Сабрина Джеффрис - После похищения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "После похищения"
Описание и краткое содержание "После похищения" читать бесплатно онлайн.
В сердце очаровательной Джульет есть место лишь для одного мужчины – Моргана Прайса, оставившего ее два года назад.
Но девушка не знала, что у Моргана есть брат-близнец Себастьян и все это время она любила именно его...
Себастьян, лорд Темплмор, просто обязан признаться в этом. Тем более что сам пылает страстью к красавице Джульет. Он грезит о ней днем и ночью. Но обман воздвиг между ними стену.
Есть ли шанс у влюбленных быть вместе?
Сумеют ли Джульет и Себастьян распутать клубок взаимной лжи?
Она должна была догадаться, что так говорить не следовало. Он воспринял эти слова как вызов, и в следующую секунду его рука скользнула меж ее ног.
– Но я еще не закончил, дорогая. – Он коснулся пальцем ее лона.
– Ради бога, Себастьян! – воскликнула Джульет с дрожью в голосе. Она схватила его за руку в тщетной попытке остановить ласки. – Возможно, я наивна, но я знаю, что вы не должны этого делать!
У обворожительного негодяя хватило наглости улыбнуться. Потом он снова принялся ласкать ее, и из горла Джульет вырвался стон.
– Моя милая, скажите, что желаете меня. Скажите это и я остановлюсь.
Но она не хотела, чтобы он останавливался. О Боже, она оказалась ужасно безнравственной, порочной... Его улыбка стала еще шире.
– Вам нравится, не так ли? Нет смысла отрицать.
Как будто она могла это отрицать... О, его ласки сводили ее с ума...
– Вам нравится, дорогая. Чувствую, что нравится. Вы такая горячая и влажная, моя капризная богиня.
Влажная? Откуда он знает о... О, конечно же, он знает! Его большой палец по-прежнему прижимался к ее самому интимному месту. А потом другой его палец вдруг скользнул в нее...
– Господи... – простонала Джульет. – Что вы делаете?
– Неужели вам не нравится?
Конечно, ей нравилось, но...
– Мне не должно это нравиться, – прошептала Джульет.
– Почему же не должно, – прохрипел Себастьян. – Уверен, вы ошибаетесь. – В очередной раз поцеловав ее, он спросил:
– Так как же, я достаточно безрассуден для вас?
– Да, ода...
– И теперь вы уже не думаете о Моргане?
– Нет, уже нет... – Она отрицательно покачала головой.
– Так кого вы желаете, дорогая? Скажите же, черт возьми!
Она простонала его имя, простонала низко и страстно.
– Тебя, Себастьян, – повторяла Джульет снова и снова пока губы их не слились в долгом поцелуе.
– О Господи, Себастьян... – выдохнула она, когда поцелуй наконец прервался.
– Ах, Джульет, я так давно мечтал о вас. Мечтал с тех пор, как впервые увидел в... – Он внезапно умолк и чуть отстранился.
– Давно мечтали? – Ее сердце учащенно забилось. – С каких же именно пор?
Он на мгновение закрыл глаза и прошептал:
– С того дня, как... впервые увидел вас в том театре.
Впервые они встретились в стратфордском театре. Джульет почти тотчас же это сообразила и с победной улыбкой воскликнула:
– О, Себастьян, наконец-то я вас поймала!
Глава 12
Нечистой совести и обвинитель не нужен.
Английская пословица (когда-то можно было прочитать на стене классной комнаты в Темплморе)Глаза Себастьяна широко распахнулись. Он в изумлении уставился на Джульет – и вдруг понял, что проговорился. Да-да, он сказал о театре и тем самым выдал себя.
– Теперь вы не можете отрицать, что я была права, – заявила Джульет. – Да, не можете.
Себастьян мысленно выругался. Эта хитроумная плутовка все-таки обманула его. Расставила повсюду капканы и ждала, когда он попадется в один из них. Вот он и попался... Но почему же он сразу не понял, чего она добивалась? Почему так сглупил? Его подвело собственное высокомерие, вот что. Да-да, высокомерие и самонадеянность.
– О чем вы говорите? – спросил Себастьян, стараясь выиграть время; надо было что-то придумать, как-то исправить свой промах. – Чего я не могу отрицать?
Ее глаза вспыхнули.
– Не прикидывайтесь идиотом, негодяй! Вы прекрасно все поняли. Вы видели меня в театре только один раз в жизни.
И тут он сообразил, как исправить ошибку. С облегчением вздохнув, Себастьян проговорил:
– Да, конечно, видел. Но я не знал, что вы видели меня.
Джульет нахмурилась.
– Как же могло быть иначе? Ведь мы тогда впервые встретились. Мы говорили о пьесе и...
– Говорили о пьесе? – Себастьян изобразил удивление. – Мы с вами вообще не разговаривали. В тот раз, два года назад, я видел вас издалека, когда мы оба находились в Лондоне. Но мы с вами не встречались, я смотрел на вас из своей ложи. Вы, конечно, не помните этого, да и я сам не помнил до сегодняшнего дня, хотя...
– Вы... вы... Как вы смеете?! – Джульет изо всех сил оттолкнула его, и он отступил на шаг. Она принялась приводить в порядок платье. – Вы же не собираетесь утверждать, что... – Джульет вскинула на него глаза, полные боли. – Как вы могли? Как могли вы целовать меня и ласкать – а потом нагло солгать мне в лицо?..
