Авторские права

Кэндис Герн - Восторг ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Кэндис Герн - Восторг ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэндис Герн - Восторг ночи
Рейтинг:
Название:
Восторг ночи
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-045890-5, 978-5-9713-6237-1, 978-5-9762-4590-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восторг ночи"

Описание и краткое содержание "Восторг ночи" читать бесплатно онлайн.



Молодая вдова непременно должна выйти замуж вторично?

Пять подруг-аристократок, составивших тайный клуб «Веселые вдовы», придерживаются совершенно иного мнения!

Их девиз – развлекаться, флиртовать, но более не попадаться в брачные сети!

Марианна Несбитт, одна из вдов, поначалу тоже настроена всего лишь на легкомысленную связь с другом детства. Откуда же ей было знать, что знаменитый повеса и ловелас не намерен ограничиться одним уроком страсти…






Он, наконец, отделался от своего приятеля и направился к выходу из комнаты. Однако, прежде чем он успел достичь двери, до него донеслись слова, в которых прозвучало имя миссис Несбитт, а затем послышался смех. Адам обернулся и увидел лорда Олдершота среди группы мужчин, стоящих у окна. Этот элегантный, красивый мужчина относился к кандидатам, чьи имена оставались в списке Марианны. Адам взял бокал вина у официанта и с небрежным видом направился к этой группе.

– А, Кэйзенов, – сказал Невилл Кеньон. – Мы все желаем тебе счастья. С мисс Лейтон-Блэр, не так ли?

– Да, она оказала мне честь, приняв мое предложение.

– Очень милая девушка из хорошей семьи. Молодец, Гарик.

Поговорив еще немного о его помолвке, мужчины перешли к обсуждению предстоящих скачек в Ньюмаркете. Адаму удалось отделить лорда Олдершота от основной группы.

– Кажется, ты ранее упомянул имя миссис Несбитт? – сказал он безразличным тоном, как будто это не имело особого значения. – Она довольно привлекательная женщина, не правда ли?

– Безусловно, – с энтузиазмом ответил Олдершот. – Я танцевал с ней на прошлом балу в Ярмут-Хаусе и думаю снова воспользоваться ее благосклонностью.

– У тебя есть какие-нибудь виды на нее?

– Возможно. Миссис Несбитт хорошенькая женщина. Не так давно многие джентльмены считали ее недоступной, но на этом рауте с ней что-то произошло. Что именно, я не знаю. Она изменилась. Похоже, наконец отказалась от роли горюющей вдовы. О, кому я рассказываю. Ведь ты был другом Несбитта, не так ли?

– Да, Дэвид был моим ближайшим другом, и с его вдовой я до сих пор продолжаю поддерживать дружеские отношения.

– Тогда скажи: она ищет нового мужа в этом сезоне? И потому выглядит такой любезной? Если это так, то я лучше поостерегусь уделять ей внимание, поскольку пока не хочу связывать себя брачными узами. Если же она просто нуждается в компании, – улыбнулся он и слегка ткнул Адама локтем в бок, – то я готов пообщаться с ней.

У Адама возникло инстинктивное желание влепить парню пощечину, но он сдержался и решил поступить иначе.

– Миссис Несбитт очень порядочная женщина, Олдершот, и мимолетный флирт не для нее. Прошло два года после смерти ее мужа, и, полагаю, она подумывает о новом браке. Когда я рассказал ей о своей помолвке, она упомянула, что надеется устроить и свою жизнь к концу сезона.

– В самом деле, черт возьми? В таком случае мне сказано повезло, что я поговорил с тобой, Кэйзенов. Весьма обязан тебе, старик. – Он энергично пожал руку Адама.

– Весьма обязан.

Адам покинул комнату для игры в карты, довольный собой. Отговорить Олдершота от ухаживания за Марианной не составило труда, хотя пришлось немного погрешить против истины. Марианна никогда не узнает, почему его светлость вдруг так внезапно исчез с ее орбиты. Конечно, Адам сделал это только потому, что Олдершот шел непочтительные намерения. Адам не возражал против поисков Марианны, но он не допустит, чтобы в ее постели оказался непорядочный тип. Если бы он смог подобным образом оградить ее от всех недостойных джентльменов, проявляющих к ней интерес, то можно было бы считать, что он добросовестно выполняет данное Дэвиду обещание заботиться о Марианне.

Спустившись вниз, Адам вошел в гостиную, где джентльмены также поздравили его с будущим бракосочетанием.

– Счастливчик, – сказал лорд Вустер. – Ты похитил самую хорошенькую девушку на ярмарке невест. Везет же тебе, сукин сын!

– Теперь она будет доставлять тебе удовольствие и согревать по ночам, – добавил лорд Алвенли. – Удачливый дьявол. Эй, Фицуильям, кажется, ты сочинил сонет в честь мисс Лейтон-Блэр?

Тревор Фицуильям встал с кресла и ленивой походкой подошел к окну. Он был еще одним кандидатом в любовники Марианны. Проклятое место просто кишело ими.

– Это было в прошлом сезоне, – сказал Фицуильям, с томным видом растягивая слова на модный манер. – Безумно давно. Прелестная Кларисса была тогда свободной и являлась лакомой добычей. Не беспокойся, Кэйзенов, я не влюблен в нее. В этом сезоне я посвящу свои стихи другой красавице.

– Рад слышать это, – сказал Адам. – Мы знаем ее?

