» » » » Патриция Грассо - Чужестранка в гареме


Авторские права

Патриция Грассо - Чужестранка в гареме

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Грассо - Чужестранка в гареме" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Грассо - Чужестранка в гареме
Рейтинг:
Название:
Чужестранка в гареме
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
1993
ISBN:
978-5-17-040694-4, 978-5-9713-4900-6, 978-5-9762-2571-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужестранка в гареме"

Описание и краткое содержание "Чужестранка в гареме" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.

Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.

Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...






Краем глаза Хедер заметила, как в образовавшуюся в кольце охранников брешь ворвался еще один человек в маске. Сжимая в руке что-то блестящее, он бросился на Мириму.

– Нет! – крикнула Хедер и, оттолкнув Мириму в сторону, попыталась рукой отразить смертоносный удар. И ей это удалось. Но кинжал так глубоко вошел в руку, что кончик его показался с обратной стороны.

Несостоявшийся убийца поскакал прочь. Второго пронзил саблей один из охранников.

– Дурак! – заорала Мирима. – Мертвые не говорят. Откуда мы узнаем, кто его подослал?

Тинна громко рыдала, глядя на истекающую кровью невестку. Мирима наотмашь ударила ее, чтобы остановить истерику.

Затем она опустилась на колени возле невестки, чтобы как-то помочь ей. Хедер лежала на земле, по-прежнему сжимая сумку с покупками. Ее правая ладонь была насквозь проткнута кинжалом.

– Я не хочу умирать, – прошептала Хедер, глядя на свекровь затуманенным от боли взглядом.

– Ты не умрешь. – Мирима сняла с ее головы прозрачный яшмак и завязала раненую руку. – Не смотри по сторонам, пока мы не доберемся до дома.

В этот момент прибыли слуги с паланкинами. Двое охранников положили Хедер в паланкин Миримы, которая вскарабкалась туда следом. Всю обратную дорогу она поддерживала руками голову невестки.

Халид с Абдулом въехали во двор дома одновременно с Миримой. В ответ на окрики охранников Халид слетел с лошади и подбежал к паланкину матери.

Пока мать рассказывала о происшествии на базаре, Халид снял с жены вуаль и вгляделся в ее искаженное болью лицо. У него занялся дух от беспокойства. Подхватив жену на руки, он отнес ее в спальню и осторожно положил на кровать.

Что же делать? Вытащить нож немедленно или дождаться врача?

Хедер открыла глаза и сквозь завесу боли прошептала:

– Меня ударили.

– С тобой все будет в порядке, – заверил жену Халид, перевязывая ее руку.

Хедер наконец решилась взглянуть на свою ладонь.

– Господи! – простонала она и потеряла сознание.

– Слава Аллаху, она потеряла сознание, – сказал Халид матери. – Держи ее руку крепче.

Мирима сжала руку невестки, и Халид осторожно вынул нож. Из двух ран хлынула кровь.

Халид перевязал руку жены белой хлопчатобумажной тканью, но предательское алое пятно разрасталось с каждой секундой. Где этот чертов врач?

– Она приняла на себя удар, предназначенный мне, – сказала Мирима. Когда непосредственная опасность осталась позади, она вдруг начала дрожать от страха при мысли о том, что могло с ней произойти.

Халид промолчал. Сжимая в объятиях бездыханную жену, он ругал себя на чем свет стоит. Он ни в коем случае не должен был позволять им ехать на базар. Фужер скрывался где-то в Стамбуле.

Дверь распахнулась, и в комнату вбежал врач. Он очистил раны, наложил швы и перевязал руку девушки.

– Рана принцессы несмертельна, – заверил он принца. – Шрам будет почти незаметен.

Халид кивнул и удалился. Он должен был опросить свидетелей и узнать как можно больше о покушении.

Перед уходом доктор протянул Мириме сверток и сказал:

– Когда принцесса очнется, дайте ей этот болеутоляющий порошок.

Мирима не отходила от снохи. Маленькая варварка спасла ей жизнь и, видимо, искренне любила ее изуродованного шрамом сына. Быть может, она совсем не такая, какой показалась ей на первый взгляд.

– Я не умру? – прошептала Хедер, открыв глаза по прошествии целой вечности, как показалось Мириме.

– Доктор зашил раны и перевязал тебе руку, – сказала Мирима. – Скоро ты выздоровеешь, и у тебя останутся два совсем маленьких шрама.

Пульсирующая боль в руке окончательно разбудила Хедер, и ее прекрасное лицо исказилось гримасой боли. Почувствовав, как она страдает, Мирима подошла к двери и приказала рабу принести шербет.

– Где Халид? – спросила Хедер.

– Пытается выяснить, кто покушался на меня, – ответила Мирима. – Я восхищена твоей смелостью и искренне благодарю тебя за то, что ты спасла мне жизнь.

– Если бы я знала, что убийце нужны вы, ни за что не стала бы его останавливать, – отозвалась Хедер. Господи, как же болит рука!

– Вранье.

– Надеюсь, это не значит, что теперь я вам нравлюсь?

– Нет, это означает, что я стала лучше переносить твое общество, – парировала Мирима.

