» » » » Элайна Фокс - Танцы и не только


Авторские права

Элайна Фокс - Танцы и не только

Здесь можно скачать бесплатно "Элайна Фокс - Танцы и не только" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элайна Фокс - Танцы и не только
Рейтинг:
Название:
Танцы и не только
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-016064-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танцы и не только"

Описание и краткое содержание "Танцы и не только" читать бесплатно онлайн.



Благосклонность к врагу-северянину может безвозвратно погубить репутацию девушки-южанки. Но прелестная Катра Мередит не думает о будущем, ибо в объятиях мужественного Райана Септ-Джеймса она познала подлинный рай страсти – страсти счастливой и прекрасной, чувственной и чистой, земной – и небесной. Рай страсти, что преодолевает своей неистовой силой ЛЮБЫЕ ПРЕГРАДЫ…






Как повела бы себя Лидия, узнай она всю правду? Одно дело – романтические переживания из-за тайной любви. И совсем другое – незаконная тайная связь, настоящая, супружеская измена! Вряд ли Лидия будет молчать, если узнает об этом. А ее родители? Какие шаги предпримут они? Тихо попросят ее уехать? Или предадут случившееся огласке, как опасается Райан?

– Я смутила тебя. Извини, – сказала Лидия. – Но я просто хотела, чтобы ты знала, что мне про вас известно. И что я тебя понимаю.

– Все не так просто, как кажется, – заметила Катра. Она отошла от окна и уселась напротив Лидии. Ей захотелось убедить сестру Райана в том, что ее брат не сделал ничего дурного. Что он вел себя как джентльмен и лишь в силу обстоятельств не стал ее мужем. – Мы ведь были знакомы раньше – до нашей свадьбы с Феррисом. Но мой отец наотрез отказался выдать меня за Райана. А я об этом ничего не знала… и все так запуталось…

Лидия ласково похлопала ее по руке.

– Ты вовсе не обязана ничего объяснять, если это причиняет тебе такую боль.

Катра отшатнулась, покраснев от стыда. Да, ей ужасно больно, но разве это причина пускаться в откровенности? Ей не станет легче, если Лидия узнает правду. Ей не станет легче, если все Сент-Джеймсы узнают правду. Здравый смысл подсказывал Катре, что всем вовлеченным в эту гнусную историю следует о ней позабыть, и чем скорее, тем лучше.

Но разве это справедливо? Ведь с самого начала они не делали ничего дурного! Они просто полюбили друг друга и хотели стать мужем и женой!

Катра с тоской подумала о том, что это снова не вся правда. Что даже тогда, в самом начале, она уже действовала за спиной у Ферриса. Наверное, Райан прав: их связь была предосудительной с самых первых минут. Просто они слишком поздно встретились.

В эту минуту раздался стук в парадную дверь. Катра была рада, что их разговор прервали, – Лидия явно собиралась сказать что-то еще.

Женщины смотрели, как дворецкий отправился в переднюю. Через минуту он появился с пачкой писем в руках.

– Принесли почту, мадам. – Он с поклоном подал письма Лидии.

– Представляешь: кто-то потащился в такую пургу только ради того, чтобы доставить нам почту, – заметила Лидия, перебирая конверты. – Вот это для Ферриса. Смотри-ка, и для тебя тоже есть письмо! – И она протянула Катре плотный конверт.

Катра поднялась с кресла и взяла письмо. Ей бросилось в глаза ее имя, надписанное размашистым отцовским почерком. «Для миссис Кэтрин Честер, проживающей у Бенджамина Сент-Джеймса, Бикон-стрит, Бостон, Массачусетс».

Миссис Кэтрин Честер… С некоторых пор она возненавидела свое имя! Письмо оказалось весьма коротким – отец никогда не был многословен, – однако содержавшейся в нем информации было более чем достаточно, чтобы мигом вытеснить из головы все терзания и страхи последних дней.

– Отец женится! – в замешательстве выпалила она.

– Поздравляю… – неуверенно отвечала Лидия. – Ты знакома с невестой?

– Он не сообщил, кто она! – сказала Катра, еще раз вчитавшись в письмо. – Представляешь? Пишет только, что я ее отлично знаю и что он надеется на то, что мне хватит душевной щедрости пожелать ему счастья… – Она помолчала, бегая глазами по строчкам, и прочла вслух: – «…потому что человеку с моим характером на закате жизни редко улыбается такое нежданное, нет, скорее, незаслуженное счастье. Мы не будем спешить с обручением и подождем, пока ты вернешься домой, потому что оба дорожим твоим мнением и считаем его очень важным. Твой любящий отец».

– Похоже, он очень доволен, – заметила Лидия.

– Он и до этого ни на что не жаловался! – вскинулась Катра. Она с трудом сдерживала гнев и обиду. Ее отец, коварно разрушивший их с Райаном надежду на счастье, не постеснялся пуститься во все тяжкие и за какой-то месяц обзавелся возлюбленной. Мало того, он собирается на ней жениться!

А может, он уже давно замыслил этот шаг? Чего ему не хватало? Няньки, чтобы заботилась о нем на старости лет? Нет, при чем тут нянька – он же в открытую заявляет, что любит эту тварь. И что Катра ее отлично знает.

