Кэрол Финч - Счастливый шанс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Счастливый шанс"
Описание и краткое содержание "Счастливый шанс" читать бесплатно онлайн.
Андреа Флетчер выпало немало испытаний. Родители трагически погибли, семейное ранчо вот-вот пойдет с молотка, и самое страшное то, что враг продолжает наносить удар за ударом… В отчаянии девушка просит помощи у знаменитого чемпиона родео Хэла Гриффина, даже не подозревая; что этот грубоватый ковбой не только станет для нее бесстрашным защитником, но принесет в ее жизнь неистовый ураган, безумной страсти…
Как ни странно, вторая машина не поехала следом, а осталась стоять посреди дороги.
— Ну, и что теперь? — тихо спросил Нэш, подъезжая к брату. — Надо полагать, эти головорезы заявились по твою душу. Вероятно, они думают, что смогут и дальше рассчитывать на молчание Гилмора, если с тобой весьма кстати произойдет удобный несчастный случай.
Хэл в этом не сомневался. Гилмор трясся от страха. Он слишком много знает, и ему есть что терять. То, что банкир рассказал все Хэлу, еще не означало, что Гилмор признается на суде. Особенно если рядом не будет Хэла и некому будет напомнить банкиру о том, что он так упорно стремится забыть.
— У тебя есть план, братишка? — поторапливал Нэш.
Хэл присмотрелся к машине.
— Может, стоит проявить гостеприимство и поприветствовать наших гостей, как ты считаешь? Нэш усмехнулся:
— Внезапная атака? Я был бы не против познакомиться с этими ублюдками поближе. Как я подозреваю, Джейсона избили именно они, так что нам представляется возможность вернуть должок.
— По-моему, отличная идея.
Хэл направил мерина под прикрытие высокого кустарника, заросли которого протянулись вдоль реки. Часть пути они могли преодолеть верхом, а потом им придется прибегнуть к способу передвижения, который Хэл в совершенстве освоил за время армейской службы. Честно говоря, Хэлу хотелось вытащить незваных гостей из машины и поговорить с ними по-своему до того, как придется передать их шерифу Физерстоуну.
Через несколько минут Хэл уже привязал лошадь в кустах, присел на корточки и бесшумно, как пантера, подкрадывающаяся к добыче, стал пробираться в высокой траве. Следом за ним так же бесшумно продвигался Нэш.
В отдалении послышался шум мотора.
— Это Чокто Джим, — прошептал Хэл. — Удивительно вовремя.
— Мне никогда не удавалось понять как он ухитряется всегда появляться в самый подходящий момент, — шепотом заметил Нэш. — Наверное, срабатывает шестое чувство.
— Если верить дяде Джиму, он унаследовал, эту способность от индейцев чокто, — откликнулся Хэл. — По его словам, это качество имеет отношение к интуиции и контакту с внутренним «я». И у нас оно тоже должно быть, только нужно потрудиться его развить.
Братья по-пластунски поползли через пастбище. Внимание Хэла было приковано к черной машине без номеров.
Лунный свет отразился от хромированной поверхности бампера, и Хэл заметил, что бампер погнут. Пока можно было только гадать, не этот ли автомобиль дождливой темной ночью столкнул с дороги машину Мэгги Флетчер, но Хэл почти не сомневался, что именно он.
Андреа спала крепко, когда ее разбудила какая-то посторонняя сила. Она не успела даже до конца проснуться, как чья-то рука зажала ей рот, а потом ей быстро всунули кляп, по-видимому, из ее же собственной наволочки.
Открыв глаза, Андреа увидела над собой две массивные фигуры. Сердце ее отчаянно, забилось. Мужчина, приставивший к ее голове пистолет, отодвинулся в сторону, лунный свет, падающий из окна, озарил его грубые угловатые черты, и Андреа сразу узнала в нем наглеца, пристававшего к ней в салуне.
— Если будешь держать рот на замке, мы больше не тронем твоего младшего брата, — прошипел Лоу Грэшем. — Но только пикни, и ему конец.
Андреа кивнула.
— Сообразительная Девчонка, — прошептал Кент, поднимая ее с кровати.
Андреа оказалась между двумя мужчинами, карикатурно наряженными в ковбойские костюмы. Обоих она уже видела в этот вечер в «Слабой надежде». Значит, вот кто избил Джейсона, поняла она. Наверняка поджог конюшни — тоже их рук дело.
Инстинкт побуждал Андреа вырываться и визжать что есть мочи, но она этого не сделала. Она не могла подвергнуть опасности ни Хэла, ни Джейсона. Под дулом пистолета, упирающегося ей в спину, девушка подчинилась и молча медленно пошла по коридору.
Хэл сделал Нэшу знак держать дистанцию, змеей проскользнул под проволокой забора, потом перебрался через кювет. Обойдя вокруг машины, он занял позицию, позволяющую напасть на водителя, пока Нэш займется пассажиром на переднем сиденье. Двое на двое, подумал Хэл, редкий случай, когда противник не превосходит их по численности.
Хэл пулей метнулся к машине, рывком распахнул дверцу и, схватив водителя за куртку, вытащил его наружу. Нэш в это время напал с фланга. Воздух огласился проклятиями. Замахнувшись забинтованной рукой, Хэл ударил отчаянно ругающегося водителя по голове гипсом, потом двинул его коленом в пах, от чего тот согнулся пополам и завыл, как умирающий, койот.
