» » » » Бренда Хайатт - Каприз судьбы


Авторские права

Бренда Хайатт - Каприз судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Хайатт - Каприз судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Хайатт - Каприз судьбы
Рейтинг:
Название:
Каприз судьбы
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-037012-1, 5-9713-2338-5, 5-9578-4138-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каприз судьбы"

Описание и краткое содержание "Каприз судьбы" читать бесплатно онлайн.



Тесса Ситон, дочь разорившегося баронета, воспитанная суровым дедом, обладала удивительным талантом – она могла нежными словами и легкими прикосновениями укрощать самых непокорных лошадей.

Однако на этот раз ей, мечтающей о свободе и независимости, придется укротить дикого жеребца – смелого, отчаянного, безудержного сэра Энтони Нортропа, мужчину, который сам привык укрощать женщин, как породистых кобылиц…

Гордость столкнулась с гордостью. Воля – с волей…

На свободу вырвал ась страсть – безумная, как табун диких лошадей…






Когда портниха с помощницами вышла в соседнюю комнату, чтобы выбрать подходящее кружево, озадаченная Тесса зашептала на ухо Куинн:

– Сколько же все это стоит? Ни Энтони, ни мой отец… Сара улыбнулась и покачала головой:

– Не стоит волноваться на этот счет. Питер переговорил с герцогом и герцогиней, и они сказали, чтобы мы не экономили. Они открыли такой кредит, который вам вряд ли удастся превысить.

Тесса удивленно посмотрела на девушек.

– Но это похоже на милостыню, не так ли? Не думаю, что Энтони захочет быть обязанным родителям.

– Думаю, они полагают, что вы должны быть благодарны их сыну и им, – произнесла Куинн.

Сара кивнула.

– Я хорошо вас понимаю, потому что у меня тоже не было приданого.

Принимая во внимание необыкновенную красоту Сары, Тесса никак не могла согласиться с ней, хотя понимал а, что та хотела сказать. Внешность играла для герцога и герцогини Марленд отнюдь не последнюю роль, а их богатство позволяло сделать так, чтобы новая невестка не осрамила их. По крайней мере, насчет ее гардероба они могли быть спокойны.

Тесса попыталась расслабиться и получить удовольствие от покупок, но это было не так-то легко. Мадам Фаншо обладала утонченным вкусом, и Тессе не терпелось увидеть лицо Энтони, когда она предстанет перед ним, одетая не хуже завзятой лондонской модницы.

Покинув салон портнихи, девушки отправились сначала к модистке, чтобы заказать шляпки, затем к башмачнику, потом в галантерейную лавку за лентами, перчатками, зонтиками и другими аксессуарами. Тесса как раз выбирала искусственные цветы для украшений, а девушки разглядывали чулки, когда в магазине раздался пронзительный женский голос.

– Да это же леди Маркус, – воскликнула незнакомка. – Вас-то я и хотела встретить.

Тесса подняла глаза на симпатичную брюнетку с роскошной фигурой и ярко накрашенными губами.

– Рада видеть вас, леди Аделаида, – ответила Куинн, и Тесса уловила в голосе девушки холодность, которой не замечала раньше. – Вы недавно в Лондоне?

Брюнетка кивнула.

– Вернулась на прошлой неделе. Это правда, что ваш деверь лорд Энтони тоже приехал? Говорят, он остановился в Марленд-Хаусе. Я ушам своим не поверила, ведь в это время он всегда охотится где-то в центральных графствах.

– Это правда, – кивнула Куинн. – Мне кажется, вы еще не знакомы с моей свояченицей леди Питер Нортроп и…

– Очень приятно, очень приятно, – перебила Куинн леди Аделаида, одарив Сару снисходительной улыбкой. – Скажите, леди Маркус, а лорд Энтони будет завтра на балу у леди Туайфорд? Знаете ли, он был неравнодушен ко мне прошлой весной, и уверена, будет рад снова меня увидеть.

– Боюсь, вы переоценили его интерес к вам, леди Аделаида, – произнесла Куинн. – Потому что…

Теперь засмеялась леди Аделаида.

– Уверяю вас, нет. – Она понизила голос, хотя Тесса отчетливо слышала каждое слово. – Говоря по правде, мы стали… э… весьма близки. Если бы мой отец узнал об этом, настоял бы на свадьбе гораздо раньше. Но я решила дождаться предложения от дорогого Энтони.

Тесса судорожно сглотнула. Эта красавица, эта титулованная особа собиралась выйти замуж за Энтони прошлой весной? Была близка с ним? Любовницы – это одно, но…

– Хочу представить вам кое-кого, леди Аделаида, – решительно сказала Куинн, поворачиваясь к Тессе. – Это моя новая свояченица. Леди Энтони Нортроп.

Глава 19

Тесса готова была провалиться сквозь землю. Однако натянуто улыбнулась и выдавила из себя:

– Рада с вами познакомиться, леди Аделаида.

Девушка побледнела, потом вспыхнула до корней волос.

– Леди Энтони. – Она, прищурившись, оглядела Тессу с головы до ног. – Вот так сюрприз.

Тесса вновь заставила себя улыбнуться.

– Вы правы. Мы поженились совсем недавно, лондонские газеты еще не опубликовали сообщения об этом.

