялый, скучный, нет в нем той жизнерадостности и возбуждения, которые привносит с собой Ник. Ник может приходить в ярость, может огорчаться. Он может быть неискренним, легкомысленным и самодовольным, но, когда он рядом, все вокруг видится по-иному, как-то четче, что ли, и она чувствует себя бодрее, увереннее, как никогда раньше. Абби замедлила шаг, стараясь вспомнить, что представляла из себя ее жизнь до того, как туда ворвался Ник. Ну что ж, ей жилось уютно и спокойно, она была довольна своей жизнью, но достаточно ли ей этого сейчас? Абби вдруг представила красивое лицо Шарлотты Каннинг и в сердцах отбросила все воспоминания о вчерашнем вечере.

Да, того, что было в ее жизни до встречи с ним, ей вполне достаточно.

Когда она добралась до дома, то увидела Ника, который сидел у нее на кухне и, задрав ноги на стол, читал проспекты, оставленные ему Питером. Садясь в автобус, Абби была твердо убеждена, что легко сможет не обращать на него внимания или, по крайней мере, держаться от него на расстоянии, но вся ее уверенность испарилась, как только она его увидела.

— Что же ты не располагаешься как дома? — спросила она с издевкой, пытаясь скрыть свое смятение, и поставила сумки на стол у его ног.

Ник улыбнулся и не торопясь спустил свои длинные ноги на пол.

— Где ты была? Ты что такая сердитая?

— Я была у зубного врача. — Она холодно посмотрела на него. — А что ты здесь делаешь?

— Я искал тебя.

— Не помню, чтобы я давала тебе ключ.

— Я подсмотрел, где ты оставляешь запасной, — беззастенчиво признался он. — К тому же у меня опять кончился кофе.

Абби была рада, что есть причина для ссоры. Гораздо легче будет притвориться, что ей все равно. С шумом она начала выкладывать покупки на стол, потом громко хлопала дверцами шкафов, расставляя все по местам.

— Ты иногда ведешь себя нахально.

— Я не думал, что ты будешь возражать. — Ник смотрел на нее с некоторым удивлением.

— Буду.

— Ну, Абигайль, не сердись. — Он подошел к ней сзади, обнял и поцеловал ее в шею. От его близости ее вдруг охватило какое-то неясное возбуждение, она вся затрепетала при прикосновении его губ и ощутила страстное желание прижаться к нему.

— Не надо, — хрипло сказала Абби.

— В чем дело? — Ник повернул ее к себе, но она упрямо отводила глаза в сторону. — Я думал, что мы вроде как влюблены друг в друга.

— Только когда кто-нибудь рядом. Наступило молчание.

— Но вчера вечером рядом никого не было, — сказал Ник.

Абби покраснела и выскользнула из его объятий. Она повернулась к нему спиной, чтобы поставить в холодильник молоко и апельсиновый сок.

— Мне бы хотелось забыть о вчерашнем вечере.

Ник прислонился к дверце холодильника, с силой захлопнув ее. Оставшись перед закрытой дверцей с пакетом молока в руке, Абби испуганно посмотрела на него. Рот его искривила неожиданно злая усмешка.

— И почему же тебе хочется забыть о нем, Абигайль? Мне казалось, тебе понравилось.

— Мне понравился обед.

— Разве? Ну будет тебе, Абби. Тебе было так же хорошо, как и мне.

Абби смочила кончиком языка вдруг ставшие ужасно сухими губы.

— Мы так не договаривались, — сказала она.

— О чем мы договаривались?

— Что мы притворимся влюбленными, только чтобы убедить Питера, что он меня не интересует.

.Наконец-то Ник отошел от холодильника и теперь стоял, прислонившись к кухонному столу, и, сложив руки на груди, смотрел на нее.

— Ты можешь быть какой угодно старомодной, Абигайль, но даже ты должна признав, что люди не могут изображать влюбленных, понарошку или по-настоящему, и ни разу не поцеловаться.

— Я думаю, что Питеру, чтобы понять, вполне достаточно будет просто видеть нас вместе, — настаивала она упрямо. — Я признаю, что использую тебя для своих целей, но ты же сам вызвался. Я просто хочу сказать, что мне бы хотелось, чтобы ты не забывал, что все это понарошку.

— То есть ты хочешь сказать, что хотела бы везде появляться со мной, но чтобы я к тебе не прикасался, так?