Хедер бросила на свекровь невеселый взгляд и спросила:

– А где Омар?

– Этот коротышка к утру будет на ногах, – ответила Мирима. – Доктор осмотрел и его тоже.

Вошла служанка, подала хозяйке kv6ok шербета и удалилась. Мирима добавила туда немного лекарства, помешала напиток пальцем и подала больной. Хедер отрицательно помотала головой.

– Выпей шербета, чтобы снять боль, – приказала Мирима.

– Я засну? – спросила Хедер.

– Да.

– Во сне меня всегда мучают кошмары.

– Какие?

– Вас это никоим образом не касается, – ответила Хедер, мгновенно насторожившись. – Скажите, почему вы презираете собственного сына?

Не на шутку удивившись, Мирима в течение нескольких секунд молча взирала на невестку.

– Я люблю своего сына, несмотря на все его недостатки.

– У лжецов принято вырезать языки, – сказала Хедер.

– Почему ты считаешь, что я не люблю своего единственного сына? – спросила Мирима.

– Я слышала, что вы вините его в смерти ваших детей, – отозвалась Хедер.

– Когда?

– Какое это имеет значение? Я слышала это из ваших собственных уст.

– Иногда мною овладевает тоска и горечь, – призналась Мирима. – Халид должен быть готов к тому, что из-за его отталкивающей внешности люди будут отворачиваться от него, особенно женщины.

– И с чего вы взяли, что у него отталкивающая внешность?

– Посмотри на его шрам.

– Мой муж воин, – сказала Хедер. – А этот прекрасный шрам подчеркивает его сильный характер.

– Рада это слышать, – отозвалась Мирима. – Быть может, Аллах предназначил тебя ему в спутницы жизни. Жаль только, что он выбрал варварку.

– Я варварка? – Хедер попыталась было сесть, но от слабости свалилась обратно на подушки. От безысходного гнева и пульсирующей боли в руке у нее навернулись слезы.

В этот момент распахнулась дверь и вошел Халид.

– Твоя мать меня расстраивает, – пожаловалась Хедер, – и у меня ужасно болит рука.

Халид с угрожающим видом повернулся к матери. Мирима устремила гневный взгляд на свою невыносимую невестку.

– Я утешала ее, – попыталась оправдаться она.

– Ты не умеешь утешать, – сказал Халид. Оскорбленная до глубины души, Мирима встала и направилась к двери.

– Если эта упрямая девчонка выпьет шербет, который прописал ей доктор, боль утихнет.

Теперь уже Халид рассердился на жену.

– Ведьма злоязыкая! – воскликнула Хедер.

– Навещу тебя завтра, дорогая моя, – проговорила Мирима с возмутительной улыбкой.

– Чтобы удостовериться, что мне не полегчало? – язвительно спросила Хедер.

– Вот именно, – бросила Мирима в дверях.

– Подождите, – окликнула ее Хедер. Мирима остановилась и обернулась.

– Научите меня надувать торговцев? – попросила Хедер. На лице Миримы отразилось искреннее удивление.

– Не понимаю.

– Хочу научиться надувать продавцов так же, как вы сегодня.

Халид усмехнулся.

– Торговаться не значит надувать кого-то, – сообщила Мирима. – Продавцы только этого и ждут.

– Так вы меня научите? – спросила Хедер.

Мирима сделала вид, что раздумывает, и наконец сказала:

– Если выпьешь шербет, я подумаю об этом.

– Отлично, – сдалась Хедер.

Халид протянул ей кубок со шербетом. Сделав маленький глоточек, Хедер попыталась вернуть его мужу.

– Выпей все до конца, – строго проговорила Мирима.

– Джадис, – пробормотала девушка, насмешив при этом мужа.

Когда она осушила кубок, Мирима удовлетворенно улыбнулась и вышла из комнаты. Халид отставил кубок и сел на край кровати.

– Ты пострадала по моей вине, – сказал он. – Я не должен был никуда тебя выпускать, пока Фужер в Стамбуле.

– Какое отношение имеет к этому Хорек?

– Скорее всего именно он заказал покушение.

– Кинжал предназначался твоей матери, а не мне, – напомнила ему Хедер.

– Какая разница, на кого был направлен нож? – справедливо заметил Халид.

– Но у Фужера нет причин убивать твою мать, – сказала Хедер. – Не думаю, что за всем этим стоит он.

– Других подозреваемых нет.

– А зачем ему убивать твоего кузена?

– Фужер боится моей семьи, – сказал Халид.

– Это не повод, чтобы желать смерти твоего кузена и твоей матери, – сказала Хедер, подавив зевок.

– Женщина способна на убийство, только если ее ребенок... – Халид вдруг осекся и пораженно уставился на жену. Затем его лицо расплылось в широкой улыбке. Наклонившись вперед, он запечатлел на ее губах влажный поцелуй.

– Рада была помочь вам, милорд, – проговорила Хедер, дерзко задрав нос.

Потрясенный такими словами, Халид непонимающе уставился на жену.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужестранка в гареме"

Книги похожие на "Чужестранка в гареме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Грассо

Патриция Грассо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Грассо - Чужестранка в гареме"

Отзывы читателей о книге "Чужестранка в гареме", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.