» » » » Дороти Гарлок - Святая преданность


Авторские права

Дороти Гарлок - Святая преданность

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Гарлок - Святая преданность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Гарлок - Святая преданность
Рейтинг:
Название:
Святая преданность
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-337-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Святая преданность"

Описание и краткое содержание "Святая преданность" читать бесплатно онлайн.



Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.






– Смит?..

Мужчина что-то проворчал.

– Что ты хочешь от жизни?

Смит задумался над вопросом. Его рука поднялась и двигалась без остановки по голой груди.

– Чего хочет любой человек, – произнес он тихо. – Мира, удовлетворенности… кого-то, кто заботился бы обо мне, переживал вместе со мной радости и неудачи, и ему было бы не все равно, жив я или умер…

Вилла кивнула.

Мужчина вышел за дверь и закрыл ее за собой.

Когда Смит вернулся и привел Бадди, Чарли пришел с ним.

– Чарли посидит некоторое время, потом Билли придет, чтобы завершить ночь.

Вилла погладила лохматую голову пса. Собака была рада видеть хозяйку. Бадди вилял хвостом так сильно, что задние лапы почти обрушились под ним.

– Если бы ты был рядом, Бадди, эта крыса не осмелилась бы пробраться в комнату. – Когда Вилла взглянула на Смита, она вдруг смутилась. Щеки ее стали красными, девушка отвернулась. Я останусь здесь, миссис Иствуд скоро проснется, и я должна быть рядом.

– Ты и не уйдешь далеко. Чарли сможет позвать тебя, если ты вдруг понадобишься. Скажи, что ему делать, он со всем хорошо справится.

– Когда миссис Иствуд проснется, позови меня, Чарли. Я дам ей пару капель опиума. А если она беспокоится во сне, я двигаю ее немного, для этого нужно немного потянуть простынь под ней, чтобы убрать тяжесть с больной ноги.

– Сделаешь это, Чарли? Если старуха проснется, позови Виллу. Бадди останется с ней и озадачит любых посетителей.

– Пусть Бадди побудет с Чарли.

– Хорошо.

Прежде чем Вилла успела толком сообразить, в чем дело, и найти достойное решение относительно оставшейся части ночи, рука Смита подтолкнула ее, и она оказалась на лестнице. Когда они достигли кухни, Смит отошел от нее и быстрым движением руки смахнул все со стола на деревянные полы. Пока она размышляла, что^же собирается делать мужчина, он быстро раскатал спальный мешок на столе.

– Это твой спальный мешок?

– Какие возражения? Нет вшей… нет клопов.

– Я не хочу… выгонять тебя.

– Не беспокойся. Я растянусь на полу. Тебе помочь забраться туда?

– Нет… Просто я раньше никогда не спала на столе.

– А я спал. И на столе, и под столом в каждой пивной от Лэрэдо до Вирджинии сити. – Он высказался резко, и выражение его лица не высказывало теплоты, которую она видела раньше в комнате наверху.

Вилла кивнула, дав знать, что отлично поняла его.

Смит снова выстроил барьер. Он не хотел, чтобы она так много и с любовью думала о том, что произошло между ними. Он не был тем мужчиной, который разрешит женщине приблизиться к нему и отдаст свое сердце. Она должна быть осторожнее, или он заберет ее и разобьет на мелкие кусочки.

Мать говорила Вилле, что, когда она станет взрослой, в ее жизнь придет мужчина и заполнит ее своим присутствием. Он будет лелеять девушку, и она полюбит его и подарит ему детей. Но несмотря на то, что случилось между родителями, Вилла должна выбрать достойного мужчину и разделить с ним свою жизнь. Мать хотела только одного, чтобы дочь была счастлива…

На короткое мгновение Вилла вдруг подумала, что Смит был именно тем мужчиной, с которым она хотела бы соединить свою жизнь.

Но, видимо, ее ожидает безрадостное одинокое будущее. На сердце стало тяжело, и Вилла отвела свой взгляд от лица Смита, но прежде она заметила холодность в его глазах, и он увидел разочарование на ее лице.

Когда девушка устроилась на столе, Смит потушил лампу. Светильник в холле все еще горел, и слабая лента света проходила сквозь дверь. Смит лежал на одеяле и пристально смотрел в потолок, собирая и сортируя свои мысли.

Он совсем не хотел переживать внутреннее, теребящее душу, чувство, которое испытал наверху. Черт побери! Когда он был близко к ней, то терял голову… Смит скупо признался, что каждую ночь, с тех пор, как встретил эту девушку, он представлял себе, как держит ее в объятьях, теплую и нагую. Черт, какой мужчина в здравом уме не хотел бы сжимать ее в объятьях? Он испытывал чувство голода, которое разрывало его плоть…

Почему он позволил себе поцеловать ее? Она и сама участвовала в этом поцелуе открыто, полно. Ей была интересна новизна романтических приключений с «насосавшимся виски горьким пьяницей»? Так она называла его тогда? Когда она узнает о нем больше, то станет смотреть на него с презрением в своих красивых глазах. Смит не знал, сможет ли он выдержать такое.

