Элоиза Джеймс - Много шума из-за невесты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Много шума из-за невесты"
Описание и краткое содержание "Много шума из-за невесты" читать бесплатно онлайн.
Выйти замуж за достойного человека и обеспечить будущее младшим сестренкам — таково намерение умной и насмешливой Тесс Эссекс. Однако единственный, кто готов сделать ей предложение, — это известный повеса и ловелас Лусиус Фелтон.
Он, конечно, знатен, богат и хорош собой, но отнюдь не создан для брака.
Тесс с большой неохотой дает согласие сэру Лусиусу, даже не подозревая, что у него уже созрел коварный план — влюбить в себя молодую жену до безумия…
Мейн улыбнулся ей в тысячу пятисотый раз за последний час. Каждая улыбка была словно ласка, каждая говорила о серьезности его намерений и фактически о его статусе будущего мужа. Однако потрясла ее улыбка Фелтона.
Тесс напомнила себе, что он не имеет намерений ухаживать за ней. Как будто в подтверждение этого он направился прямиком к началу скаковой дорожки.
— Что вы думаете об этой лошади? — спросил он.
Это был серый в яблоках жеребец. Пока они за ним наблюдали, он успел сделать несколько нетерпеливых шагов, прежде чем грум резко остановил его. Жеребец чуть вздрогнул всем телом, а грум едва не потерял равновесие. Тесс рассмеялась.
— Я тоже так думаю, — с удовлетворением сказал Фелтон. Она удивленно взглянула на него.
— Но я не сказала ни слова.
— Вы читали по морде лошади. А я смотрел на ваше лицо. Их глаза на мгновение встретились, потом она отвела взгляд.
— Я должна…
Серый в яблоках жеребец, пританцовывая от нетерпения, отправился побеждать — она была абсолютно уверена в этом.
После этого они сразу же вернулись в ложу. Мистер Фелтон не предложил ей руки, даже не улыбнулся больше, вообще ничем не показывал, что…
— Могу я теперь пригласить вас в сад? — спросил Мейн, как только они вернулись.
Тесс инстинктивно взглянула на мистера Фелтона. Именно в этот момент он оторвался от бинокля, направленного на скаковой круг, и посмотрел на них обоих. Тесс была совершенно уверена, что он знает о намерениях графа и отнюдь не собирается им противиться.
Вместо этого он отвернулся и уселся рядом с Аннабел, которая приветствовала его какой-то милой шуткой. Тесс показалось, что мистер Фелтон вернулся к ее сестре й удовольствием.
Тесс встала и деликатно положила пальчики на предложенную руку графа.
— Я с удовольствием прогуляюсь с вами, — сказала она ему, опустив ресницы.
На мистера Фелтона она даже не взглянула.
Они ушли недалеко и остановились возле какой-то яблони. Ей показалось, что все происходит как будто в пьесе.
Мейн выбрал для нее яблоко, и она его приняла. Он поцеловал ей руку и задал вопрос. Она ответила положительно (и незаметно уронила яблоко). Попросив разрешения, он осторожно прикоснулся губами к ее щеке. Она улыбнулась, и он снова поцеловал ее, на этот раз в губы. Это было очень приятно.
Она взяла его под руку, и они пошли назад — будущие муж и жена.
Или, скорее, граф и будущая графиня.
Глава 15
Они все собрались на кровати Тесс и сидели, прислонившись каждая к своему столбику. Тесс и Джози в изголовье, Аннабел и Имоджин — в изножье. Джози принесла с собой книгу и читала ее при свете свечи, стоявшей на прикроватном столике Тесс.
— Просто не верится, — сказала Имоджин, изумленно глядя на Тесс, как будто у нее выросли рога. — Ты выходишь замуж. Помнишь, как мы боялись, что никто не захочет взять нас замуж? А мы не успели и недели пробыть в Англии, как ты уже помолвлена с графом. Ты должна чувствовать себя победительницей.
Думая о предстоящем замужестве, Тесс испытывала странную неуверенность. Она как-то забывала о том, что получила предложение. И уж конечно, не чувствовала себя победительницей.
— Наше беспокойство было прежде связано с тем, что отец не сможет отвезти нас в Лондон, — сказала Аннабел, — но, мне кажется, мы никогда не сомневались в нашей способности выйти замуж.
— Моя новая гувернантка мисс Флекно назвала бы твое высказывание крайне неприличным, — заявила Джози, отрывая глаза от книги. — Я это знаю абсолютно точно, потому что она считает неприличным любое обсуждение отношений между мужчинами и женщинами.
— Я должна кое-что сказать вам, — заявила Имоджин. Щеки у нее раскраснелись от волнения.
Все они взглянули на нее, даже Джози.
— Дрейвен поцеловал меня!
— Ты говоришь о той старой истории, когда ты свалилась с яблони, или ты снова приставала к этому мужчине? — спросила Джози.
Имоджин была явно слишком счастлива, чтобы обратить внимание на поддразнивание младшей сестры.
— Он поцеловал меня на скачках. Неожиданно. Думаю, что он начинает любить меня!
— Очень трогательно, что ты придаешь такое значение поцелуям, — насмешливо заявила Джози и снова уткнула нос в книгу. — Мисс Флекно с тобой не согласилась бы. Она говорит, что когда джентльмены стараются понравиться, они неизменно скрывают свои подлинные мотивы. Хотя, — добавила она, — я не уверена, что она отчетливо представляет себе, что это за мотивы.
