» » » » Адель Эшуорт - Моя дорогая Кэролайн


Авторские права

Адель Эшуорт - Моя дорогая Кэролайн

Здесь можно скачать бесплатно "Адель Эшуорт - Моя дорогая Кэролайн" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Адель Эшуорт - Моя дорогая Кэролайн
Рейтинг:
Название:
Моя дорогая Кэролайн
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-020300-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Моя дорогая Кэролайн"

Описание и краткое содержание "Моя дорогая Кэролайн" читать бесплатно онлайн.



Леди Кэролайн, мечтавшая посвятить свою жизнь науке, даже не помышляла о замужестве. Но отец настаивал — и девушка была вынуждена принять предложение графа Уэймерта, о цинизме и жестокости которого в свете ходили легенды... Могла ли она предположить, что в нежеланном супруге обретет настоящего мужчину, который станет для нее верным другом и смелым защитником, но прежде всего пылким возлюбленным, открывшим для прелестной Кэролайн мир настоящей страсти?..






Брент неожиданно прошептал:

— Спасибо.

Это так удивило Шарлотту, что к глазам ее подступили слезы.

— Ты мой брат, — тихо сказала она, прильнув к его руке.

Они помолчали. Шарлотта понимала, что Брент признателен ей и что он сейчас нуждается в ее совете. Она решила быть по возможности откровенной.

— Ты не должен сдерживать свои чувства, Брент. Кэролайн любит тебя так же сильно, как ты ее, и, несмотря на твое упрямство, где-то в глубине души ты сам это знаешь.

Он резко встал и начал прохаживаться взад-вперед.

— Вот уже два дня она со мной не разговаривает, Шарлотта. Если это можно назвать проявлением любви.

Она вздохнула:

— Знаешь, Брент, четыре года назад я целых двадцать два дня не разговаривала с Карлом, потому что на одной вечеринке он проиграл рубиновую брошь, которую ты по дарил мне на шестнадцатилетние.

Он сделал нетерпеливый жест, но она продолжила, не дожидаясь его язвительного ответа:

— Это была единственная ценная вещь, которую я привезла с собой в Америку. Я почти месяц не спала в его постели. Чтобы вернуть мне брошь, ему пришлось отказаться от одного из своих кораблей. Я никогда не видела его таким испуганным.

Уголки его губ опять приподнялись в улыбке, и это ее приободрило.

— В конце концов я его простила. И у вас все со временем наладится. Муж и жена должны быть снисходительны друг к другу.

Брент перестал расхаживать и задумчиво сорвал лепесток бледно-желтой розы.

— Это она вырастила.

— Я знаю. Чудесные розы. Погода не слишком холодная, вот они и цветут.

— Дело не в погоде, Шарлотта, — с гордостью заявил он. — У нее талант.

Она сделала паузу, думая, что он хочет что-нибудь добавить, но он молчал.

— Ты не рассказывал ей про нас, про наши отношения?

— Очень немного, — шепотом ответил он. Шарлотта подалась вперед.

— Могу я узнать почему?

Он обернулся и впервые за все время их встречи в саду посмотрел ей прямо в глаза.

— А ты не догадываешься? Она пожала плечами.

— Нет.

Он подкинул в воздух розовый лепесток.

— Карл — достойный человек, Шарлотта, — тихо сказал он после короткой паузы. — Умный и трудолюбивый. К тому же он о тебе заботится. Из него получился хороший муж.

Она не могла понять, куда он клонит.

— Не понимаешь? Она покачала головой.

Он подошел к скамье и опять сел рядом с сестрой, глядя на цветущие розы.

— Все это время ты думала, что я не хочу иметь с тобой ничего общего, потому что ты сбежала и вышла замуж за американца — человека, которого я не переношу из принципа. Но, честно говоря, Шарлотта, я не общался с тобой последние шесть с половиной лет только потому, что ты меня бросила. Твой муж здесь ни при чем.

Во рту у нее пересохло. Она в полном ошеломлении смотрела на профиль брата.

— Тебе никогда не приходило в голову, что, сбежав сломя голову, ты преподнесла меня на блюдечке леди Мод? Мне пришлось мириться с ее ненавистью. Мать была уверена, что ты уехала из-за меня, и считала меня виноватым. — Он нагнулся вперед, положил локти на колени и не мигая уставился перед собой. — Когда ты уехала, она обратила на меня всю свою злобу. Я чувствовал себя таким одиноким!

Глаза Шарлотты наполнились слезами.

— Я не знала, — пробормотала она.

— Ну вот, теперь знаешь, — отозвался Брент. — Кроме тебя, Шарлотта, у меня никого не было. Когда ты ушла из моей жизни, я пережил потрясение. Ты была единственным человеком, который любил меня таким, какой я есть.

Не зная, что сказать, Шарлотта смотрела в его родные, наполненные болью глаза. Она всегда думала, что он порвал с ней отношения из-за ее мужа-американца, который был выходцем из нетитулованной семьи, родился и вырос в колониях. Но получается, что она ранила брата своим отъездом.

— Прости, — наконец выдавила она дрожащим голосом. Давно копившиеся слезы покатились по ее щекам

— Не плачь, — вздохнул Брент. — За эти годы я смирился с неизбежным. Сейчас я понимаю, что человек, которого я выбрал тебе в мужья, не подходил тебе по характеру. — Он улыбнулся. — Но я хотел, чтобы ты была счастлива, Шарлотта. В конце концов ты нашла свое счастье, сбежав от леди Мод. Мне удалось это гораздо позже.