В тишине ночи Смит Боумен пришел к выводу, что Вилла была именно той женщиной, которой он мог бы отдать свое сердце, но с которой не сможет разделить жизнь. Жизнь с ней будет похожей на жизнь с бочонком пороха, который может взорваться в любую минуту… Когда она узнает, как умер Оливер, она станет презирать его, покинет, и его жизнь будет полностью разрушена.

Вилла лежала на столе, подложив руку под голову. Она выставила себя настоящей дурой, и бурные чувства смущения угрожали победить ее рассудок. Девушка прикусила губы, комок подступил к горлу. «Я устала, – говорила она себе, – так устала, что не могу ясно думать». От одиночества и усталости она чувствовала острое желание поплакать. Девушка укутала лицо одеялами Смита. От них пахло теплом его тела, что навеяло на бедную девушку сладостные воспоминания. Вилла на минутку расслабилась и забылась. Чтобы предотвратить сладкое воспоминание о том, как она прижималась к его голой груди, о теплоте и ласке его объятий, она напомнила себе о том, когда в первый раз увидела его лежащим в сене на станции мистера Байерса. Это был настоящий Смит Боумен: бандит, дебошир и, по словам миссис Иствуд, убийца-Тяжесть несчастий ударила ее, кинув в темную яму разочарования. Слезы застыли в глазах бедной девушки.

ГЛАВА 17

– Мэм, мне не хочется будить вас…

Вилла проснулась сразу же, как она делала каждый раз, когда Чарли будил ее. На этот раз Билли Коу склонился над ней.

– Все хорошо… – Она тихонько спустилась со стола вниз и посмотрела в угол, где Смит расстелил свое одеяло. Он уже ушел.

– Миссис Иствуд бредит и мечется ужасно. Она совсем обезумела.

– У нее ужасная боль. Который час?

– Рассвет, мэм. Петух кричит.

– Я должна дать ей несколько капель опиума, надеюсь, это поможет, пока не приедет врач.

– Старухе не нравится мое присутствие. Я оставил парня держать ее на кровати, – сказал Билли, когда они поднимались по лестнице.

– Разве Чарли все еще там?

– Я говорил ему вернуться в барак, но он свернулся калачиком и спал на полу вместе с собакой.

У Мод была высокая температура. Она находилась в бес памятстве и бормотала всякие непристойности. Некоторые из них Вилла слышала и раньше, а некоторые – нет. «Женщина, должно быть воспитывалась в пивной», – подумала мисс Хэммер, пытаясь влить в ее горло воду с опиумом.

Вскоре Мод успокоилась, и Вилла попросила Билли и Чарли выйти из комнаты. Как только мужчины покинули спальню и они остались наедине с миссис Иствуд, Вилла оголила тело женщины и обмыла его холодной водой в надежде снизить температуру.

Мод бормотала о Фанни и Оливере, но большей частью – о Смите.

– Он убьет меня. – Она посмотрела в глаза Виллы и проговорила это спокойно, как будто находилась в здравом уме. – Он убил Оливера, ты знаешь… У него нет права находиться в моем доме после того, что он сделал.

– Его нет в вашем доме. Не беспокойтесь. Смит не причинит вам вреда, миссис Иствуд. Я останусь здесь и позабочусь о вас. – Проговорила мягко Вилла, как будто разговаривала с ребенком.

Вскоре Мод погрузилась в сон, но даже после этого Вилла продолжала класть холодное мокрое полотенце на ее лоб, руки и грудь. Девушка работала до восхода солнца. Потом, подумав, что сделала все возможное, накрыла женщину и опустилась в кресло. Бадди лежал около ног, жалобно скулил и лизал ее икры. Девушка ласково посмотрела на пса.

– Тебе необходимо выйти на улицу, старый друг, не так ли? – Она погладила голову пса, потом устало встала.

Вилла вышла из спальни, закрыла за собой дверь и задула лампу в передней. Бадди последовал за ней вниз по ступенькам на кухню.

Чарли наливал холодную воду в кофейник, а Джо Белл угрюмая с нерасчесанными вьющимися распущенными волосами сидела за столом.

– Ну, мэм, надеюсь, вы довольны.

Вилла озадаченно посмотрела на Джо Белл и резко отвернулась. Она не понимала, о чем говорила девчонка и не имела ни малейшего желания выяснять.

– Доброе утро, Чарли.

– Доброе утро. Кофе готов. Билли сказал, чтобы вы пришли вниз за беконом и сухарями.

Вилла последовала за Бадди через заднюю дверь и постояла некоторое время на крыльце. Было теплое безоблачное утро. Ветер, казалось, уснул и не желал крутить лопасти ветряной мельницы. Куры бросились врассыпную, когда Бадди выбежал во двор, хотя он не обратил на них ни малейшего внимания. Лошадь Смита стояла оседланная перед кухонной хижиной и ожидала хозяина. Зубчатые горные вершины вдали были покрыты нежным багряным туманом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Святая преданность"

Книги похожие на "Святая преданность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Гарлок

Дороти Гарлок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Гарлок - Святая преданность"

Отзывы читателей о книге "Святая преданность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.