» » » » Триш Дженсен - Блондинка на час


Авторские права

Триш Дженсен - Блондинка на час

Здесь можно скачать бесплатно "Триш Дженсен - Блондинка на час" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Триш Дженсен - Блондинка на час
Рейтинг:
Название:
Блондинка на час
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040314-3, 5-9713-3767-Х, 5-9762-1549-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блондинка на час"

Описание и краткое содержание "Блондинка на час" читать бесплатно онлайн.



У кого больше шансов получить престижную работу – у строгой бизнес-леди или у классической «глупой блондинки»? Над этим вопросом ломает голову социолог Ли Смит и во имя науки решается пожертвовать собой...

Прямые каштановые волосы превращаются в светлые кудри. Деловые костюмы и удобные туфли меняются на мини-юбку карамельных цветов и босоножки на немыслимых шпильках.

Теперь остается только научиться глупо хихикать, и... дорога открыта!

Но неожиданно всю идеальную комбинацию Ли путает... что бы вы думали? Конечно же, любовь!






– Но я разгадал тебя тогда в офисе мистера Торндайка. А в ресторане я без труда опознал Кейт.

– Ну... значит, наша маскировка никуда не годилась.

– Что меня действительно удивило – и удивило неприятно, – так это то, что Стив не захотел мне довериться. Чтобы давать действительно стоящие советы, я должен быть в курсе всех дел клиента. Так что если он готов был рискнуть деньгами и успехом операции... это его проблемы, и сердиться тут не на что.

Колсон говорил неправду. Он чувствовал, как сжалось сердце, а в голове мелькнуло слово «предательство». Само собой, тут все не так сурово, как в тот раз: во время службы в ФБР они с Джейком выяснили, что их босс работает на врагов, и их пытались убить. И предательство Хитер ранило его сильнее, но по-другому. Он страдал не столько из-за нее, сколько из-за ребенка. Сейчас это было не так остро – ни тебе опасности для жизни, ни какого-то изменения в отношениях. Ничего не произошло. Оставалось удивляться, откуда взялась тупая боль, поселившаяся внутри.

– А на меня ты сердишься?

– Немного.

Ли села рядом на диван и схватила его за руку:

– Я не хотела обманывать тебя, Марк. Честно, не хотела. Но ведь он мой брат. И эта компания – его детище. Она так много для него значит.

– Как я понял из документов и разговоров, «Спелый персик» уже некоторое время приносит чистую прибыль. Расходы окупились довольно быстро, и даже после вложений в расширение компании кое-что осталось. К чему было продолжать игру?

– Он хотел все оставить по-прежнему, пока не будет выплачен весь заем. Потом Стефани должна была уйти в отставку, и Стив стал бы единоличным руководителем компании. Он и так вел все дела дефакто, и никто не стал бы возражать. – Она перевела дыхание. – И все шло по намеченному плану, но потом случилась эта история с «Яблоневым цветом», и Стив решил немного повременить с отставкой Стефани – пока не выяснится, кто именно ворует секреты компании.

Некоторое время Марк сидел молча, обдумывая сказанное. Потом усмехнулся:

– В целом все это звучит вполне разумно. Единственное, чего не могу простить Стиву, – женщина из него поучилась на редкость несимпатичная. – Пауза. – Поверить не могу, что я ни о чем не догадался. Ведь они никогда не появлялись вдвоем. Всегда или Стив, или Стефани. Какой же я идиот!

– Он не пытался одурачить тебя, клянусь!

– Да я знаю, знаю. Это не в его стиле.

Но и искренность не была стилем жизни Стива Смита. И, если уж на то пошло, Ли Смит.

Он готов был поклясться, что у этой женщины нет от него секретов. А она лгала ему в глаза, покрывая братца. Так же как вначале, когда он лишь случайно узнал, что они брат и сестра.

Удивительная семья. Стив позволил ему вести наблюдение за Ли, словно она была настоящей подозреваемой. Ли тратила его время и деньги брата, играя глупые роли и заставляя Колсона подозревать ее в шпионаже. Потом этот маскарад в ресторане, где участвовала даже Кейт. Черт знает, что у них за развлечения.

Марк все пытался соединить ту Ли, которую он знал: искреннюю, открытую и ранимую – с той девушкой, которая не моргнув глазом говорила ему: «Сегодня Стефани нет, потому что...»

– Стив очень уважает тебя и ценит твою работу. – Голос Ли проник в его невеселые мысли, и Марк даже вздрогнул от неожиданности.

– Уважение здесь ни при чем. Если бы я работал плохо, он просто отказался бы от моих услуг.

– Я так и знала – ты вне себя. Ты обиделся. – Ли в отчаянии отвернулась.

Марк молчал, пытаясь подобрать нужные слова. Но слова все как-то не подбирались, должно быть, потому, что он никак не мог понять, что же именно чувствует в данный момент.

– Я не хочу, чтобы ты пытался как-то отплатить Стиву за обман.

Колсон хмыкнул:

– Ну уж нет. Он намеренно утаивал важную информацию, которая могла бы существенно упростить дело.

– Марк, я тебя очень прошу. Ему сейчас и так нелегко.

– В чем именно состоят его проблемы?

– Кейт все узнала.

– Он ей рассказал?

– Нет, она сама догадалась.

– Ах ты, черт. – Он присвистнул. – Спорю, она не была в восторге.

«А я? Что я-то думаю? Или хоть чувствую?»

Ответа не находилось. В голове прочно поселилась пустота, а где-то глубоко внутри – тупая боль. Нужно подумать.