— Но, Имоджин, — мягко сказала Тесс, — лорд Мейтленд помолвлен с мисс Питен-Адамс.
— Можешь говорить что хочешь, — заявила, тряхнув головой, Имоджин. — Я попросила его сопроводить меня к старту, чтобы получше разглядеть лошадей, и он…
— Я так и знала, что ты сама все это подстроила! — воскликнула Джози.
— Причина, по которой мы оказались вместе, не имеет никакого значения, — оборвала ее Имоджин.
— Только не убеждай нас, что твои мотивы не были в высшей степени неприличными, — поддразнила ее Джози. — Уж лучше бы ты повела его в конюшню. Там ты могла бы свалиться с копны сена прямо ему в руки.
— Джози, — прикрикнула Тесс, — тебя неприятно слушать.
— Мы шли по направлению к финишному столбу, и Дрейвен рассказывал такие умные вещи о лошадях, мимо которых мы проходили… вы даже представить себе не можете. Думаю, что о лошадях он знает все, что можно. Потом он решил поставить пятьдесят фунтов на кобылку, которая участвовала в ближайшем заезде. Букмекер едва успел взять деньги, как мгновение спустя Дрейвен выиграл! И тут он поцеловал меня, сказав, что я принесла ему удачу.
Тесс закусила губу, пытаясь сообразить, что на это ответить. Но ее опередила Аннабел:
— Дрейвен Мейтленд — копия нашего папы, Имоджин. Ты уверена, что хотела бы провести всю оставшуюся жизнь, разговаривая о кобылах и наблюдая, как он проматывает на скачках все деньги, которые имеются в доме?
— Он ни капельки не похож на папу, — сказала Имоджин, обнимая руками колени.
— Я думаю, в этом Имоджин права, — поддержала ее Джози. — Папа не стал бы шататься по ипподрому и целовать других женщин после помолвки с мамой. Он был человеком чести.
— Дрейвен тоже такой! Просто его переполнили эмоции, — возразила Имоджин. — Он совершенно не похож на папу, потому что Дрейвен, заключая пари, всегда точно знает, что он делает. Видите ли, у него есть система, и он понимает лошадей лучше, чем это когда-либо умел делать папа.
Тесс, прислонившись спиной к кроватному столбику, взглянула на темно-синий полог балдахина над головой. Интересно, подумала она, могла ли сказать то же самое о своем муже их мать? Когда Имоджин говорила о системе, придуманной Дрейвеном, и о его умении разбираться в лошадях, ее глаза сияли гордостью и обожанием.
Даже Джози на какое-то время примолкла.
— Насколько я понимаю, — сказала Аннабел, глядя на Имоджин, — ты намерена добиваться лорда Мейтленда, невзирая на его помолвку с мисс Питен-Адамс?
— Мы предназначены друг для друга, — заявила Имоджин, вздернув подбородок.
— В таком случае, — сказала Тесс, — следи, чтобы это не бросалось всем в глаза. Перестань таращиться на беднягу. Уверена, что он из-за этого неловко чувствует себя.
— Таращись на кого-нибудь другого, — посоветовала Аннабел. — Строй глазки Рейфу или мистеру Фелтону, если уж тебе так хочется. Ревность может служить мощным стимулятором для мужчины. А тебя, Джози, попрошу не сообщать все подробности нашего разговора мисс Флекно.
— Я постараюсь пореже смотреть на Дрейвена, — сказала Имоджин. Судя по ее тону, она сомневалась, что это у нее получится, но Тесс решила не обращать на это внимания.
— Тесс выходит замуж за графа, — подытожила Аннабел. — Имоджин отбивает у невесты лорда Дрейвена, а Джози счастлива в классной комнате.
— «Счастлива» — это слишком завышенная оценка моего состояния, — поправила ее Джози. — Никто не может быть счастлив, если его круглосуточно муштрует мисс Флекно. Она в ужасе от дурных привычек, которые появились у меня по той причине, что я росла без гувернантки.
— Какие же это привычки? — поинтересовалась Тесс.
— Чтение, — презрительно фыркнув, сказала Джози. — Она считает чтение проклятием. Если бы мисс Флекно узнала, что Имоджин позволяет лорду Мейтленду целовать себя, она, наверное, устроила бы ритуальное изгнание беса.
— Ну что ж, хотя бы одна из нас должна вырасти образцовой молодой леди, — иронично вздохнула Аннабел, — а поскольку остальным уже поздно этим заниматься, ты уж постарайся за всех нас, Джози. А я в подтверждение своей склонности к неприличному поведению хочу сказать вам, что у меня не выходят из головы слова леди Гризелды о мистере Фелтоне, а вернее, о его огромном состоянии, и мне кажется, что он понемногу начинает интересовать меня.
— Тебе не обязательно выходить замуж за мистера Фелтона, — заметила Тесс. — Я совершенно уверена, что Мейн оплатит все расходы, связанные с твоим дебютом в свете в этом сезоне, если ты не пожелаешь оставаться с Рейфом и леди Гризелдой, которая, кажется, горит желанием вывезти тебя в свет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Много шума из-за невесты"
Книги похожие на "Много шума из-за невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элоиза Джеймс - Много шума из-за невесты"
Отзывы читателей о книге "Много шума из-за невесты", комментарии и мнения людей о произведении.