Катра терялась в догадках. Она принялась перебирать в уме всех одиноких пожилых дам. Миссис Уильямс давно овдовела, но она ужасная зануда, и отец сам говорил, что это ее занудство до времени свело в могилу беднягу Уильямса. Мисс Треллис, владелица модной лавки, вообще никогда не была замужем – но вряд ли отец ее знает. И вдобавок эта леди – закоренелая, убежденная старая дева и мужененавистница. Миссис Грант стара. Мисс Силвестер слишком большая зазнайка. Мисс Трандлоу… нет, вряд ли отец на нее позарится. Катра так ни до чего и не додумалась и готова была лопнуть от злости и любопытства.

Ей вспомнился недавний разговор с миссис Сент-Джеймс об обязанностях отца перед детьми. Оплошал отец, ничего не скажешь! Ему следовало обзавестись мачехой для Катры еще месяц назад! Тогда ему было бы гораздо легче обмануть и разлучить их с Райаном! Катра чуть было не расхохоталась во весь голос.

Подумать только: мистер Мередит влюбился! Разве он за кем-то ухаживал? И где он нашел женщину, которой хватило месяца, чтобы дать отвести себя к алтарю?

Впрочем, об этом Катра могла не волноваться. Недаром ее отца считали одним из самых богатых людей в штате. Любая, на кого он обратит внимание, с радостью побежит за ним хоть на край света. Особенно в их возрасте. А ведь отец не просто богат – он все еще хорош собой, добр, снисходителен и на удивление здоров для своих лет.

– Нужно рассказать Феррису, – спохватилась Катра. А вдруг он угадает, кто эта таинственная незнакомка?

Она извинилась перед Лидией и отправилась на поиски мужа. Он сидел у камина в библиотеке и читал. Катра невольно вздрогнула, переступив порог комнаты, полной воспоминаний о том, как они с Райаном совершили здесь то, чего не дано было им с Феррисом.

– Феррис! – громко воскликнула она, даже не подумав, что столь тревожный возглас может его напугать. – У меня ужасные новости! Мой отец женится!

Феррис медленно повернулся. Он аккуратно закрыл книгу и положил ее на стол.

– Женится? – Похоже, для него это было столь же невероятным известием, как и для самой Катры. Но уже через секунду его мальчишеская физиономия расплылась в добродушной улыбке. – Послушай, но ведь это чудесно! И кто же его избранница?

У Катры за спиной раздался приглушенный звук: кто-то поставил книгу на полку. Она резко оглянулась и встретилась взглядом с Райаном. От неожиданности у нее перехватило дыхание. Она поспешила снова повернуться к Феррису, нервно стиснув письмо во влажной от волнения руке.

– Один Господь знает! Вот, читай сам! – И Катра всучила Феррису измятый листок.

– Поздравляю. – От низкого голоса Райана у Катры по спине побежали мурашки.

– Спасибо, – бросила она через плечо, не в силах скрыть свое волнение. – Но боюсь, что радоваться тут нечему.

Делая вид, будто смотрит на пол, Катра украдкой заглянула ему в лицо, но так и не сумела прочесть его выражение.

– Может быть, он боится одиночества и борется с ним таким образом, – предположил Сент-Джеймс.

– Он утверждает, что влюбился, – брезгливо уточнила Катра, поднимая на него глаза. – Кто бы мог подумать, что он вообще знает, что такое любовь!

Райан не спеша выбрал на полке новую книгу и приблизился к Катре, на ходу перелистывая страницы. Феррис все еще читал письмо.

– Сдается мне, что его романтические увлечения не вызывают у вас сочувствия, – произнес Райан вполголоса. Они обменялись взглядами, безошибочно читая мысли друг друга.

– Он говорит, что ты ее знаешь, – пробормотал Феррис. – Не понимаю, зачем вообще было отправлять это письмо, если он так и не назвал ее имени.

– Позвольте оставить вас вдвоем, – сказал Райан.

– В этом нет необходимости, – выпалила Катра. Они и так почти не виделись в последние дни, и ей не хотелось лишаться его общества, хотя в присутствии Сент-Джеймса она чувствовала себя крайне неловко.

– Это не настолько личный вопрос! – подхватил Феррис. – Наверняка все в доме уже об этом знают! Но я ума не приложу, кто его невеста! К чему было напускать такого тумана?

Райан молчал, прислонившись спиной к полкам с книгами.

– Я уже перебрала всех знакомых вдов и старых дев в округе и так ни до чего и не додумалась, – пожаловалась Катра.

– А почему вы так уверены, что это непременно вдова или старая дева? – заметил Райан. – Молодая здоровая девушка согреет его постель ничуть не хуже, – добавил он не без горечи.

Катра остолбенела. Такое до сих пор не приходило ей в голову, хотя пожилые богачи очень часто предпочитали жениться на молоденьких.

– И все равно это выглядит довольно странно, вам не кажется? – задумчиво процедил Феррис. – Неужели он захотел обзавестись наследником?

– Что ты хочешь этим сказать? – воскликнула Катра с упавшим сердцем.

– Я хочу сказать, а что, если он все-таки решил обзавестись наследником… наследником мужского пола? В его возрасте еще вполне можно стать отцом, ты не считаешь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танцы и не только"

Книги похожие на "Танцы и не только" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элайна Фокс

Элайна Фокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элайна Фокс - Танцы и не только"

Отзывы читателей о книге "Танцы и не только", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.