– Не в восторге – не то слово. – Ли вздохнула и жалобно добавила: – Меня она тоже ненавидит.

– Тебя нельзя ненавидеть.

– Ну да...

– Мне жаль.

– А будет еще хуже. Завтра утром Стив собирается сделать заявление перед сотрудниками компании.

– Скажи ему, что он должен придерживаться версии об отставке Стефани.

– Смеешься? Да Кейт быстро все всем объяснит.

– Я не думаю, что она пойдет на это. Кейт не из тех, кто будет так мелко мстить.

– Ну, я вообще-то тоже так думаю. Мне кажется, Стив хочет признаться, просто чтобы облегчить душу.

– А вы, мисс Ли? Не хотите облегчить свою душу и покаяться?

– В каком смысле?

– Какие еще личные и семейные тайны ты скрываешь? – Он хотел поддразнить ее, но понял, что совершил ошибку.

– Как ты смеешь? – Она вскочила на ноги.

Глаза вспыхнули.

– Да я просто пошутил. – Марк вскинул руки примиряющим жестом. Но шутил ли он? Или им двигало совершенно определенное опасение, что игра в тайны и секреты продолжится?

Несколько секунд Ли смотрела на него, потом покачала головой:

– Нет, ты не шутил.

– Может, и нет. Честно сказаться не уверен. А чего ты ожидала? Что я скажу: «Да ладно, Ли, это все мелочи. Пойдем займемся любовью и забудем это недоразумение»?

– Нет, я прекрасно понимаю, что тебе нужно время, чтобы все обдумать и, так сказать, переварить. Просто хотелось бы надеяться, что ты все же поверишь в отсутствие злого умысла в моих – и Стива – действиях.

– Как ни крути, это больше всего похоже на предательство.

Ли вдруг показалось, что воздух в комнате стал твердым и поэтому вдохнуть нет ну никакой возможности.

– Это низко, – пробормотала она.

– Так же как и ложь.

– Вот как. Значит, ты, мистер Джеймс Бонд, всегда говоришь только правду?

– Это другое дело. Тогда мы еще не были в близких отношениях.

– Стив действовал в интересах бизнеса.

– Что касается Стива, то его поступки я еще могу понять.

– Но не мои, да? И теперь ты не сможешь мне верить? Ни единому слову? Знаешь, я вижу ситуацию следующим образом: ты только кажешься рассудительным, а на самом деле экстраполируешь свои старые проблемы на новую ситуацию.

– Какие слова-то умные, – вырвалось у него.

– Почитай словарь – может, это пойдет тебе на пользу.

Марк ушел в глухую защиту. Он был не в состоянии думать и не мог признаться даже самому себе, что ложь Ли задела его так сильно.

– Ты должна признать, что в твоих действиях можно усмотреть определенную закономерность.

– Думай что хочешь.

– Ладно. – Марк все больше понимал, что сейчас ему нужно остаться наедине с собой. – Я просто дразнил тебя. Давай забудем.

– Мне так не кажется. Ты прав в одном: сейчас не имеет смысла продолжать разговор. Я сделала то, что считала нужным, чтобы поддержать свою семью. И сегодня, когда пришла к тебе, мне было очень важно, чтобы ты узнал про обман именно от меня.

– Я ценю это. А сейчас давай пожалеем наши нервы и немного подождем с дальнейшей дискуссией... Можно мультики посмотреть или еще что-нибудь.

– Спокойной ночи, Марк.

Как, однако, быстро все между ними стало очень и очень плохо. Марк не видел в том своей вины. Ему казалось, что он вел себя разумно, если учесть, что именно ему довелось услышать.

– Убегаешь? – тупо спросил он.

– Хочется на свежий воздух. Здесь как-то душно.

Ее сарказм задел Колсона за живое. Он медленно встал.

– Как ты смеешь обвинять меня в чем-то? Почему я не должен чувствовать себя преданным? По-твоему, мы не имеем права на чувства – я и Кейт? Насколько я могу судить, в нашей компании все это время было два честных человека, и это опять же Кейт и я.

– Как же я сама до этого не додумалась. Вы удивительно друг другу подходите.

– Черт, Ли, я не это имел в виду. – Гнев вдруг потух, и Марк испугался, что она уйдет прямо сейчас.

– Именно это ты и имел в виду. – Ли уже шла – почти бежала – к двери. – Не забудь, что в твоей жизни тоже есть тайна, которой ты так и не поделился со мной. Честно сказать, я ждала этого, как знака доверия с твоей стороны.

– Там другое...

– Правда? Жаль, что я так и не узнаю эту историю.

* * *

Следующий месяц превратился в безумную гонку. Марк метался между «Спелым персиком» и «Яблоневым цветом», а как только выдавалось небольшое затишье, летел в Ричмонд, где полным ходом шел процесс открытия филиала компании под руководством Джейка. А потом он возвращался в округ Колумбия и в сотрудничестве с властями выстраивал дело против Харви Мэрфи и его племянника Джимми Слейтера.

Времени катастрофически ни на что, кроме работы, не хватало, но Колсон и не думал роптать. Наоборот, он был рад погрузиться в дела с головой – что угодно, лишь бы не думать о Ли. Беда в том, что он не мог не думать о Ли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блондинка на час"

Книги похожие на "Блондинка на час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Триш Дженсен

Триш Дженсен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Триш Дженсен - Блондинка на час"

Отзывы читателей о книге "Блондинка на час", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.