Кэрол Финч - В объятиях страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В объятиях страсти"
Описание и краткое содержание "В объятиях страсти" читать бесплатно онлайн.
Юной Сирене Уоррен необходимо сделать нелегкий выбор – смириться с тюремным заключением либо пойти под венец с единственным человеком, готовым ее защитить, – легкомысленным авантюристом Трейгером Грейсоном. Красавица решает вступить в брак, от которого не ждет ничего, кроме горя и слез. Однако судьба лукаво подшутила над ней: Трейгер, полюбивший Сирену с первого взгляда и решивший любой ценой пробудить в ней пламя ответной страсти, отлично знает, как заставить женщину покориться мужчине не только телом, но и душой…
Трейгер едва заметно улыбнулся, глядя на распалившегося лейтенанта.
– Она полностью в вашем распоряжении.
Ничто во вкрадчивом тоне не указывало на страсть, безраздельно владевшую им мгновением раньше.
Сирена была потрясена его способностью управлять своими эмоциями, тогда как она едва держалась на ногах и хватала ртом воздух как рыба на песке.
– Вы идеально подходите друг другу, – продолжил Трейгер с нескрываемым сарказмом.
– Вам придется ответить, сэр, за оскорбление, нанесенное как вашими действиями, так и словами! – выкрикнул Брендон, дрожа от гнева.
Темная бровь изогнулась в насмешливом изумлении.
– Вы предлагаете дуэль, Скотт? – Пренебрежительно фыркнув, Трейгер не спеша двинулся прочь, затем остановился и окинул Брендона пристальным взглядом, явно не находя в нем ничего устрашающего или по крайней мерзаслуживающего внимания. – Извините за прямоту, но если у вас хватит глупости скрестить со мной оружие, вы станете для меня легкой мишенью. Какой прок от холодного трупа этой плутовке с горячей кровью, на которой вы намерены жениться?
Оскорбление обожгло, как соль открытую рану, и Сирена бросилась на наглеца, но Брендон перехватил ее.
– Держитесь подальше от моей невесты или вам придется пожалеть об этом, – громко сказал лейтенант с безопасного расстояния.
Не удостоив взглядом смельчака, прятавшегося за женской юбкой, Трейгер громко расхохотался, но, прежде чем уйти, бросил уже в дверях:
– Оставьте при себе свои пустые угрозы, Скотт. Мне с самого начала следовало держаться подальше от этой огнедышащей ведьмы. Не надо быть пчелой, чтобы понять: у этой розы нет нектара. А колючки меня не прельщают.
Сирена была вне себя, ярость застилала ее взор, она жаждала крови, крови Трейгера. И не сомневалась, что сгорит дотла, если немедленно не возьмет себя в руки. Раз Брендон такой трус, что не может поставить на место этого проходимца, придется самой защищать свою честь, ну а Брендону, поскольку он не обладает таковой, не на что и обижаться. Вырвавшись, Сирена устремилась за Трейгером и схватила его за руку.
– Грейсон, – медоточивым голосом произнесла она, поражаясь тому, как ей удается удержаться от крика.
Он, надменно приподняв брови, обернулся, и Сирена, изо всех сил врезав ему кулаком, выдала все, что было у нее на уме.
– Может, Брендон и способен проглотить ваши оскорбления, но от меня вы этого не дождетесь! – почти выплюнула она, потирая ушибленные костяшки пальцев.
Удовлетворение, которое она испытывала, делало боль почти приятной.
Удар в челюсть ошеломил Трейгера. Он никак не ожидал подобной силы от столь миниатюрного создания. Казалось, искры посыпались из его глаз. С изумлением Трейгер взирал на Сирену, продолжавшую свою обличительную речь.
– Посмейте только приблизиться ко мне – и встретите точно такой же прием. Один удар в челюсть – еще недостаточная плата за хамство, которое вы себе позволили. Надеюсь, мне удалось вбить немного разума в вашу пустую башку и впредь вы сто раз подумаете, прежде чем станете порочить чье-либо честное имя.
Сирена презрительно взглянула на Брендона, так и не сделавшего ничего ни в ее, ни в свою защиту, затем свирепо посмотрела на Трейгера и, приклеив к губам очаровательную улыбку, впорхнула в бальный зал, чрезвычайно довольная тем, что поставила мужчин на место.
Трейгер потер ноющую челюсть и усмехнулся, наблюдая за тем, как Сирена вплыла в объятия отца и безмятежно закружилась в танце, словно ничего необычного не произошло. Затем бросил взгляд на лейтенанта, который, казалось, проглотил язык.
– Если вы полагаете, что сумеете держать в узде эту чертовку с медовыми кудрями, советую вам еще раз взвесить свои возможности и не спешить с женитьбой, – заявил Трейгер, прежде чем оставить Брендона наедине с его мыслями.
– Где ты была? – спросил Митчел у дочери. – Я думал, что вы с Брендоном не пропустите ни одного танца.
– Папа, мы с Брендоном… – Слова застряли в горле, когда она увидела Трейгера, появившегося рядом с отцом.
