» » » » Патриция Грассо - Чужестранка в гареме


Авторские права

Патриция Грассо - Чужестранка в гареме

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Грассо - Чужестранка в гареме" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Грассо - Чужестранка в гареме
Рейтинг:
Название:
Чужестранка в гареме
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
1993
ISBN:
978-5-17-040694-4, 978-5-9713-4900-6, 978-5-9762-2571-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужестранка в гареме"

Описание и краткое содержание "Чужестранка в гареме" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.

Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.

Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...






Он выхватил яшмак из рук Омара и укутал в него девушку, которая закрыла глаза и покачнулась. Халид успел поймать ее и подхватить на руки.

– Я передумал, – сказал Халид. На другом конце зала Малик с Мурадом обменялись победными улыбками.

– Вы не можете изменить свое решение, – возразил Акбар. – Аукцион уже начался.

Халид бросил на работорговца угрожающий взгляд:

– Я сказал, торги окончены.

– Это подлог, – осмелился выразить свое мнение граф Орчиони.

– Так нельзя, – согласился Ягли Сиркин.

– Я решил оставить эту рабыню себе, – сказал Халид, обращаясь к собравшимся в зале мужчинам. – В обмен я предлагаю вам выбрать любой другой товар из коллекции Акбара за мой счет.

– Вы подарите каждому из присутствующих здесь мужчин понравившуюся ему рабыню? – спросил Акбар, чьи глаза заблестели при мысли о том, какие несметные богатства его ожидают.

– Да, за исключением Ягли Сиркина, которого я вообще не приглашал на аукцион, – отозвался Халид, смерив работорговца уничтожающим взглядом.

Прижав Хедер к груди, Халид сошел с помоста. Люди невольно расступались перед непредсказуемым Султановым Псом.

Поравнявшись с кузеном, Халид остановился.

– Выбери столько девственниц, сколько ты пожелаешь, – сказал он.

– Она, конечно, красавица, но я предпочитаю девушек помоложе, – отозвался Мурад. – Что ты будешь с ней делать?

– Странный вопрос, – поддразнил его Малик.

И в эту минуту Халид произнес слова, повергшие Стамбульского Льва и Сына Акулы в шок.

– Добродетельная женщина благородного происхождения заслуживает достойного супруга, – заявил принц и обратился к Малику: – Проводи, пожалуйста, Омара в дом моей матери. – С этими словами он прошел через арку, унося с собой Хедер.

Ранние сумерки прочертили глубокие тени по пустынному двору перед заведением Акбара. Верующие жители Стамбула собрались для вечерней молитвы; иудеи и христиане готовились к вечерней трапезе.

На минуту остановившись, Халид с любовью взглянул в лицо пленницы. Ресницы девушки вдруг затрепетали, раскрылись, и на принца взглянули обезоруживающие зеленые глаза.

– Халид, – прошептала девушка тихим голосом, подобным дыханию легкого ветерка, и снова погрузилась в забытье.

Притянув Хедер к себе, принц прижался губами к ее губам.

– Прости меня, мой Дикий Цветок, – прошептал Халид. – Я всегда буду защищать тебя и никогда не отпущу.

Откуда ни возьмись появился Абдул, держа в поводу лошадей.

– Мне забрать этого евнуха? – спросил он. – Уверен, Акбар...

– Нет.

Абдул кивнул и протянул руки, чтобы взять Хедер. Молча отказавшись выпускать из рук свое сокровище, Халид с девушкой на руках сел на лошадь. Вместе с Абдулом они медленно поехали по направлению к дому Миримы.

Не замеченный никем, одетый во все черное человек прятался в аллее возле заведения Акбара, наблюдая за происходящим из укрытия. Когда принц проехал мимо, он откинул с лица черную куфию и поглядел ему вслед. Острые черты лица напоминали хорька, а его губы от злости искривились в дьявольской усмешке.

«Султанов Пес питает нежные чувства к англичанке, – подумал граф де Болье, уходя в тень. – Моя нареченная послужит орудием уничтожения принца».

Добравшись до дома матери, Халид перенес одну ногу через седло и спешился. Прижавшись к его груди, Хедер спокойно спала. Абдул взял лошадей под уздцы и повел их к конюшням.

Войдя внутрь, Халид стремительно прошел мимо изумленных слуг Миримы, которые наперегонки бросились к своей хозяйке, чтобы сообщить новость. Халид направился в комнату, где он всегда останавливался во время своих редкий посещений. Она принадлежала ему с самого детства.

Придерживая Хедер одной рукой, он открыл дверь, вошел внутрь и захлопнул дверь ногой. Затем он подошел к кровати и откинул покрывало. Осторожно опустив Хедер на кровать, он принялся раздевать ее.

Дыхание у него перехватило при виде столь неземной красоты, и при мысли о том, что он чуть было не потерял все это, у принца пересохло в горле. Осознание того, что у него есть одна слабость – любовь к этой женщине, – испугало его.

Халид сделал глубокий успокаивающий вдох. Его Дикий Цветок принадлежит ему. Он будет держать ее под надежной защитой, так чтобы ни один из врагов не смог использовать его любовь к Хедер против него.