В его голосе послышалась слабая нотка раздражения, и Абби вся сжалась внутри. Потом в памяти ее возникла серия фотографий, увиденных в журнале, и среди них фотография Шарлотты Каннинг… Неплохо было бы дать ему понять, что не настолько уж он неотразим, как себе воображает.

Она посмотрела на него.

— Да!

— Ты уверена, что хочешь, чтобы весь этот спектакль продолжался? — Она безошибочно уловила горечь, звучавшую в его голосе.

— Дело в том, что… — Абигайль запнулась, озадаченная его реакцией. Она не могла себе даже вообразить, что для него это имеет хоть какое-нибудь значение. — Дело в том, что я встретила Питера сегодня утром и… и я сказала ему, что мы с тобой сегодня вечером опять куда-то идем. — Абби затаила дыхание.

— Хорошо, Абби, — сказал он с печальной улыбкой. — Пусть будет по-твоему. Я принимаю твои условия. Никаких рук!

Она не ожидала, что он поведет себя так.

— Конечно, я понимаю, что ты был бы рад покончить со всем этим.

— Ты хочешь сказать, что теперь, когда я понял, что мне дали от ворот поворот, я решу, что мне здесь больше делать нечего.

Ее разозлил его тон.

— Думаю, в желающих недостатка не будет.

— Я ничего не хочу знать ни о каких желающих.

— Обычно ты не так щепетилен.

— Что ты, черт возьми, хочешь этим сказать? — улыбнулся он одними губами.

— Только то, что из твоих подружек можно выстроить длиннющую очередь, разве не так?

— Аби-и-га-айль! Неужели ты слушала все эти сплетни обо мне?

— Я поняла, что это скорее общеизвестный факт, чем сплетня, — сказала Абби. Зеленые глаза Ника зло сверкнули.

— Поскольку речь идет обо мне, думаю, мне лучше знать.

Они посмотрели друг на друга, но Ник быстро отвернулся к окну. Абби обратила внимание, как напряглась его спина. Но вот он провел рукой по волосам и отрывисто рассмеялся.

— Что же в тебе такого, Абигайль, что ты засела у меня в печенках? — Повернувшись к ней, он улыбнулся ленивой, добродушной улыбкой Ника, которого она знала до сих пор. — Ну, ладно, хватит сердиться на меня. Лучше скажи, что ты думаешь об этих домах. — Он пододвинул ей стул, и после минутного колебания она села и взяла у него проспекты.

— Это то, что Питер оставил тебе сегодня утром?

— Да. Мне понравился только один. Вот этот. — Он наклонился и указал ей на дом. Абби вгляделась в фотографию.

— Это же Стинчхауз!

— Это что, тот самый дом, что изображен на картине, которую ты реставрируешь? А я все думаю, где же я его видел.

— Мне так кажется… Интересно будет сравнить.

— Да, она выглядит теперь совсем по-другому, — сказал Ник в студии, переводя взгляд с картины на фотографию. Краски на очищенном полотне сияли, и детали, скрытые под слоем грязи, стали сейчас четко видны. На картине был изображен большой барский дом, спокойно стоящий посреди ровной лужайки и освещенный золотыми лучами заходящего солнца. На переднем плане была изображена пара, сидящая под деревом. Они склонили головы друг к другу, пальцы их переплелись, и было видно, что они влюблены. Абби посмотрела на картину и подумала о Нике, который стоял рядом.

Фотография, которую принес Питер, была черно-белая и выглядела ужасно скучно и прозаично по сравнению с картиной, но, все всяких сомнений, это был тот самый дом. Те же большие окна, те же флигели, построенные под несколько необычным углом.

— Он сейчас какой-то непривлекательный стал, — сказала Абби и отступила немного в сторону, чтобы только отойти от Ника. — В таком доме должны жить люди. Последним его обитателем был старый мистер Мортимер, да и то он последние годы провел в доме для престарелых.

— Может быть, мы сходим и посмотрим его?

— Мы? — Абби взглянула на него с удивлением.

— Конечно. Черт возьми, это ведь прекрасная возможность показать Питеру, как мы любим друг друга. — Ник посмотрел на нее с высоты своего роста и криво усмехнулся. — Я надеюсь убедить его в этом, не затаскивая тебя к себе в постель. Да и кроме всего прочего, мне бы хотелось знать твое мнение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]"

Книги похожие на "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Харт

Джессика Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Харт - Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]"

Отзывы читателей о книге "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.