Поль Феваль - Странствия Лагардера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странствия Лагардера"
Описание и краткое содержание "Странствия Лагардера" читать бесплатно онлайн.
Роман «Странствия Лагардера» продолжает серию книг о приключениях отважного шевалье Анри де Лагардера и его невесты Авроры де Невер. Действие романа разворачивается во Франции и Испании начала XVIII века.
Продолжат серию два романа – «Марикита» и «Кокардас и Паспуаль».
– Боже сохрани! – прошептала мадемуазель де Невер, вздрогнув всем телом. – Только не это!
Они уже десять минут сидели рядышком, переговариваясь и время от времени утирая слезы радости, как вдруг донья Крус одним прыжком вскочила на ноги и стала напряженно прислушиваться.
– Что с тобой? – спросила удивленная Аврора.
– Ничего… Мне показалось…
– Что? Да, теперь я тоже слышу! – воскликнула Аврора с ужасом. – Флор, я слышу голоса!
В своем возбужденном состоянии она улавливала даже самые слабые звуки, превосходя остротой восприятия свою подругу.
– Может быть, это просто посыпались камешки? – попыталась успокоить ее донья Крус, хотя сама не слишком верила своим словам.
– Нет, нет, это не камешки! Я слышу… Ошибки быть не может! Кто-то переговаривается в подземелье!
Девушки боязливо прижались друг к другу.
– Ты можешь идти? – успела спросить Флор. – Еще есть время.
– Думаю, что нет, но я попробую…
Мадемуазель де Невер с трудом приподнялась, но тут же упала вновь.
– Ты видишь… Это невозможно!
Теперь голоса слышались вполне отчетливо: кто-то шел по подземному ходу.
Внезапно Аврора узнала голос Монтобера.
– Мы погибли! – вскричала она и выпрямилась, делая усилие над собой, чтобы не потерять сознания.
В этот момент появился Монтобер, Таранн и Носе. Каждый из них держал в одной руке обнаженную шпагу, а в другой – зажженный факел. Увидев девушек, они испустили торжествующий вопль.
– Они здесь! – закричал Монтобер, оборачиваясь назад. – Клянусь крестом Господним! Мы успели в самый раз!
Тем не менее трое преследователей не сразу бросились вперед, а выстроились в одну линию, выставив вперед шпаги… Они ожидали появления Лагардера и готовились к неравному бою – еще бы, ведь их было всего лишь трое!
– С вами никого нет, милые дамы? – осведомился Носе.
Донья Крус стояла, скрестив руки на груди. Глаза ее сверкали, и, если бы у нее была в руках рапира, она сама встала бы на защиту мадемуазель де Невер.
– Трусы! – презрительно бросила она.
Но храбрецы только расхохотались… Их страх мгновенно исчез. Конечно, Лагардера не было здесь, в противном случае донье Крус незачем было бы прибегать к оскорблениям.
А теперь мы должны вернуться немного назад, чтобы понять, каким образом подручным принца Гонзага удалось обнаружить подземный ход.
Когда Пейроля наконец привели в чувство, он поспешил уведомить своего господина обо всем, что происходило в саду.
– Там есть подземный ход, – сказал он. – Туда они и скрылись… Пусть меня возьмут под руки, и я покажу вам это место… Но боюсь, что мы уже опоздали!
– Нет, мы еще можем успеть! – вскричал Гонзага. – Берите шпаги и идем туда… Через два часа мы должны быть по ту сторону границы – и не одни, а с нашей добычей… Надеюсь, никто не против поохотиться?
Разумеется, все эти дворяне и финансисты не возражали против охоты на беззащитных женщин. Впрочем, они были готовы на все ради человека, который осыпал их золотом и одарил титулами во Франции, а теперь обещал им блестящую будущность в Испании.
– Надо торопиться, – со стоном сказал Пейроль, – они могли уйти далеко…
Он с трудом поднялся, и десять рук потянулись, чтобы поддержать его.
Хасинта же безмолвно стояла в углу. Она думала, что брату и обеим девушкам ничего не угрожает. Прошло слишком много времени, и ей можно было не опасаться разоблачений интенданта.
«Ступай, миленький, – говорила она про себя. – Изрядно же тебе досталось! А все ради чего? Эта тайна теперь немногого стоит. Подумаешь, нашел вход в подземелье! Те, кто прошли потайным ходом, давно уже в безопасности, и тебе до них не добраться».
Она положила руки на стол и склонила на них голову, притворяясь, что дремлет. В таком положении она могла слушать разговор, не боясь выдать свои подлинные чувства.
Однако Филипп Мантуанский не зря слыл хитрым и коварным, нелегко было провести его.
– Вы пойдете с нами, красавица! – бросил он, ударив по столу кулаком. – Весьма странно, что именно в вашем саду нашелся подземный ход, по которому могут пройти даже девушки. Где этот колодец?
Басконка поднялась и безбоязненно встретила взгляд принца.
– Пусть господин де Пейроль отдыхает, – просто сказала она. – Ему трудно ходить, а мне не составит никакого труда показать вам этот пресловутый потайной ход… Да за те двадцать пять лет, что я живу здесь, ни одному человеку не пришло в голову спуститься туда! Ему повезло больше: всего за час он углядел сразу троих…
– Значит, подземелье действительно существует?