– Полагаю, она хорошо тебе известна. Это прелестная Марианна Несбитт.

– Миссис Несбитт? – удивился Алвенли. – Одна из патронесс благотворительных балов? Не знал, что ты способен увлечься почтенной вдовой, Фиц. Не слишком ли она строгих правил на твой вкус?

– Она вела себя не так уж строго, когда я танцевал с ней нынче вечером, – сказал Фицуильям. – Она так заманчиво улыбалась, что меня от смущения бросило в жар. И она танцует легко, как ангел.

– Похоже, ты очарован ею, – заметил лорд Вустер.

– Просто заинтригован, – ответил Фицуильям. – Однако намерен попытаться завязать с ней отношения.

Адам ожидал подобного откровения. Придется ему отшить этого болвана так же, как он спровадил Олдершота.

– В таком случае подари ей гардении, – сказал он. – Она просто обожает эти цветы.

– Ты уверен? – спросил Фицуильям. – А я собирался послать ей лилии, так как она упомянула, что любит их.

– Наверное, ты неправильно понял ее, – сказал Адам. – Я знаю Марианну много лет, и она всегда предпочитала гардении. Дэвид обычно дарил ей такой букет, когда они ссорились и он хотел задобрить ее. Гардении всегда оказывали на нее благотворное влияние.

– Вот как? – Фицуильям улыбнулся. – Значит, будут гардении. Благодарю за совет, Кэйзенов.

– Не стоит.

Адам наконец достиг входной двери, вышел из дома и спустился вниз по ступенькам крыльца с улыбкой на лице. Олдершот уже покинул поле боя, и Фицуильям скоро последует за ним. Несомненно, было бы ошибкой позволить ему вторгнуться в жизнь Марианны. Он был уверен, что ни Олдершот, ни Фицуильям недостаточно хороши для нее. Как и прочие кандидаты.

Второй обман прошел так же легко, как и первый. Впрочем, это был не второй и даже не третий обман. Адам сбился со счета, сколько раз лгал Марианне в тот вечер в ее гостиной, когда они впервые обсуждали ее проклятый список. Он поступил тогда как негодяй и должен был бы стыдиться и раскаиваться, но вместо этого только радовался и был дьявольски доволен собой.

Внезапно Адам почувствовал, что готов разогнать всех оставшихся в списке джентльменов. В приподнятом настроении он громко рассмеялся, шагая по Сент-Джеймс-стрит, и решил посетить боксерский зал Джексона для спортсменов-любителей, чтобы дать выход своей энергии.

И удача чудесным образом сопутствовала ему. Войдя в зал на Бонд-стрит, он остановился, наблюдая, как Джексон обучает какого-то парня, которого Адам не знал. В это время внезапно появился сэр Артур Денни. Он встал рядом с Адамом и с большим интересом следил за прославленным боксером. Когда урок закончился, Денни заговорил с Адамом, который не преминул, как бы между прочим, упомянуть о Марианне. И вскоре Денни понадобился совет близкого друга миссис Несбитт.

– Тебя интересует, на какие темы она предпочитает беседовать? – спросил Адам. – Пожалуй, больше всего ее привлекают истории о мужском соперничестве. Я не представлял, что женщина может с таким удовольствием слушать подробности о кулачных или петушиных боях.

– Ты шутишь, – сказал Денни, снимая свой сюртук и готовясь к уроку бокса. – Не могу поверить, что речь идет об одной и той же женщине.

– Я говорю совершенно серьезно. В тех случаях, когда другие женщины упали бы в обморок, миссис Несбитт получает удовольствие от самых ужасных подробностей. Только между нами: я подозреваю, что она находит нечто соблазнительное в схватках особей мужского пола.

– Неужели?

– Я только предполагаю. Но когда бы ее муж и я ни заговорили, например, о боксерских поединках, она настаивала на подробном описании каждого удара. Это явно возбуждает ее. Я узнал от Несбитта, что после таких разговоров она проявляет особую страсть. Ты понимаешь, что я имею в виду?

– О Боже. Никогда бы не подумал. Как странно!

– Разумеется, она не афиширует свое пристрастие, и мужчинам не приходит в голову говорить с ней о таких вещах. Должно быть, ты будешь единственным, кто осмелится на это.

– Я попробую, черт возьми!

Итак, еще одно имя можно смело вычеркнуть из списка. Эти трое больше не будут беспокоить Адама в качестве любовников Марианны.

«Ты видишь, Дэвид, я забочусь о ней, как обещал. Я не позволю ни одному недостойному типу занять твое место в постели».

Марианна, вероятно, убила бы его, если бы узнала о его проделках, и он соглашался, что заслуживает наказания. Тем не менее, Адам не переставал улыбаться: он не мог припомнить, чтобы ему было когда-либо так весело.

Глава 6

Глаза всех присутствующих были устремлены на сцену, и всеобщее внимание было приковано к чудесному голосу Анджелики Каталани, исполнявшей партию Сюзанны из оперы «Женитьба Фигаро». Однако Адам не мог сосредоточиться на представлении. Ряд обстоятельств отвлекал его, и особенно тревожил лорд Хопвуд, сидевший слишком близко к Марианне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восторг ночи"

Книги похожие на "Восторг ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэндис Герн

Кэндис Герн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэндис Герн - Восторг ночи"

Отзывы читателей о книге "Восторг ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.