» » » » Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй


Авторские права

Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй
Рейтинг:
Название:
Запретный поцелуй
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-045852-3,978-5-9713-6209-8, 978-5-9762-4346-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретный поцелуй"

Описание и краткое содержание "Запретный поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.

Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.

Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…

Разумеется, девушка лжет.

Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?

Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия. Но он твердо намерен узнать правду о женщине, лишившей его покоя…






– Это не имеет значения. Я его не боюсь, уверяю вас.

– Ты ведь влюблена в него, правда? – мягко спросила леди Данди.

Эмили широко раскрыла глаза.

– Влюблена?! Конечно, нет! Как я могу влюбиться в человека, который намного выше меня по положению? Ради всего святого! Даже когда он принимал меня за леди Эмму, его интересовало только… – Она не закончила, залившись густым румянцем.

– Ты имеешь в виду – физическое влечение? – Леди Данди поместила больную ногу на скамеечку. – Ты так думаешь? Поверь мне, такой мужчина, как он, не станет гоняться по всему городу за женщиной только потому, что его одолела похоть. Чтобы удовлетворить эту нужду, он может благополучно отправиться в другие места.

– Он преследовал меня по всему городу, потому что хотел разоблачить, – с горечью сказала Эмили.

– В самом деле? Претерпеть столько неприятностей всего лишь ради того, чтобы доказать, что некая малозначительная особа выдает себя за другую? Что бы он от этого выиграл?

– Не знаю. Я и сама уже пыталась понять, почему он так настойчив. Могу только предположить, что оскорбила его нравственные принципы, обманывая его друзей этим маскарадом.

– Нравственные принципы? У Блэкмора? Насколько я слышала, он приберегает свои нравственные принципы для проталкивания реформ через парламент. В частной жизни он не более нравственен, чем остальные его соратники. Нет, он очень интересуется тобой – клянусь честью.

Леди Данди внимательно посмотрела на девушку.

– Теперь иди к себе, дорогая, и как следует отдохни. Вечером тебе надо быть в форме. Мы с тобой доведем это дело до конца, не сомневайся!

Теплое чувство благодарности охватило Эмили, и она, схватив пухлую руку графини, горячо поцеловала ее.

– Спасибо, леди Данди, за то, что не настаиваете на прекращении маскарада.

В глазах графини сверкнули веселые огоньки.

– Прекратить маскарад? Теперь, когда он становится все интереснее? Ни в коем случае! – Эмили поднялась, чтобы уходить, и леди Данди добавила: – Да, знаешь что, дорогая? Надень вечером красное бархатное платье.

Эмили покраснела. Она клялась, что никогда не наденет именно это платье.

– Но оно такое… такое открытое. Вам не кажется, что для девушки-дебютантки у него слишком глубокий вырез?

– Глупости! Это ведь опера. Все будут одеты так же. А сейчас иди, будь послушной девочкой. Все будет хорошо. Вот увидишь.

Засунув руки в карманы плаща, Джордан быстро шагал по Стрэнду. Посмотрев, как Йен, сопровождая дам, зашел в особняк Несфилда, граф оставил другу карету и ушел.

Ходьба помогала ему справляться с разочарованием и гневом, а в данный момент эти чувства с такой силой кипели в его душе, что победа над ними требовала очень длительной прогулки.

Каким же слепым идиотом надо быть, чтобы так ошибаться! Любой дурак мог бы заметить, что кокетство леди Эммы – всего лишь отчаянная попытка скрыть, кто она такая. Он так сильно желал Эмили, что готов был поверить, что она бог знает кто, лишь бы овладеть ею!

И ведь он чуть было не лишил ее девственности! Он едва не сгубил ее, потому что не хотел признавать правду!

Позади него прогромыхала карета, но он не обращал внимания, пока она не остановилась и знакомый голос не произнес:

– Я так и думал, что найду тебя на улице. Садись, Джордан. Граф обернулся и увидел Йена, приоткрывшего для него дверцу кареты.

– Убирайся. У меня не то настроение, чтобы выслушивать сейчас твои нотации.

Джордан продолжал шагать, но Йен выскочил из кареты и схватил его за руку.

– Мне дела нет до твоего настроения! Садись в карету, или я силой зашвырну тебя туда!

– Только посмей! – Джордан, крепко сжав кулаки, повернулся к другу. Он давно рвался в драку, и в данный момент для него не имело значения, кого бить.

Решительность Йена несколько поутихла при виде боевого настроя Джордана.

– Не будь дураком! Нам следует уладить все тихо между собой, не устраивая публичного скандала.

Йен был прав. Скандал мог бы попасть в газеты и вызвать нежелательные толки о причинах их драки, случившейся после встречи с Эмили и леди Данди.

Не говоря ни слова, Джордан разжал кулаки, взобрался в карету и плюхнулся на сиденье.

Йен тоже сел и приказал Уоткинзу везти его домой, потом повернулся к Джордану:

– Что произошло между тобой и леди Эммой?

– Это тебя не касается! – рявкнул Джордан.

