Патриция Грассо - Выгодный жених

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Выгодный жених"
Описание и краткое содержание "Выгодный жених" читать бесплатно онлайн.
Князь Михаил – лакомый кусочек для незамужних девиц. Богат, красив, обходителен – во всех отношениях выгодный жених.
Да он и сам готов связать себя узами брака. И даже невесту выбрал. Белл Фламбо. Вот кто идеально ему подходит. Однако девушка не желает выходить за князя.
Белл считает, что он ухаживает за ней из жалости, ведь она не красавица…
Сумеет ли князь убедить Белл в искренности своих чувств? Поверит ли Белл, что его страсть и любовь не притворство?
Когда князь снова занял свое место, Белл прикоснулась к его бедру.
– Я соскучилась по тебе, – шепнула она. Михаил обнял ее и поцеловал в губы.
– Через несколько часов наши мучения закончатся и мы сможем наслаждаться друг другом долгие-долгие годы.
Когда слуги начали обслуживать гостей, к главному столу подошел Тинкер.
– Его светлость попросил приготовить специально для вас это блюдо, – произнес дворецкий и поставил перед Белл серебряное блюдо под крышкой.
Тинкер снял крышку. На блюде лежал бутерброд с маслом.
Белл хихикнула и взяла верхний ломтик хлеба. Черный перец на масле заменил собой пауков.
– Помнишь, что было тогда на масле? – спросила она мужа.
– Я должен был это сделать, любовь моя?
– Да.
– Хорошо, – согласился Михаил, – в следующий раз сделаю.
Герцог Инверари не поскупился на деликатесы. Гостей потчевали лососем, говяжьим окороком и жареными утятами.
Белл ела мало, только легкие закуски, опасаясь, как бы тошнота не испортила ей этот счастливый день. Ей очень не хотелось, чтобы кто-нибудь из светских ведьм понял, что она беременна.
Княжны Бесс и Лиля, взявшись за руки, подошли к большому столу для почетных гостей. Обе с обожанием смотрели на своих отцов и улыбались.
– Привет, папа, – сказала Лиля. Князь Рудольф повернулся к дочери:
– Привет, родная.
– Привет, папа, – сказала Бесс Михаилу.
– Привет, моя драгоценная.
– Я сегодня ночую у Лили, – сообщила Бесс своей новой маме. – Увидимся завтра вечером.
– Мне будет недоставать тебя, Бесс, – посетовала Белл. – Возвращайся домой – и мы устроим следующий вечер чая.
Бесс захлопала в ладоши. Княжна Лиля закатила глаза.
– Надеюсь, там не будет бабушки Злой и тети Неприветливой.
Белл с трудом сдержала улыбку.
– Их не будет, не беспокойся.
Держась за руки, княжны вернулись на свои места.
В ожидании десерта приглашенные ходили по гостиной, общаясь с друзьями и знакомыми.
Белл извинилась и встала из-за стола, чтобы удалиться в дамскую гардеробную. Блейз пошла с сестрой.
– Ну что, насладилась знакомством с маркизом Благоговение? – поддразнила ее Белл.
Блейз скривила губы.
– Ты имеешь в виду маркиза де Сада?
Белл захихикала:
– Он тебе не понравился?
– Он надменный и властный.
– Дорогая, все мужчины такие, – заверила ее Белл. – Твоя задача – разными уловками заставлять их делать то, что ты хочешь. Но так, чтобы они думали, что это их собственная идея.
Блейз расхохоталась:
– Вряд ли нашей дорогой мачехе удастся женить этого экзальтированного маркиза.
Когда они подошли к гардеробной, из-за двери до них донеслись женский смех и голоса.
– По всей вероятности, – сказала одна из женщин, – она беременна.
– Конечно, – согласилась другая. – Какая еще может быть причина для такого скоропалительного венчания?..
– Я не собираюсь называть ее «ваша светлость», – сказала третья. – Роксанна Кемпбелл хлопочет за ублюдков герцога, как наседка за своих цыплят.
– Осторожнее с герцогиней Инверари, – предупредила четвертая. – Лучше не становиться на ее пути.
Белл понимала, что орда разочарованных завистниц, вероятно, изливала гнев, чтобы ободрить «белокурую троицу». Она взглянула на свою взрывоопасную сестру, та, казалось, была готова к сражению.
– Прошу тебя, не омрачай мне день венчания, – шепнула Белл, взяв за руку Блейз.
Сестра нехотя кивнула:
– Ладно. Мы отомстим им в другой день.
Не сговариваясь, они направились наверх, в дамскую комнату, а когда вернулись, князь стоял у дверей гостиной.
– Что-то не так? – озабоченно спросил Михаил. Белл ответила ему бодрой улыбкой, а ее сестра исчезла в зале.
– Я вышла замуж за того, кого люблю. Разве может быть что-то не так?
– Я искал тебя и вдруг увидел, как из гардеробной появилась «белокурая троица» с компанией.
– Нас там не было. Мы с Блейз поднялись в дамскую комнату. – Белл привстала на цыпочки и поцеловала Михаила в подбородок. – Вы так беспокоитесь обо мне, ваша светлость. И я люблю вас за это и за многое другое.
Михаил обнял ее.
– И я люблю тебя, княгиня.
