Бренда Джойс - Подари мне мечту

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подари мне мечту"
Описание и краткое содержание "Подари мне мечту" читать бесплатно онлайн.
Женщина в беде. Женщина в опасности. Женщина осмелилась полюбить сильного, отважного, умного мужчину и даже не подозревает, что эта любовь вызовет из небытия древнее проклятие, вот уже сотни лет тяготеющее над ее семьей.
Женщине грозит гибель…
Кто поможет ей?
Только тот, кто дерзнул ответить ей любовью на любовь. Только тот, кто не задумываясь бросит ради любимой вызов силам зла и принесет ей долгожданное счастье…
Братья переглянулись, и оба подумали об одной и той же женщине — жене Антонио. Антонио отвернулся.
— Ложись-ка ты спать. Наверное, вымотался за день. — Антонио направился к дверям, прихватив с собой свечу. — Да, кстати. Мы с Кассандрой друзья, но и только!
Грегори кивнул. Его брат по-прежнему избегал разговоров о Маргарите. Но по крайней мере снова стал проявлять интерес к женщинам.
— Интересно, — игриво заметил Грегори. — Стало быть, они сестры? Хм-м-м…
— Спокойной ночи, — отчеканил Антонио и захлопнул дверь у него перед носом.
Грегори расхохотался и с размаху швырнул на кровать пиджак. Хорошо, что Альфонсо не забыл принести из машины его несессер! Однако через минуту Грегори снова стал серьезен. И как его угораздило снова явиться в этот дом? Он не был здесь с тех пор, как умер отец!
Вся радость от встречи с родными растаяла без следа. Он терпеть не может «Каса де суэньос» — пожалуй, даже сильнее, чем сам Антонио…
До сих пор Грегори до самых мельчайших подробностей помнил, как тридцать пять лет назад прятался в мамином гардеробе от… чего? Или кого?
Его психоаналитик твердит, что детская фантазия не имеет пределов и что дети всегда заводят себе воображаемых товарищей для игр. И напрасно Грегори пытался втолковать этому типу, что он воображал вовсе не товарища для игр, что это был настоящий демон! Демон в облике красивой женщины, всякий раз застававший его врасплох и повергавший в паническое бегство!
Грегори застыл, не успев снять рубашку. Не послышались ли ему шаги в коридоре?!
Нет, показалось. В конце концов, он больше не затравленный малыш, а взрослый мужчина, глава солидных финансовых корпораций, у него есть прекрасный дом в Мадриде и еще один в Марбелье, на Коста-дель-Соль. И психоаналитик недаром получает от него денежки и говорит правду: Грегори выдумал эту даму, хотя она и не была его товарищем для игр. Кстати, он до сих пор не помнит, почему так пугался одного ее вида!
И все же ему было не по себе. Наверное, он продолжает ненавидеть этот дом по привычке. Так, что ему даже трудно дышать. А красоту этой ясной звездной ночи портит то, что они внезапно оказались и без света, и без телефона — как будто их отбросило на тысячи лет назад в какую-то варварскую эпоху.
В мозгу громоздились какие-то сумбурные, кровавые картины. Почему-то представлялась окровавленная, растерзанная Маргарита. И отец, изувеченный колесами грузовика на улице Педрасы.
Чушь какая-то! Ведь он не видел, как умерли его невестка и отец!
И тут перед ним всплыло женское лицо. Грегори судорожно пытался бороться с навязчивым видением, но призрак не желал исчезать, хотя выглядел не таким живым, каким казался в детстве.
Кто-то заскребся в дверь. Грегори замер.
И тогда услышал снова: кто-то провел ногтями по его двери.
Это она! В один миг взрослый мужчина снова превратился в испуганного, растерянного четырехлетнего малыша.
Касс и Алиса, нагруженные одеялами и подушками, шли в библиотеку — и вдруг застыли посреди коридора. Потому что с другой стороны туда же направлялся Антонио. На руках у него лежал спящий Эдуардо, закутанный в одеяло.
Оказывается, перед этим Антонио так осветил библиотеку свечами, что даже в коридоре Касс заметила смятение у него на лице. Только потом до нее дошло, что он не видит, кто стоит перед ним, и вышла в полосу света.
— Что вы тут делаете? — машинально спросила Касс.
— Я мог бы задать вам тот же вопрос! — улыбнулся Антонио.
— Мы решили здесь переночевать.
— А я хочу еще кое-что почитать.
Касс вопросительно кивнула на Эдуардо. Неужели ему тоже не захотелось оставлять ребенка без присмотра? Антонио помрачнел.
— Я решил не оставлять его наверху, хотя мой брат спит в соседней комнате.
Они переглянулись, придя к молчаливому согласию. Однако Касс тут же захотелось объясниться с ним начистоту, и чем скорее, тем лучше. Детей устроили на диване возле рабочего стола Антонио.
— Ну как? — спросила Касс у Алисы, чмокнув племянницу в щечку. Эдуардо сонно хлопал глазами рядом с ней.
— Намного лучше. — Девочка засыпала на ходу.
Касс выпрямилась и обнаружила, что Антонио следит за ними — то есть за ней — каким-то странным взглядом.
