» » » » Дороти Гарлок - Святая преданность


Авторские права

Дороти Гарлок - Святая преданность

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Гарлок - Святая преданность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Гарлок - Святая преданность
Рейтинг:
Название:
Святая преданность
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-337-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Святая преданность"

Описание и краткое содержание "Святая преданность" читать бесплатно онлайн.



Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.






Вдруг на дороге впереди появился всадник. Он неподвижно наблюдал за приближающейся телегой.

Долгая тишина опустилась на местность, нарушаемая только скрипом упряжки и стуком колес о твердую дорогу. Даже ветер, казалось, временно отдыхал, и важные облака остановились. Вилла не могла оторвать глаз от восседающего на лошади мужчины, который ясно вырисовывался на фоне неба.

Смит, в свою очередь, не отрывая глаз смотрел на Виллу. Эта женщина была красивой, гордой и до безумия смелой. А если ее отца повесили, дом сожгли и выгнали ее из города, то она пережила столько несчастья за последние несколько недель, сколько обычной женщине хватило бы на всю жизнь.

Ее лицо загорело, волосы стали еще светлее. Она способна и трудолюбива, несмотря на хрупкую внешность, и продемонстрировала это достаточно хорошо, когда вылила воду на него и позднее, когда атаковала сковородой. Смит почти ничего не знал о женщине, но что-то в ней заинтересовало его. Такие мысли пронеслись в голове мистера Боумена, пока расстояние между ними сокращалось.

Вилла повернула голову и внимательно посмотрела на Смита.

Он кивнул.

Мисс Хэммер ответила едва заметным наклоном головы.

– Где Чарли? – добродушно спросил Смит.

– Он поехал вперед… Поезжайте до…

– Будете ехать до тех пор, пока не увидите поворот налево. Ждите нас там.

Он унесся, прежде чем Вилла смогла ответить, и быстро исчез за подъемом.

– Что, интересно, Смит хочет от Чарли? – Джо Белл снова взобралась на сидение и села, сбросив шляпу на пол. Вилла аккуратно убрала ее, чтобы спасти от ног девушки.

– Думаю, мы скоро повернем на запад.

– Прямо на солнце, – выразила недовольство Джо Белл.

Чарли подъехал к ним. Лицо его покраснело от смущения:

– Я проехал мимо поворота! – он взял вожжи из рук Виллы и сам стал управлять телегой.

Вскоре они свернули в густой осиновый лес и поехали по маленькой дороге, которая вела прямо к предгорью. Как только телега въехала в лес, появился Смит.

– Мы направляемся в малолюдную местность, я поеду вперед и посмотрю, что там.

– Езжай вместе с ним, Чарли. С нами все будет хорошо, – Вилла засмеялась.

– Мне не нравится, что он скачет на папиной лошади, – Джо Белл держала картонный веер перед лицом, чтобы защитить его от солнца.

Вилла промолчала. Она наблюдала за Бадди, который пустился в безнадежную погоню за кроликом, появившимся на краю дороги. Он дергал длинными ушами, чтобы подчеркнуть неодобрение вторжения в его владения и потом помчался назад среди деревьев. Вилла рассмеялась. Погоня закончилась, как всегда, победой для преследуемого. Бадди получил от этого удовольствие и вернулся.

– Это не его лошадь, – злобно сказала Джо Белл. Вилла посмотрела на девушку. Для нее было типично не позволять отходить от темы до тех пор, пока кто-то не ответит на ее недовольство. Уголки рта Джо Белл опустились, губы были надуты. «Видимо, нет никакой надежды на исправление этой маленькой сварливой кокетки. Бедный Чарли», – с горечью подумала Вилла.

– Лошадь отца такая же твоя, как и его, – Вилла старалась не показывать раздражение в своем голосе. – Думаю, твой папа был бы горд за Чарли, ведь он заботится и делает все, что может, чтобы доставить тебя благополучно на ранчо вашего дяди.

– Он не гордился бы Чарли, который взял верх надо мной, а был бы взбешен. Он хотел, чтобы я взяла на себя заботу и говорил сто раз, что Чарли не такой умный, как я! Папа сказал, что я научилась писать свое имя в два раза быстрее, чем брат. Он еще сказал, что Чарли не приноровится к достойным людям, и у него никогда не будет много денег. А папа все знал о таких вещах.

Вилла вздохнула. Очень плохо, что Гил Френк не научил свою дочь ничему хорошему. Ей приходится искать способ, чтобы убедить девушку в том, что ее отец был глупцом и наполнил голову своей дочери всякой дрянью… У Джо Белл будет трудная жизнь, если она не изменит свое поведение. Сегодня девчонка одела приличное платье… Наконец-то! не похожа на ребенка. Она все же очень привлекательная молодая женщина с густыми черными локонами волос…

ГЛАВА 9

Всадник стрелой вылетел из-за деревьев. Вилла сначала подумала, что это Чарли. Вдруг сильная рука схватила ремень уздечки мулов.

– Тпру…

Вилла перестала мечтать и спокойно посмотрела на всадника. О, Боже! Это был Фуллер, мужчина, который приходил к телеге после похорон. Она ударила вожжами по спинам мулов, подгоняя их. Он же сильно держал за узду, заставляя тем самым упряжку плясать на месте.

– Уходи, – Вилла потянулась за кнутом.

– Сиди спокойно, а то я всажу пулю в голову этого мула. Я весь день ждал случая, когда Смит уйдет далеко вперед.

