» » » » Анатолий Горло - Счастливый конец света


Авторские права

Анатолий Горло - Счастливый конец света

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Горло - Счастливый конец света" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Hiperion, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Горло - Счастливый конец света
Рейтинг:
Название:
Счастливый конец света
Издательство:
Hiperion
Год:
1990
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливый конец света"

Описание и краткое содержание "Счастливый конец света" читать бесплатно онлайн.



В книгу А. Горло вошли произведения, над которыми автор работал на протяжении многих лет. удожественный метод Горло – доведение до абсурда условий человеческого существования, жить в которых не представляется возможным, если ты не обладаешь иронией – этим, по мнению автора, проявлением независимости человеческого духа.






P.S. Вместе с Дваэн за топливом полетели Буфу и Невидимка, не посмевший ослушаться своего шефа, но и не посмевший покинуть модуль: он так и просидел в кабине с задраенными люками и с включенным двигателем, пока Дваэн и Буфу общались с хуоханками. На этот раз вроде обошлось без приключений, хотя, по словам Невидимки, Дваэн и Буфу отсутствовали довольно долго. Во всяком случае модуль вернулся, нагруженный топливными баллонами и новыми подарками, часть из которых предназначались Буфу. Меня это радует, поскольку из-за этих подарков у нас в боксе невозможно повернуться, трудно дышать (от них исходит тяжелый дурманящий запах) и в голову лезут какие-то странные, словно внушаемые чужой волей мысли…

Р.P.S. Хотя и понимая полную бесполезность, но, следуя Правилам, я зашифровал свои записи. Дойдя до фразы, в которой я выражал шутливое желание пройти до конца по пищеварительному тракту хуоханской царицы, я вдруг поймал себя на мысли, что это не шутка. Из меня вышло, меня покинуло то, что составляло, должно было составлять смысл моей жизни, а если ей суждено прерваться, то и смерти. Сейчас же я живу по инерции, нет, по чужой воле! У меня такое чувство (это так говорится, чувств я уже давно никаких не испытываю), что кто-то из семейства кошачьих постоянно играет со мной, как с мышкой; схватит, подержит во рту, выплюнет, только я сделаю шаг – опять в рот и опять выплюнет… Вот я и поду, мал: а что если, попав в рот (пасть, щупальцежевала, какая разница!), не ждать, когда тебя снова выплюнет, а юркнуть в пищевод: чем не норка для мышки?! Царица хуоханская «изблевала меня из уст своих» не только потому, что дала слово. Думаю, во-первых, я не пришелся ей по вкусу: избалованная, как любая царица, изысканными яствами, она не могла не почувствовать, что ее обманули, подсунув вместо теплокровной мышки набитое соломой чучело мышки, каковым я себя считаю. Во-вторых, одурманенный зельем (по-моему, такой же дурман источают и громоздящиеся вокруг меня паучьи дары), я не оказывал никакого сопротивления. Л если бы, оказавшись в се пищеводе, я был трезв и решил бы не возвращаться наружу? Окопался бы в каком-нибудь уютном уголке ее необъятной головогруди или брюхо-задницы (автономного питания и кислорода в скафандре хватило бы надолго) и посмотрел бы, что она будет делать. Она могла бы выблевать все свои внутренности, но не меня! Через нижние каналы она тоже могла бы освободиться от всего, но не от меня! Она могла бы решиться на операцию: я тут же поменял бы место стоянки! И все это, повторяю, происходило бы, если бы я пребывал в ней в роли пассивного наблюдателя. А если я захочу покарать проглотившую меня извергадину? О, уверяю вас, вскоре она проклянет не только день, когда так легкомысленно сунула в пасть беспомощную мышку, но и день, когда появилась на свет, потому что свет этот станет ей немил, каковым стал он мне в последнее время!

Так что – выше голову, мышки! Upp med huvudet! [110]

Написал и лишь после этого вспомнил, где я видел этот девиз: на семейном гербе Дваэн по материнской линии… Нада призывала к тому же, что и я… И пирамида черепов, на которых я недавно сидел, – они ведь тоже назерняка принадлежали тем, кто старался держать голову выше… Склоненную голову меч не сечет (и зуб неймет)… А что было начертано на моем фамильном гербе – тоже по материнской линии? Ничего, только снежный барс, да и тот был еле виден, поскольку изображен был на белом фоне…

Где ты? Ведь совсем недавно я слышал в себе голос твоей крови! Почему ты покинул меня? Почему превратил в набитое соломой чучело? В мышку? В чучело мышки?…

Странно. Я только что почувствовал, да, именно почувствовал! как что-то мягкое потерлось о мое колено, мягкое и теплое! Я осторожно протянул руку, но рука погрузилась в пустоту…

Что это было? Или кто? Или это все хуоханские дары дурманят мою и без того набитую соломой голову?

Зашифровывать последнюю запись я уже не в состоянии – устал. Да и что толку? Белиберда все это. Мышиная возня, хотя в ней участвуют и представители семейства кошачьих, как, вероятно, и собачьих, и поросячьих… Что напоминают мне… эти… многоточия?… Вспомнил! Они же есть на моем фа, мильном гербе – внизу, вместо надписи – ряд многоточий! По-моему, два ряда по три, или три потри? Они воспринимаются, как орнамент, но могут читаться и как стилизованный след барса! Но если это след, пусть и стилизованный, почему три точки, а не четыре? След раненого барса? Барса на трех ногах?…

………… Чу! Опять что-то мягкое коснулось меня, на этот раз потерлось о плечо. Я уже не протягиваю руки – не хочу снова ощутить пустоту, хватит с меня пустоты!