– Нет. Не опубликовали. – Леди Аделаида переводила взгляд с Тессы на Куинн и обратно. Она выглядела озадаченной и сбитой с толку, так же как Тесса. Сама того не желая, Тесса ощутила жалость к этой незнакомке, представив, как бы почувствовала себя на ее месте. Но неужели Энтони и вправду…

– Я полагаю, герцогиня решила дождаться приезда леди и лорда Энтони в город, чтобы объявить об их бракосочетании, – сказала Куинн, прервав невеселые размышления Тессы. – Они поженились в Лестершире без всякой помпы, поскольку отец леди Энтони прикован к инвалидному креслу и не может путешествовать.

– Понимаю. – Взгляд леди Аделаиды вновь перекочевал на Тессу. – Лорд Энтони всегда был склонен помогать попавшим в затруднительное положение. Что ж, примите мои поздравления.

И, не сказав больше ни слова, леди Аделаида вышла из магазина.

– Какая наглость! – воскликнула Куинн, едва за той захлопнулась дверь. – Готова поклясться, лорд Энтони не обращал на нее никакого внимания. Я как-то видела их на одном из званых вечеров прошлым летом. Видимо, у нее богатое воображение.

Тессу так и подмывало спросить о «близости», на которую намекала леди Аделаида, но сделать это при посторонних было неловко, к тому же Куинн могла не знать всей правды.

– Думаю, я куплю эти цветы, – произнесла Тесса, едва сдерживая слезы.

Заметив это, Куинн и Сара принялись обсуждать различные мелочи, которые им еще предстояло купить, и спустя несколько минут все трое покинули магазин, весьма подавленные.

– Ради Бога, не обращайте внимания на то, что сказала леди Аделаида, – уговаривала Куинн Тессу, когда они сели в экипаж, чтобы отправиться домой. – Когда женится такой мужчина, как Энтони, всегда найдутся недовольные и разочарованные женщины. Они мечтают о красивых, желанных женихах и желаемое выдают за действительное.

Сара энергично закивала:

– Куинн права. Я слышала несколько историй о женщинах, которые выставили себя на посмешище только потому, что убедили себя, будто понравившийся им мужчина питает к ним какие-то чувства, но это просто был плод их фантазии.

– Спасибо. Спасибо вам обеим, – дрожащим голосом произнесла Тесса и попыталась улыбнуться. Она тоже мечтала об Энтони с первой же их встречи, но ее мечты стали реальностью. Но так ли это?

– Ты, должно быть, шутишь. – Маркус недоверчиво оглядел высокого жеребца с подпалинами. – Мало того, что у него скверный характер, он слишком велик для леди и к тому же уродлив. Для твоей жены совсем не годится.

Энтони улыбнулся:

– Раз он так плох, зачем же ты держишь его в своих конюшнях?

Маркус поморщился:

– Куинн увидела, что хозяин плохо обращается с ним, и настояла на том, чтобы я купил его и таким образом спас от побоев. Но думаю, она уже пожалела об этом.

– Не могу не согласиться с Маркусом, – вступил в разговор Питер. – Мы видели полдюжины коней, которые подошли бы Тессе куда больше, чем это чудовище.

Однако Энтони стоял на своем.

– Пусть сначала прокатится на этом жеребце.

– Насколько я знаю, на него ни разу не надевали дамское седло, – сказал Маркус. – Мы даже не пытались это сделать. Думаю, его стоило бы запрягать в повозку, а то и вовсе отвести на живодерню.

Однако Питер покачал головой.

– Уверен, повозку он перевернет. Я все же не понимаю тебя, Энтони. Или ты упрямишься неспроста?

– Неспроста. А теперь давайте подыщем дамское седло, которое будет ему впору.

Он не собирался рассказывать братьям, что Тесса совсем потеряла веру в себя после событий прошлого вечера, однако надеялся, что норовистый жеребец поможет ей забыть о неудачах и напомнит о том, что она обладает особым даром. Тессе необходимо отвлечься от мыслей о его родителях и неприятностях, связанных с ее появлением в обществе. Энтони был уверен, что этот жеребец как раз то, что ей нужно.

Тесса вернулась в Марленд-Хаус почти сразу после Энтони и входила в холл, сопровождаемая двумя лакеями, которые несли множество коробок и свертков.

– Похоже, у тебя неплохой улов, дорогая, – весело приветствовал жену Энтони. – Давай поднимемся наверх, покажешь мне свои обновки!

– Если… если ты хочешь.

Энтони надеялся, что поездка по магазинам поднимет Тессе настроение, но его жена выглядела подавленной.

Он дождался, пока за ними захлопнется дверь ее комнаты, и спросил:

– Что случилось? Ты переживаешь из-за денег? Я понимаю, сумма кажется тебе непомерной, ведь ты вынуждена была экономить все эти годы, но…

– Нет. Деньги, конечно, волнуют меня, но дело не в этом. Куинн сказала, что герцог и герцогиня возьмут все расходы на себя, если понадобится. – Энтони заметил, что Тесса не осмеливается поднять на него глаз.

В его душе поднялась волна раздражения.

– Мило с их стороны, – ответил он, понимая, что подобная щедрость продиктована эгоизмом. – Но в этом нет необходимости. Я, конечно, не обладатель огромного наследства, но у меня достаточно денег, чтобы купить одежду своей жене.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каприз судьбы"

Книги похожие на "Каприз судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Хайатт

Бренда Хайатт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Хайатт - Каприз судьбы"

Отзывы читателей о книге "Каприз судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.