– Прошу прощения, Митчел, – начал Трейгер с любезной улыбкой. – Мне хотелось бы убедиться, что ваша дочь лучше держится на ногах, когда танцует, чем когда спускается по лестнице. – В его взгляде, на секунду задержавшемся на Сирене, мелькнула ирония, от которой она ощетинилась, как рассерженная кошка.
Митчел ослабил объятия и передал дочь в руки Трейгера, усмехнувшись ему в ответ.
– Думаю, вам не составит труда вести мою дочь. Она воспитывалась в лучших английских школах и училась танцам под руководством частных учителей, известных при дворе.
Митчел, поклонившись, удалился, и Сирена свирепо уставилась в светившиеся весельем серые глаза.
– Вы полагаете, что еще недостаточно оскорбили меня? – процедила она, стараясь обуздать свой гнев.
– Напротив, Сирена, я хотел бы извиниться. – Слова его звучали мягко, невесомые объятия напоминали ласку. – Перед тобой, но не перед этим молокососом в мундире, за которого ты собралась замуж. Он не стоит тебя.
– А вы, надо понимать, стоите? – И, вздернув подбородок, Сирена пристально посмотрела на него.
Капитан утвердительно кивнул.
– Осмелюсь предположить, что у меня больше шансов совладать с такой злючкой, как ты, чем у Скотта, – заявил Трейгер без тени хвастовства, словно констатировал очевидный факт.
– К счастью для вас обоих, я не нуждаюсь в муже. Что касается Брендона, то я не собираюсь выходить за него замуж. У нас слишком разные взгляды.
Трейгер мгновенно притянул ее к себе, и Сирена едва не забыла о своем гневе.
– Рад слышать, что ты еще не совсем лишилась рассудка, – выдохнул Трейгер.
Почувствовав, что девушка вздрогнула, он поднял голову и увидел Брендона, пробиравшегося к ним среди танцующих. Ироничная улыбка осветила лицо Трейгера, когда он заметил, каким взглядом удостоила Сирена своего жениха.
– Может, мне оставить тебя, чтобы ты могла сообщить Скотту сногсшибательную новость о том, что он установил рекорд по самому короткому сроку обручения?
Она молча кивнула, и Трейгер деликатно удалился. Брендон приступил к ее воспитанию.
– Если я еще когда-нибудь увижу сцену, свидетелем которой оказался на веранде, тебе придется несладко, Сирена. – Он говорил тихо, но в его голосе звучала угроза, похожая на приближающуюся грозу.
Этот ультиматум не произвел на Сирену никакого впечатления: ведь лейтенант пренебрег возможностью предъявить его человеку, более подходящему ему по силе и комплекции. Он предпочел запугивать девушку, а не мужчину, который допустил вольность по отношению к ней. Трейгер прав. Ее жених – молокосос и трус.
– Ну конечно, проститутки в борделе – совсем другое дело, – вскипела она. – Какое ты имеешь право упрекать меня? Ты лицемер, Брендон.
Он был потрясен, но быстро пришел в себя, его взгляд стал тяжелым.
– Так ты шпионила за мной? – Брендон разразился бранью. – Твое поведение достойно презрения, Сирена.
– Не более чем твое. И я не собираюсь…
– Лейтенант, вы позволите пригласить вашу очаровательную невесту? – осведомился полковник Пауэлл, положив конец тому, что по всем признакам грозило превратиться в гражданскую войну.
Брендон не заставил себя ждать и, перепоручив девушку своему командиру, затерялся в толпе. Сирена вдруг увидела мачеху, которая обратила свои чары на Лоуренса Хилла, адъютанта полковника. Джон проследил за ее взглядом и заметил:
– Оливия – на редкость привлекательная женщина. Не часто встретишь двух очаровательных особ, которые носят одну и ту же фамилию.
Сирена изобразила бледную улыбку, снова задаваясь вопросом: найдется ли мужчина, способный устоять перед знойной красотой Оливии? Не приходилось сомневаться, что полковник, так же как и его адъютант, не на шутку увлекся ею. Оставалось только надеяться, что мачеха серьезно отнеслась к угрозе Сирены: падчерица не сделает и шагу из дома, пока Оливия не расстанется со своими любовниками.
Полковник проводил Сирену к столу с закусками и последовал за другими мужчинами в кабинет ее отца. И в это время она заметила Анну Морган, скромно стоявшую у стены и, судя по всему, чувствовавшую себя не в своей тарелке. Сирена не предполагала оставлять подругу одну, но за бурными событиями совсем забыла о ней.
– Это самая веселая улыбка, на которую ты способна? – пошутила Сирена, подходя к ней. – Между прочим, здесь полагается развлекаться. – Она окинула взглядом изысканный наряд подруги. – Тебе это платье идет куда больше, чем мне. Ты прекрасно выглядишь, ну-ка взбодрись и постарайся хорошо отдохнуть и повеселиться.
– Как я поняла, тебя можно поздравить с обручением, – начала Анна, выжимая из себя улыбку, которая тут же увяла при виде омрачившегося лица Сирены. – Что-нибудь не так?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В объятиях страсти"
Книги похожие на "В объятиях страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Финч - В объятиях страсти"
Отзывы читателей о книге "В объятиях страсти", комментарии и мнения людей о произведении.