На сердце Шарлотты потеплело. Она знала, что брат всегда думал о ней. Он защищал ее не только перед матерью, но и перед всем миром. Но почти семь лет назад она предала его, собрав вещи и уехав из Мирамонта.

Она вытерла глаза тыльными сторонами ладоней, преисполненная раскаяния.

Они помолчали. Потом она сказала:

— Ты боишься потерять Кэролайн?

Эти слова, сказанные шепотом, были подхвачены холодным ветром, но она знала, что Брент их услышал: его лицо смягчилось, и он опустил глаза.

Он сделал долгий вдох, не отрывая глаз от земли.

— Я прожил на свете почти тридцать четыре года, и большая часть этих лет была наполнена горечью, сомнениями, разочарованиями и периодами крайнего одиночества. Но у меня есть нечто важное. Нет, я имею в виду не то, что обычно подразумевают мужчины, говоря о главном в жизни, — не образование, не работу и не красавцев жеребцов. — Он посмотрел ей в глаза и продолжил глубоким, страстным голосом: — Самую большую радость, удовлетворение гордость я черпаю в трех самых красивых женщинах — в тебе, в Розалин и в Кэролайн. Ты живешь в другой стране, и Розалин когда-нибудь уедет из Мирамонта, а может быть, и из Англии. Что ж, это ее право. — Брент понизил голос до хриплого шепота: — Но Кэролайн моя. Она многое дает мне, и я хочу, чтобы она была рядом со мной до конца моих дней. Я не могу даже думать о том, что она меня бросит.

Шарлотта его понимала. Глубоко вздохнув, она тронула его за руку.

— Кэролайн не собирается тебя бросать. Ты — самое главное в ее жизни, Брент, а цветы и теплица — второстепенное…

— Я уверен, что она этого не говорила.

— Я знаю это и без нее, — твердо заявила она. — Она не собирается бежать в Америку, чтобы спастись от жестокой матери. Возможно, она вышла за тебя замуж для удобства, но она дала брачные обеты и стала твоей. — Шарлотта улыбнулась. — Скажи жене, что ты ее любишь. И говори это как можно чаше. Эти признания не пустой звук, поверь мне!

— Это не так просто.

— Может быть, и нет…

— Два дня назад я сказал ей, что не люблю ее. — Она не мигая смотрела на него.

— Что? — Она покачала головой. — Это вышло случайно?

Его глаза потемнели.

— Она спросила меня, люблю ли я ее, и я сказал «нет». — Почему?

Это его озадачило:

— Что «почему»?

— Почему ты сказал «нет», когда так же просто мог сказать «да»?

— Это игра, Шарлотта, — попытался объяснить Брент. — Сразу после свадьбы я предупредил Кэролайн, что она никогда не услышит от меня слов любви. Она заверила меня в том же самом. Может быть, это нелепо.

— Еще бы!

— Любовь — глупая штука, Шарлотта. Ее трудно описать…

— Да, конечно. — Она обхватила ладонями его руку. — Но это не значит, что ее не существует. Любовь реальна, Брент.

Он протянул свободную руку, сорвал с куста листочек и задумчиво покрутил его в пальцах.

Шарлотта следила за его действиями. Даже дожив до ста лет, она не научится понимать мужчин.

Он по-прежнему молча разглядывал зеленый листок. Яркое солнце припекало все сильнее. Отпустив его руку, она расстегнула и медленно сняла свою мантилью, положив ее на каменную скамью.

— У меня будет ребенок, Брент, — тихо проговорила она, проведя по лбу рукой.

Он повернул голову и потрясение уставился на сестру. Она улыбнулась.

— Это уже было со мной… три года назад. Меня тошнило, я похудела и часто плакала без причины — словом, пережила все то, что обычно переживает женщина в положении…

— Шарлотта…

Она схватила его за руку, заставив молчать.

— Дай мне закончить.

Пытаясь успокоиться, она опустила взгляд на колени и сжала в руках складки шелкового платья.

— Карл был очень чуток и внимателен. Он массировал мне спину и ноги, поддерживал мою голову, когда меня тошнило. Я была страшно рада: мы несколько лет ждали ребенка, и вот наконец-то нам повезло. За два месяца до родов я украсила детскую комнату, сшила занавески, кружевное одеяльце и платьица для малыша. Карл — опытный резчик по дереву, он смастерил красивую колыбельку.

Она подняла голову и посмотрела на кусты темно-розовых роз.

— Второго октября тринадцатого года, после двух дней мучительных схваток, я родила дочь. Это была красивая, крепкая малышка весом в шесть фунтов, с папиными во лосами и дядиными глазами. — Она обернулась к брату. — С твоими глазами, Брент. Все, а особенно отец, обожали девочку. Мы назвали ее Маргарет в честь мамы Карла…

Шарлотта осеклась. Из глаз ее покатились долго сдерживаемые слезы, но она мужественно смотрела на Брента. Тот сидел неподвижно и молчал.

— Шестого декабря — через девять недель два дня и одиннадцать часов после ее появления на свет — я положила дочку в колыбельку, она заснула и не проснулась. Я вошла в комнату и обнаружила, что моя прекрасная девочка умерла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Моя дорогая Кэролайн"

Книги похожие на "Моя дорогая Кэролайн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Адель Эшуорт

Адель Эшуорт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Адель Эшуорт - Моя дорогая Кэролайн"

Отзывы читателей о книге "Моя дорогая Кэролайн", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.