Через два часа карета князя остановилась перед его особняком на Дюк-стрит, рядом с Гросвенор-сквер. Михаил вышел первым и помог Белл. Прежде чем проводить ее в дом, он обратил ее внимание на три совпадения.
– Степан и твоя сестра, как ты знаешь, живут прямо через площадь. Но я не знал, что Виктор поселился на Брук-стрит, а Рудольф на Гросвенор-стрит. И оба дома выходят на площадь.
– Братья Казановы живут в двух шагах друг от друга, – произнесла Белл, идя рядом с Михаилом к парадной лестнице. – Мы никогда не будем чувствовать себя одинокими.
– Да, мы, Казановы, можем запросто перекликаться друг с другом.
Не успели они подняться, как парадная дверь открылась. В холле их встречали выстроившиеся в ряд горничные и слуги.
– От имени всего нашего персонала примите наши поздравления и самые искренние пожелания счастья, – торжественным тоном произнес дворецкий.
– Спасибо, Бумер. – Михаил обнял Белл за талию и объявил собравшимся: – Представляю вам мою жену, княгиню Белл.
Последовали аплодисменты, затем слуги разошлись. Остались трое – дворецкий и двое мужчин огромного роста.
– Бумер, принесите нам чай и закуски в мою комнату, – сказал Михаил и повернулся к гигантам. – Белл, представляю тебе Фридека и Гришу, моих телохранителей и друзей из Москвы.
– Очень приятно.
– Мы тоже рады познакомиться с вами, – сказал Фридек.
– Князь будет с вами счастлив, – улыбнулся Гриша. – Не так ли?
Белл посмотрела на мужа.
– Я сделаю все, что в моих силах.
Михаил взял ее руку в свою, и они вышли через французские двери во внутренний холл и далее к лестнице. Белл опустила глаза на свою руку, лежавшую в руке князя, и пристально всмотрелась в его профиль. Этот необыкновенный мужчина ее муж. Она самая счастливая женщина в мире.
Спальня князя была убрана красными тканями разных оттенков с преобладанием рубинового. Гардины и покрывала на огромной кровати с четырьмя столбиками тоже были красных тонов. Перед очагом из черного мрамора стояли шезлонг, два кресла и журнальный столик. Полированный деревянный пол устилали персидские ковры.
– Расслабься, княгиня, – сказал Михаил, подтолкнув Белл к мягкому креслу, и сел рядом. – Здесь ты в полной безопасности.
– А где моя комната? – спросила Белл, не в силах скрыть охватившее ее волнение.
Михаил обнял ее за плечи:
– Я надеялся разделить с тобой эту комнату.
Белл сразу успокоилась, и лицо ее озарила улыбка. Они будут спать вместе каждую ночь, как это было в коттедже, надеялась Белл.
– Я рассматриваю твою улыбку как согласие. – Михаил провел губами по ее вискам. – Ты пахнешь розами.
В дверь постучали. Пришел дворецкий. Принес чайник, приборы и поднос с закусками – бутербродами с огурцом, сырами и разнообразными фруктами.
– Что-нибудь еще, ваша светлость?
– Уединение.
Бумер покраснел и покинул комнату. Михаил налил Белл чай и положил ей в рот кусочек сыра.
– Я там заметил, что у тебя нет аппетита.
– Я боялась, как бы меня не стошнило в неподходящий момент, – объяснила Белл.
Михаил взял у нее чашку с чаем, поставил на стол и протянул ей маленькую коробочку.
– Это мой свадебный подарок тебе, любовь моя.
Белл откинула крышечку и ахнула. Внутри лежал кулон. Бабочка из желтых бриллиантов, оправленных золотом, с крыльями из белых бриллиантов, розовых турмалинов и аметистов. Кулон висел на бриллиантовом ожерелье.
– Ты как бабочка, порхающая с цветка на цветок, – промолвил Михаил.
– Спасибо, мой дорогой. Я буду беречь ожерелье так же, как обручальное кольцо. – Белл посмотрела в темные глаза князя. – Но больше всего я дорожу словами, которые ты мне говорил.
– Что же это за слова?
– Я люблю тебя.
Михаил запечатлел на ее губах страстный поцелуй. А когда поднял голову, Белл ласково провела рукой по его щеке.
– У меня тоже есть для тебя подарки.
– Самый лучший подарок для меня – это ты.
– Где Бумер оставил мои вещи?
– Там. – Михаил указал на соседнюю дверь. Скоро он удовлетворит свой голод. Последние две недели казались ему двумя годами.
Белл вернулась и, сев рядом, протянула ему длинный прямоугольный футляр.
– Вот мой первый подарок.
Михаил развязал длинную ленту, поднял крышку и заулыбался. Это была прогулочная трость из твердого дерева, с золоченым набалдашником в форме головы льва.
Затем Белл вынула из сумки небольшую коробочку.
– Эту вещь нужно использовать вместе с тростью.
Михаил рассмеялся, достав из коробочки очки с темными стеклами.
– Слепой мужчина, тем более князь, никогда не должен покидать дом без трости и темных очков, – сказала Белл и достала из сумки еще одну коробочку, гораздо меньшего размера.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выгодный жених"
Книги похожие на "Выгодный жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Грассо - Выгодный жених"
Отзывы читателей о книге "Выгодный жених", комментарии и мнения людей о произведении.