Такой же стон донесся с другой стороны машины: по-видимому, Нэш использовал сходную тактику.
Управляясь практически одной рукой, Хэл сумел поставить водителя на колени, потом пинком заставил его распластаться на земле. Быстро обыскав поверженного противника, Хэл обнаружил тупоносый пистолет. Перекатив мужчину на спину, Хэл ткнул его дулом пистолета под подбородок. Теперь у него появилась возможность рассмотреть лицо водителя, и брови Хэла изумленно поползли вверх: водителем оказался номер четвертый из салуна «Слабая надежда».
В темноте вспыхнули фары, и Хэл, улыбнувшись, мысленно снова поблагодарил Чокто Джима за своевременное появление. Грузовик остановился рядом с черной машиной.
— Как там у тебя, все под контролем? — крикнул Хэл брату.
— В порядке, но не могу сказать того же о клоуне в ковбойском костюме.
Чокто Джим и Берни Брайант вылезли из грузовика, оценивая ситуацию. Разглядев яркие рубашки и начищенные ботинки незваных гостей, Берни усмехнулся:
— Городские хлыщи решили нарядиться ковбоями. За милю видно, кто они такие.
Хэл наклонился к водителю:
— Где еще два твоих приятеля?
— Откуда я знаю? — огрызнулся тот. — Мне только и забот, что за ними следить.
— Где Физерстоун? — спросил Нэш у дяди.
— Он должен быть здесь минут через пять, — ответил Чокто Джим, обходя вокруг машины, чтобы посмотреть на дело рук Хэла. Увидев распростертого на земле водителя, Он заметил:
— Тебе повезло, парень, что у Хэла действует только один кулак, а то у тебя не осталось бы ни единого зуба…
Чокто Джим замолчал, потому что в это время Нэш подтащил второго, больше похожего на стонущую бесформенную кучу тряпья, Джим внимательно осмотрел машину и заметил на заднем сиденье сотовый телефон.
— Вы что, ребята, названивали по телефону, пока ждали нас? — спросил он.
Номер второй попытался сострить:
— Точно. Я звонил мамочке.
Хэлу вдруг вспомнились ребята, которым платили за преследование Флетчеров. С отвращением глядя на бандитов, он дал себе слово, что четверо подростков не превратятся в таких же бессердечных ублюдков. Может, не в его силах уберечь от преступной дорожки каждого подростка, которому не повезло в жизни, но для Тони Брейдена и его приятелей он обязательно что-нибудь сделает.
Андреа подтолкнули в темноте к лестнице. По ее спине пробежал холодок ужасного предчувствия. Хотя просторная футболка плохо защищала от ночной прохлады, кожа покрылась мурашками не от холода, а от ощущения надвигающейся опасности.
Конвоиры бесшумно повели Андреа в сторону кухни. Мозг девушки лихорадочно заработал, пытаясь найти какой-то выход. Теперь, когда они спустились на первый этаж, пожалуй, стоило рискнуть и поднять шум, чтобы предупредить Хэла и Джейсона. Можно было надеяться, что ее громкий вопль заставит похитителей поторопиться. Хэл и Джейсон остались наверху, так что непосредственная опасность им не угрожает, но, возможно, они успеют позвонить и вызвать полицию.
Андреа мысленно подготовилась. Едва успев переступить порог кухни, она выбросила руку в сторону, схватила тостер и, яростно рванув его на себя, выдернула провод из розетки. Потом, развернувшись, обрушила импровизированное оружие на голову Лоу Грэшема. Тот взревел и отшатнулся, налетев при этом на Кента, который как раз входил в дверь.
Пульс грохотал в ушах Андреа, как отбойный молоток, она. нацелилась тостером на пистолет и выбила оружие из руки Лоу. Пистолет упал на пол и по скользкому кафелю отлетел в сторону под громкие ругательства бандитов.
Пока Кент и Лоу толкались в дверях, Андреа рванулась к выходу. Надеясь на чудо, она пыталась увести бандитов как можно дальше от Хэла и Джейсона. В то же мгновение, когда открылась дверь, Андреа закричала во всю силу легких.
— Хватай ее! — рявкнул Кент, подталкивая Лоу вперед. — А я пока найду пистолет.
Андреа услышала за собой тяжелые шаги бандита. Она метнулась к старому грузовику, надеясь запереться внутри. Однако Лоу спрыгнул с веранды и, бросившись на Андреа, прижал ее к дверце грузовика, прежде чем девушка успела схватиться за ручку.
— Ты мне заплатишь за всю эту возню, сука, — прошипел Лоу, наваливаясь на Андреа всей тяжестью своего массивного тела. Девушка отчаянно пыталась освободиться, но мужчина больно схватил ее за волосы так, что ей пришлось стиснуть зубы, чтобы не застонать от боли. Лоу дважды намотал ее волосы на свой кулак и заставил запрокинуть голову. Потом он мощной рукой обхватил ее под грудью и силой втащил на пассажирское сиденье грузовика.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Счастливый шанс"
Книги похожие на "Счастливый шанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Финч - Счастливый шанс"
Отзывы читателей о книге "Счастливый шанс", комментарии и мнения людей о произведении.