– Что тебе нужно?

– …закончить маленький визит, который я нанес вчера молодой даме, – он скакал рядом с телегой и снял шляпу перед Джо Белл. – Здравствуйте, мисс. Вы самая красивая вещь, которую я когда-либо видел.

– Ты ничего нового не сказал. Это я и раньше слышала тысячу раз.

– Ты что, хочешь запрятать себя на ранчо? В городе мужчины будут стоять в очередь, чтобы только взглянуть на тебя!

– Что ты хочешь этим сказать?

– Буду счастлив взять тебя с собой в Шеридэн, и покажу в самом выгодном свете.

Фуллер улыбнулся. Глаза навыкате устремились прямо в лицо Джо Белл. Он подъехал ближе.

– Тебе лучше уехать, – спокойно произнесла Вилла, – Чарли и Смит скоро вернутся.

Мулы успокоились. Только страх, что Фуллер может застрелить одного из них, удерживал Виллу, она боялась привести их в движение.

Фуллер не обратил на слова мисс Хэммер никакого внимания. Он был занят Джо Белл.

– Я ни о чем, кроме тебя, не могу думать. С тех пор, как увидел тебя, понял, что ты будешь моей. И я тебе тоже понравился, не так ли? У тебя нет больше папы. Нужен кто-то, кто позаботился бы о тебе. Поехали со мной!..

– Но ты мне совсем не нравишься. Ты немолодой и некрасивый. Спорю, ты даже не богат. – Джо Белл откинула голову и выпрямила плечи, выдвинула вперед маленькую грудь. Она взглянула на него, и улыбка на ее лице говорила о том, что маленькая кокетка просто дразнится.

Фуллер тяжело задышал.

Сердце Виллы запрыгало от страха. Глупая девушка флиртовала с этим опасным человеком.

Восхищаясь Джо Белл, Фуллер засмеялся.

– Ты можешь назвать свою цену в Шеридэн, милая.

– А делать что? – спросила Джо Белл тихим голосом, почти шепотом.

– То, чему я научу! И ты будешь действительно хороша!

– Я не знаю, о чем вы говорите, сэр.

– Нет, ты знаешь. Ты родилась для этого…

– Я родилась для того, чтобы обо мне заботился богатый мужчина. Мой папа говорил так…

– Твой папа был прав, милая. Пойдем, сладкая моя, – он взял Джо Белл за руку. – Я буду, действительно, хорошо заботиться о тебе.

Джо Белл съежилась от страха позади Виллы, когда вдруг поняла, какую опасную игру затеяла.

– Нет! Уходи. Пошел вон! Уходи!..

– Лицо Фуллера стало безобразным. Со скоростью змеи он внезапно набросился и схватил Джо Белл за плечо, он перетащил бы ее к себе в седло, но Вилла оставила вожжи и навалилась на колени девушки. Одной рукой она держалась за каркас телеги, а другую сжала в кулак и ударила мужчину по лицу.

– Отойди от нее, – Вилла царапала руку, которая держала плечо девушки.

Джо Белл издала тонкий пронзительный испуганный крик.

Фуллер яростно тащил ее и ударил Виллу концами своих вожжей. Но даже и тогда, когда кожа хлестнула по лицу, Вилла не выпустила девушку. Уклоняясь от удара, она вонзила зубы в волосатую руку мужчины и повисла как бульдог. Джо Белл пронзительно верещала, но не защищалась.

– Черт! Ты, проклятая сука! – закричал Фуллер и освободил руку Джо Белл. – Я могу разбить тебе череп…

Джо Белл рухнула на Виллу.

Вилла отчаянно пыталась вытащить свои ноги из-под нее, так она смогла бы достать из кармана пистолет. Джо Белл в панике колотила ногами и руками, поэтому они обе упали с сидения.

Вдруг напуганная лошадь Фуллера бросилась в сторону, и он заметил лохматое коричневое привидение, которое наступало на него. Шерсть на спине собаки стояла торчком, верхняя губа поднялась и обнажила клыки в волчьем оскале, отчего стыла кровь. Сердитое рычание исходило из его глотки.

– Бог… – Фуллер вытащил ружье и выстрелил, когда Бадди уже прыгнул. Выстрел нарушил тишину. Пес упал.

– Я говорил вам, что застрелю эту чертову собаку! А с тобой разделаюсь позже! – он с нескрываемой ненавистью посмотрел на Виллу, затем пришпорил лошадь, пустил ее в галоп и направился назад вниз по дороге.

– Бадди! – Вилла схватила вожжи и обмотала их вокруг ветки кустарника. Джо Белл рыдала в истерическом приступе. Онемев от потрясения и страха, Вилла спустилась вниз и подбежала к собаке.

– Бадди! О Боже!..– она бросилась на колени. Сухие листья были красными от собачьей крови. Он жалобно скулил и пытался поднять голову, чтобы увидеть хозяйку дорогого, любимого голоса. – Ты жив! О, слава Богу! Лежи спокойно. Бадди! О, Бадди!..– Она должна остановить кровь. Не было ничего, кроме фартука. Вилла быстро сняла его и приложила к ране. – Не умирай, Бадди. Пожалуйста… не умирай. Ты самое дорогое в мире для меня…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Святая преданность"

Книги похожие на "Святая преданность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Гарлок

Дороти Гарлок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Гарлок - Святая преданность"

Отзывы читателей о книге "Святая преданность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.