Может, это галлюцинация? Что ж, да здравствует галлюцинация! А, может, все же… Да здравствует все же!

13

Клетка пустует без меня. Клетка скучает без меня. Клетка тоскует по мне.

Что меня, свободного жителя заснеженных неприступных вершин, связывает с этой клеткой? Три точки. Три точки. Клетка вспомнила то, о чем забыл я. Мой последний след на террском снегу. Три точки. Три ноги. Четвертого следа нет. Четвертой ноги нет. Есть половина. Где я потерял другую половину? Ее откусили. Кто? Не помню. Помню запах. Он похож на этот, который здесь. Похож, но не тот. Где-то близко.

Я попал в клетку, когда уже не мог быть свободным жителем заснеженных неприступных вершин, ибо вершины неприступны для трехногого барса. Я пустился вниз, в долину, когда у меня уже не было сил когда я умирал от жажды и голода. Кто-то подобрал меня. И я оказался в клетке. Потом кто-то открыл ее. И я вышел из клетки. Щелкнул замок, вон он – маленький квадратный замок в верхней части клетки, – и я вышел на свободу.

Интересно, сколько у меня ног? Сколько и было – три с половиной. Почему же я не заметил этого раньше? Потому что привык. За десятки, сотни, тысячи лет разве нельзя привыкнуть ходить на трех ногах? Я ведь могу ходить и на двух. В клетке я ходил на двух, потому что клетка была узкая и высокая. Наверное, поэтому, выйдя из нее и приняв горизонтальное положение, я не сразу заметил отсутствие четвертой ноги. Три точки. Три точки. Ряд. Потом еще один. И еще. Три ряда. В каждом по шесть точек. Три шестерки. Это что-то значит. Надо вспомнить. Что-то очень важное. Оно имеет отношение к запаху того, кто лишил меня четвертой ноги. Вспомнить. Вспомнить. Три шестерки. Они связаны и с моей клеткой. Клетка, должна помнить. Клетка надежная. В ней я был в безопасности, как на заснеженной неприступной вершине. Неприступной для трех шестерок.

Сейчас клетка тоскует по мне. Она страдает от пустоты. Я на свободе. На трех ногах. Рядом запах моего врага. Хотя самого врага нет. Смогу ли я одолеть его, когда он появится? Память моей родовой крови не помнит такого, чтобы трехногий барс одолел своего врага.

Но я вызвал его на бой, и, рано или поздно, он явится. Запах уже явился, даже моя клетка источает его. Может, враг занял мою клетку? Зачем ему нужна моя клетка? Чтобы я не мог возвратиться в нее? Значит, он знает, что на свободе я слабее, чем в клетке? Значит, он знает, что трехногий барс слабее двуногого?

Здесь есть еще один трехногий. Остальные двуногие. Значит, и он слабее остальных? Третья нога у него нетеплокровная, значит, он слабее меня? Он здесь единственный, кого я могу одолеть. Но от него исходит хороший запах. Этот запах напоминает мне о тех временах, когда все было просто в этом мире. Теплокровный был теплокровным. Хладнокровный был хладнокровным. Бескровный был бескровным. Потом все смешалось. И голос крови, который всегда помогал барсам, уже не мог помочь мне. Вспомнил. Вспомнил. Вспомнил. Как я потерял ногу. Я шел на охоту. Взбирался вверх по склону утеса. Незаметно. Белый по белому. Увидел дерево. Раньше его не было там. Буря свалила его сверху, подумал я. Накануне была сильная буря. Моя тропа проходила мимо него. Да, буря свалила дерево. Обломала верхушку, вырвала с корнями и бросила вниз. Вот они, вывороченные корни, загородили тропу. В стволе большое дупло. Старое дерево, пустое внутри, потому буря и одолела его. Я стал переступать через корни, как вдруг они зашевелились и схватили меня. Змеи, подумал я. Но у них не было змеиного запаха. Корни обвили меня, подняли в воздух и потащили в дупло. Но это было не дупло. Там были зубы. Несколько рядов. Вспомнил. Вспомнил. Вспомнил. Три ряда. Боковые зубы. Три с одной стороны, три с другой. В каждом ряду. Три по шесть. Три шестерки. Передних зубов нет. Дупло. Чтоб я, проходя мимо, подумал, вот старое дерево с большим дуплом. Коварное дерево. Оно сунуло мою голову в дупло. Нет, это было не дерево. Это был враг. Он зажал мою голову в пасти. Шея попала в щель между зубами. Все, подумал я. Враг сильнее меня. Враг, коварнее меня. Я приготовился к смерти. Достойно принять смерть от того, кто сильней и коварней тебя.

Но это был подлый враг. Он не хотел моей смерти. Он хотел смерти моего рода. Он напряг мой детородный орган, чтобы вылить мое семя в свое лоно. Значит, это была она. Она хотела от меня потомства. Она хотела превратить свободный род барсов в сухостой из дуплистых деревьев с вывороченными корнями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливый конец света"

Книги похожие на "Счастливый конец света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Горло

Анатолий Горло - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Горло - Счастливый конец света"

Отзывы читателей о книге "Счастливый конец света", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.