– О нем знает вся Байонна… Только у меня никогда не возникало желания туда наведаться, ведь тех, кто отважился туда спуститься, никто больше не видел… Мой дом стоит на том самом месте, где находился дворец Пе де Пюйана, настоящего дьявола в человеческом обличье! Об этом кровавом бароне сложено множество легенд… Я себя трусихой не считаю, но без нужды голову в петлю не сую… Хотите посмотреть, что творится в подземелье? Извольте, дорогие гости, но меня потом не корите!
– Прежде всего, нам нужно знать, куда ведет подземный ход, – сказал Монтобер.
– Люди говорят, что прямиком в ад… Другие утверждают, что в море… Рассказывают, что туда сбрасывали трупы тех, от кого желали избавиться… Но я об этом ничего не знаю, да и знать не хочу… Вы, господа, не ведаете страха, так что вам и судить…
Она говорила с таким спокойствием, и на лице ее было такое простодушное выражение, что подозрения, возникшие было у Гонзага, отпали сами собой.
– Если вы надумаете спускаться, – продолжала она, – вам понадобятся факелы. Пусть каждый возьмет по одному…
Она зажгла факел и протянул остальные молодым дворянам.
– Черт побери, мы все равно спустимся, – яростно воскликнул Филипп, – пусть даже эта дорога ведет в ад! Мы разыщем Аврору де Невер!
В ответ на столь ясно и категорично высказанный приказ басконке оставалось лишь склониться в почтительном поклоне, что она и сделала с неподражаемой грацией. Выпрямившись же, она с усмешкой объявила:
– Что ж, вперед, господа, я покажу вам дверь, ведущую в дом к самому сатане… Так, по крайней мере, утверждают жители нашего города… Только поскорее возвращайтесь, я с нетерпением буду ждать рассказа о ваших приключениях в преисподней. После столь многотрудного пути вас наверняка будет мучить жажда, так что стакан доброго вина вам отнюдь не помешает; я сама позабочусь об этом.
Всем было ясно, что Пейроль не сможет сопровождать хозяина в его дерзком предприятии. Впрочем, достойный фактотум уже успел рассказать все, что ему удалось узнать, и Хасинта, подняв вверх факел, направилась в сад, пригласив пьяную компанию следовать за ней. Придя на место, она остановилась возле зияющей чернотой ямы, вырытой под корнями фигового дерева.
– Здесь не слишком-то глубоко, – сказала она. – Вот, судите сами… – И, взяв камешек, Хасинта бросила его в яму… Через секунду раздался глухой звук: камешек упал на землю. – Ну, кто оспаривает честь спуститься первым? Итак, счастливого пути, господа!.. Я же отправлюсь готовить вам завтрак, если, конечно, вы не предпочтете позавтракать в гостях у призрака Пе де Пюйана!..
Она, наверное, шутила, однако же никто не рассмеялся. Таинственная вылазка, завершавшая проведенную в пьянстве и кутеже ночь, была отнюдь не во вкусе приятелей Гонзага… Их щеки, бывшие только что пунцовыми, от страха стали фиолетовыми. Ориоль же и барон фон Бац перещеголяли всех: лицо первого покрывала смертельная бледность, кожа второго приобрела шафранно-желтый оттенок.
Один лишь Гонзага оставался бесстрастным и холодным.
– Монтобер, Таранн и Носе отправляются со мной, – приказал он. – Прочим – седлать коней и вести поиски в окрестностях города… Подземелье не ведет ни в ад, ни даже к морю. Скорее всего, выход из него находится где-нибудь в поле, за городскими укреплениями… Во что бы то ни стало мы должны найти его – сами или с помощью местных жителей… Короче говоря, я иду первым, а вы трое – следом. Кто за кем – решайте сами!
Опустившись на колени, принц просунул свой факел в дыру и, осветив ее, объявил:
– Я вижу железные скобы. Лестница есть, вперед!
Он скрылся в отверстии; трое приятелей, чертыхаясь и подталкивая друг друга локтями, последовали за принцем. Остальные поторопились исполнять полученное распоряжение. В гостинице теперь были только Пейроль и хозяйка.
Басконка, не помышлявшая о том, что на пути ее брата и обеих беглянок могут встать неодолимые препятствия, пребывала в твердой уверенности, что все трое уже час как находятся в безопасности.
Улыбаясь, хозяйка отправилась за матрасом; вернувшись, она расстелила его прямо на голом полу, и Пейроль с видимым удовольствием растянулся на нем. Хасинта, счастливая от одной лишь мысли о том, что Гонзага напрасно потеряет силы и время, принялась напевать старинный романс о деве и разбойниках. Героиня сей прелестной песни исчезала всякий раз, когда злодеям казалось, что они вот-вот настигнут ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странствия Лагардера"
Книги похожие на "Странствия Лагардера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Поль Феваль - Странствия Лагардера"
Отзывы читателей о книге "Странствия Лагардера", комментарии и мнения людей о произведении.