Она умолкла, и на глаза ее навернулись слезы. Себастьян почувствовал искреннее раскаяние, но все же он не мог взять свои слова обратно, не осмеливался признаться во лжи.
– Я не... не знаю, о чем вы говорите, Джульет, – промотал он, невольно отводя глаза. Горькая ирония была в том, что о театре он сказал правду. Себастьян действительно видел Джульет из своей ложи два года назад, когда приехал в Лондон сразу после похищения, чтобы удостовериться, что с ней все в порядке. По крайней мере так он говорил себе. Но в действительности ему просто очень хотелось увидеть ее – хоть одним глазком, хоть издалека.
– Поверьте, Джульет, я видел вас в лондонском театре, и вы...
– Себастьян, не надо, – сказала она тихим, разрывающим сердце голосом, затем снова принялась застегивать пуговицы на платье.
– Позвольте мне. – Он повернул ее спиной к себе и застегнул пуговицы. – Я видел вас в Лондоне, понимаете? Действительно видел.
– Прекратите! Не могу слышать, как вы лжете! Ведь я знаю правду. Мы оба знаем правду.
Она направилась к двери, но он схватил ее за руку и остановил:
– Выходит, ваше заигрывание и флирт... Выходит, все это было просто попыткой доказать, что я – Морган?
– Нет! – ответила она решительно.
– О, Джульет, вы старались загнать меня в ловушку, дожидались какого-нибудь моего неосторожного слова. – Он тяжело вздохнул. – Вы даже более бессердечная, чем я думал.
Вскинув голову, она посмотрела ему прямо в глаза.
– А вы не бессердечный? Думаете, я не знаю, зачем вы соблазняли меня?
– Соблазнял? Что вы имеете в виду?
– Себастьян, я не идиотка. Я довольно быстро догадалась, что вы хотите отвлечь меня от моей цели, хотите... опять настолько околдовать меня своими чарами, чтобы я забыла, зачем приехала сюда. – Понизив голос до шепота, она продолжала: – Вы очень умный мерзавец, Себастьян. И всегда были таким. И вы слишком хорошо знаете, как распалить женщину. Я была настолько очарована, что если бы вы сейчас сказали правду, то я могла бы простить все. – Она со вздохом покачала головой и добавила: – Но я никогда не прощу вам ложь. Никогда. – Рывком высвободив свою руку, Джульет стремительно бросилась к двери. Несколько секунд спустя она исчезла в коридоре.
– Черт бы ее побрал, – пробормотал Себастьян. Значит, она просто жаждала мести. А ведь он думал о женитьбе.
Однако не следовало винить ее. Видит Бог, у нее имелись веские причины для мести. И он же ни разу не сказал ей, что хочет жениться на ней. А если бы сказал...
Тут дверь оранжереи распахнулась, и Себастьян увидел перед собой дядюшку.
– Что происходит? Немедленно отвечай! – потребовал дядя Лу. – В коридоре леди Джульет едва не сбила меня с ног. Я думал, что вы с ней давно уехали, но, очевидно, я недооценил тебя. Черт возьми, что ты сделал с ней?
– Ничего. – Себастьян не желал обсуждать с дядей свои личные дела.
– Женщины обычно не убегают из моего дома в слезах из-за «ничего».
Себастьян насторожился.
– Она плакала?
– Полагаю, именно так это называется, когда слезы потоками текут по щекам, а нос становится ярко-красным, – проворчал дядя, спускаясь по мраморным ступеням. – Вот уж не думал, что мой племянник способен довести леди до слез.
– Черт побери, но она ведь хочет, чтобы меня повесили! Дядя, как, по-вашему, я должен реагировать?
Мистер Прайс с удивлением посмотрел на племянника.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Она знает, что я ее похитил. Не просто подозревает, знает.
– Ты уверен?
– Да. Последние два дня она пыталась хитростью заставить меня признаться в этом.
– Тогда почему, черт возьми, ты проводил с ней время? Ты же сам сказал, чтобы я не подпускал ее к тебе, и вот теперь ты появляешься здесь вместе с ней...
– Джульет пришла в мою мастерскую в первый же вечер. Пришла после того, как вы покинули Чарнвуд-Холл. Она обвинила меня в похищении, а я... Я убедил ее, что она ошибается. Или думал, что убедил. – Себастьян пожал плечами. – Очевидно, я слишком легко поддаюсь чарам миловидных красоток. Увы, я недооценил ее.
– Ты ошибся в оценке? Никогда! – Мистер Прайс усмехнулся. – Никогда в такое не поверю.
– Вам забавно, что меня могут повесить?
Дядя Лу покачал головой.
– Она вовсе не хочет, чтобы тебя повесили. Девушка влюблена в тебя.
– Позаботьтесь, чтобы это было высечено на моем могильном камне, – проворчал Себастьян.
– Мой мальчик, неужели ты не понял, зачем она приехала сюда?
– Я знаю, зачем она приехала. Приехала, чтобы отомстить. И она сделает все возможное, чтобы добиться своего.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "После похищения"
Книги похожие на "После похищения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сабрина Джеффрис - После похищения"
Отзывы читателей о книге "После похищения", комментарии и мнения людей о произведении.