– Но ведь я ее пригласил. И я в ответе, если что-то случилось.

– Ничего не случилось.

Ты хочешь сказать, что у нее сбилась набок шляпка и юбка сзади испачкалась мраморной пылью по чистой случайности? – Когда Джордан сверкнул на него мрачным взглядом, он добавил: – Да, да, я заметил. Это и многое другое. Например, что она потеряла шарф. Удивительно, что леди Данди не обратила на это внимания. Клянусь, если ты скомпрометировал эту юную даму.

– Я ее не скомпрометировал!

«Но был близок к тому. И очень этого хотел». Прежняя боль с новой силой пронзила Джордана. Неужели все так очевидно?

– И все же почему это ты так беспокоишься о прекрасной леди Эмме? – перешел он в наступление. – Мне казалось, что тебя больше интересует леди Софи.

– Так и есть. Но мне нравится леди Эмма, и я не хотел бы, чтобы она пострадала.

– Я тоже, можешь мне поверить. Йен задумчиво потер подбородок.

– Понимаю. Ты все еще думаешь, что она дочь священника, изображающая леди?

Стремление рассказать другу правду было почти невыносимым. Но Эмили со слезами на глазах просила его не делать этого. Боже милостивый, он не хотел бы снова стать причиной ее слез!

– Нет, конечно, нет. Это было дурацкое заблуждение, ничего больше.

– Значит, она больше тебя не интересует?

– Этого я не говорил, – возразил он.

Разумеется, она его по-прежнему интересовала. Он не стал ее выдавать, но что ему мешает попытаться выяснить, какую власть имеет над ней Несфилд? Он будет действовать осторожно и осмотрительно, но непременно узнает правду. Кто-то же должен избавить ее от этого безумия, пока ее не раскрыли. Очевидно, ее отец даже не пытается сделать это.

– Позволь уточнить, если не возражаешь, – холодно сказал Йен. – Ты интересуешься женщиной брачного возраста и с положением в обществе?

Слово «брачного» привлекло внимание графа. Он хмуро взглянул на Йена.

– Это не то, что ты думаешь. Меня всего лишь развлекает её общество. Это просто интересная знакомая, ничего больше.

– Лжец. Из-за этой «просто знакомой»… – Йен поднял руку и принялся загибать пальцы один за другим, – начал опаздывать на встречи; пошел на завтрак к женщине, которую презираешь; попытался соблазнить упомянутую знакомую посреди переполненного музея, где, если бы вас поймали, тебе грозило бы всеобщее осуждение, а ей – вечный позор; угрожал избить своего самого близкого друга. – Он остановился. – Я ничего не упустил?

– Мой кулак тебе в зубы! – рявкнул Джордан.

– Учтем и это – дважды грозился избить своего друга. Скажи мне, что случилось с истинным графом Блэкмором?

– Очень смешно. Что до попытки соблазнить ее, то каждый мужчина, имеющий глаза на месте, попытался бы сделать это.

– Я, например, не пытался, – Йен наклонился вперед. – Сознайся, ты в нее влюбился?

– Господи помилуй, что за вопрос! – Блэкмор заставил себя цинично улыбнуться. – И ты спрашиваешь это у меня? У человека с каменным сердцем, как говорит Поллок?

– Поллок в корыстных целях строит из себя романтика. А ты, напротив, романтик, изображающий из себя расчетливого циника. Если я хоть что-нибудь смыслю, ты сильно влюблен в леди Эмму.

– Страшно подумать! Нет, ты ошибаешься. Это просто похоть и ничего больше. Это пройдет.

Внезапно он вспомнил ее голос. «Вы просто хотели меня, вот и все… вы… вы мерзавец!»

– Всего лишь похоть, да неужели? – продолжал Йен, вторгаясь в его мысли. – Тогда тебе, должно быть, нелегко постоянно крутиться возле этой «знакомой», ведь ты слишком честен, чтобы соблазнить девственницу, не имея намерения на ней жениться, а жениться ты явно не собираешься.

– Ты даже не представляешь, насколько трудно, – пробормотал Джордан себе под нос.

Он выглянул в окошко и почувствовал облегчение, увидев впереди особняк Йена.

– Похоже, мы добрались, дружище. Собираешься покрутиться по балам сегодня вечером?

– Я еще не решил, – ответил Йен. Карета остановилась.

– Один небольшой совет. Если ты действительно испытываешь к леди Эмме только физическое влечение, тебе лучше держаться от нее подальше.

– Совет? Это больше похоже на приказание. Йен спрыгнул на землю и захлопнул дверцу.

– Считай, как тебе больше нравится, друг мой.

Как только Джордан прибыл домой, он стремительно прошел к себе, громко призывая Харгрейвза.

Дворецкий появился мгновенно и засеменил вслед за Блэкмором по двум пролетам лестницы в его кабинет.

– Да, милорд? Что прикажете?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретный поцелуй"

Книги похожие на "Запретный поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сабрина Джеффрис

Сабрина Джеффрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сабрина Джеффрис - Запретный поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Запретный поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.