Она замерла. Как-то сразу подумалось о том, что сейчас глубокая ночь, а они остались наедине в этой комнате. Почему-то двое спящих детей не шли при этом в расчет. Ее сердце учащенно забилось. «Это опасно!» — подумала Касс. Вовсе не потому, что вспомнила про Изабель де Уоренн.
Касс честно пыталась взять себя в руки. Они взрослые, разумные люди, наверху спит Трейси, и то, что они оказались наедине в столь поздний час, еще не значит, что непременно должны вытворять какие-то глупости.
— Какая необычная ночь, — мягко промолвил Антонио.
— Удивительная. — Она подошла и встала рядом. — Ночью этот дом полон видений, и я не решилась оставить Алису одну.
Их глаза встретились. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем Касс услышала его голос:
— Честно говоря, мне намного приятнее принимать здесь гостей, чем оставаться одному.
— Вполне понимаю вас… Антонио, она действительно здесь? Или мы оба не в своем уме? Его взгляд медленно скользил по ее лицу.
— Я мало что запомнил из раннего детства. Но одно воспоминание осталось очень ярким: я подслушал, как ужасно ссорятся родители в этом самом доме.
— И о чем же был спор? — чутье подсказало Касс, что знает ответ и так.
— Моя мать плакала. Я никогда не видел ее в таком смятении. По сути говоря, она вела себя так всего один раз в жизни — когда ей сообщили о гибели отца. В тот вечер она пыталась уговорить отца переехать в Мадрид и повторяла, что терпеть не может это место. — Мрачное лицо Антонио побледнело и осунулось. На виске билась тонкая жилка.
— Это все, что вы запомнили?
— Пожалуй, нет, — нерешительно промолвил он. — Кажется, еще она кричала, что боится.
— Похоже, я готова сделать слишком поспешный вывод, — прошептала Касс, затравленно оглядываясь.
— Не сомневаюсь. Вы просто очаровательны! — Антонио ласково коснулся ее руки.
У нее захватило дух. Не зная, что делать и говорить, Касс затараторила невпопад:
— Вы говорили, что ваша мать вышла замуж во второй раз. А где она живет? Я могла бы с ней поговорить?
— Она живет в Севилье. — Антонио неохотно отпустил ее руку, — Ее муж умер несколько лет назад. Боюсь, она покажется вам не слишком общительной. Тем более если речь зайдет о прошлом, связанном с этим домом, или об Изабель. — И он веско добавил: — Одного вашего имени будет достаточно, чтобы настроить ее против вас.
Касс словно готовилась нырнуть в омут. Она больше не считала возможным держать его в неведении.
— Антонио, моя тетка считает себя виновной в гибели вашего отца. И не знаю почему. — Ну вот, главное сказано… у нее полегчало на душе.
— Я бы хотел поговорить с ней, — глухо промолвил он.
Касс не могла ему возразить, хотя знала, что Кэтрин не вы держит и взвалит всю вину на себя.
— Как только починят телефон, я постараюсь связаться с ней и убедить побеседовать с вами. — Антонио имел в виду свою мать.
Касс таяла от одного его взгляда, от звуков бархатного, глубокого голоса….
— Обещаю закончить разговор, как только почувствую, что могу ее расстроить! — с готовностью пообещала она.
— Я знаю, что вы никогда не позволите себе причинить боль ни ей, ни кому бы то ни было — по крайней мере, осознанно.
— Спасибо, — шепнула Касс, обмирая от восторга.
— У вас очень добрая душа, Кассандра, — промолвил он, и ей показалось, что сейчас Антонио потянется к ней, но этого не случилось. Вместо этого он повернулся и отошел, оставив ее едва живой. — Этот дом имеет длинную историю, и я должен разобраться в ней до конца. — Он нетерпеливо прошелся взад-вперед возле стола, остановился и взглянул на нее. — Кассандра, я никогда в жизни не был до такой степени одержим какой-то целью. Но в моей жизни накопилось столько вопросов… и все ответы спрятаны где-то здесь.
Касс твердила себе, что должна думать о теме разговора, а не о том, с кем говорит.
— Мне тоже так кажется, — кивнула она. — Ваш дом как будто наделен какой-то магией. Он притянул нас всех к себе как магнит и не желает отпускать!
Ее сердце тревожно екнуло, не успела слететь с уст последняя фраза. «Она вызывает нас всех сюда, чтоб собрать вместе…»
— Мне нужна ваша помощь! — сказал Антонио. Касс широко распахнула глаза. Меньше всего она ожидала услышать его предложение повторно!
Антонио вкрадчиво спросил:
— Вы подумали, не сможете ли остаться?
— Я бы очень этого хотела, — услышала Касс свой голос как бы со стороны. Что она делает?! Но ведь это правда. Она готова на все, лишь бы остаться здесь, и не только ради Изабель. Она хочет остаться, хотя ей страшно. Она хочет остаться, потому что впервые за долгие годы почувствовала в себе то, что считала умершим, запретным, — к мужчине, который принадлежал ее сестре!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подари мне мечту"
Книги похожие на "Подари мне мечту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бренда Джойс - Подари мне мечту"
Отзывы читателей о книге "Подари мне мечту", комментарии и мнения людей о произведении.