Подложив под голову подушку, он натянул ей одеяло до самого подбородка. Присев на край кровати, он пальцем очертил контур ее нежной щеки, затем наклонился и запечатлел у нее на лбу поцелуй.

– Когда я вернусь, ты станешь моей навсегда, – пообещал он.

– Ты любишь ее и не смог продать? – раздался голос совсем близко от него. – Ничего себе месть.

Халид поднял голову и увидел презрительное выражение на лице матери.

– Визиты в твой дом неизменно доставляют мне удовольствие, мама, – сухо проговорил он.

Мирима наклонилась и пристально вгляделась в женщину, которая завладела сердцем ее сына.

– А она довольно симпатичная, если не считать этих отвратительных веснушек, – заметила Мирима. – Она носит под сердцем моего внука?

Мирима протянула руку, чтобы отбросить одеяло, но Халид удержал ее. Проигнорировав замечание матери, он встал и направился к выходу.

– Она проспит еще несколько часов, а мне необходимо отлучиться. Когда Малик привезет Омара, пришли его к ней. – Открыв дверь, Халид развернулся и посмотрел на мать, вопросительно изогнув бровь: – Оставь ее, пусть поспит.

– Я что, не могу даже посмотреть на нее? – спросила Мирима.

– Я просто хочу, чтобы никто ее не беспокоил, – ответил Халид. – Как только она проснется, я вас познакомлю.

– Отлично, – согласилась Мирима и вышла из спальни первой. – Но я предупреждаю тебя, что мое любопытство должно быть удовлетворено сегодня же.

– Хорошо, мама, подожди до вечера, – обреченно проговорил Халид. – Ты познакомишься с ней, как только я вернусь. – Он зашагал прочь по коридору, но голос матери остановил его.

– Куда ты собрался? – спросила Мирима. Халид загадочно улыбнулся:

– К имаму.

– Зачем?

– Чтобы жениться, – крикнул он через плечо и, завернув за угол, исчез из виду.

Выйдя во двор, он буквально столкнулся с Абдулом, который как раз шел в дом.

– Где мой конь? – спросил принц.

– Он в стойле, отдыхает.

По лицу Халида промелькнуло раздражение, которое, впрочем, тут же сменилось спокойствием.

– Пойдем пешком.

– Куда? – поинтересовался Абдул.

– К имаму.

По прошествии некоторого времени они уже стояли перед домом священника. Не колеблясь ни секунды, Халид постучался.

Прошло несколько секунд. Дверь распахнулась.

– Султанов Пес! – воскликнул слуга, невольно попятившись назад.

Не дожидаясь приглашения, Халид с Абдулом прошли мимо перепуганного слуги в дом. Им навстречу уже спешил хозяин.

– Принц Халид, чем я могу быть вам полезен? – На лице имама читалось явное удивление.

– Я хочу жениться, – заявил Халид.

– Отлично! – улыбнулся имам. – Если вы назовете имя этой счастливицы, мой помощник...

– Немедленно, – перебил его Халид.

– Прошу прощения?

– Я хочу жениться сегодня вечером.

– Это необычная просьба, – сказал имам. – Документы...

– Это не просьба, – сказал Халид, смерив имама своим самым устрашающим взглядом. – Я собираюсь жениться сегодня вечером, и я это сделаю.

– Свидетельство о браке может быть составлено в течение часа, – сказал имам. Спорить с принцем, решил он, весьма опасно. – На ком вы хотите жениться?

– На Хедер, моей рабыне...

– На рабыне? – потрясенно переспросил имам. – Принц не может жениться на рабыне.

– Может, если захочет! – рявкнул Халид, который был уже до предела раздражен.

– Вы не понимаете, – попытался вразумить его имам, – брак с рабыней противозаконен.

– Вольная, – шепнул Абдул на ухо принцу.

– Составьте вольную и свидетельство о браке, – приказал Халид. – Сначала я освобожу свою рабыню, а затем женюсь на ней.

– Ну... – неуверенно начал имам.

– Разумеется, вы получите щедрое вознаграждение, – добавил Халид.

– Я могу это сделать, но потребуется определенное время.

– Я подожду.

Имам наклонил голову:

– Пожалуйста, пройдите в гостиную и выпейте пока чего-нибудь освежающего.

Ближе к полуночи Халид с Абдулом вышли наконец из дома священника. Стояла безлунная тихая ночь, и на улице не было ни души.

– Никогда не думал, что женюсь, – проговорил принц, когда они вышли на дорогу к дому Миримы.

Абдул бросил на хозяина желчный взгляд:

– Может, побьетесь об заклад...

Халид вдруг резко остановился и поднял руку, призывая к молчанию. Шаги у них за спиной замерли. Обменявшись взглядами, Халид и Абдул снова двинулись в путь. Неизвестный преследователь ускорил шаг, чтобы догнать их.

Халид с Абдулом пошли медленнее. Шаги тоже замедлились.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужестранка в гареме"

Книги похожие на "Чужестранка в гареме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Грассо

Патриция Грассо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Грассо - Чужестранка в гареме"

Отзывы читателей о книге "Чужестранка в гареме", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.