» » » » Джойс Данвилл - Ферма Гринфингерс


Авторские права

Джойс Данвилл - Ферма Гринфингерс

Здесь можно скачать бесплатно "Джойс Данвилл - Ферма Гринфингерс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джойс Данвилл - Ферма Гринфингерс
Рейтинг:
Название:
Ферма Гринфингерс
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-361-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ферма Гринфингерс"

Описание и краткое содержание "Ферма Гринфингерс" читать бесплатно онлайн.



Действие романа Джойс Данвилл происходит в наши дни в экзотической Австралии. Героиня первого романа, Элис, выросла избалованной и высокомерной, но нашелся человек, который сумел изменить всю ее жизнь…

В романе рассказывается об англичанке Сьюзен, которая после двух недель, проведенных в далекой Австралии, не желает покидать эту гостеприимную страну. Причин этому – несколько, и одна из них – любовь…






«Любовь важнее. Важнее всего», – вспомнила Сьюзан.

Она взглянула на счастливых Линн и Терри, и на ее лице отразилась, как в зеркале, их радость. В этот момент она встретилась глазами с Питером, стоявшим радом.

– Английская дикая роза кажется уже не такой английской, – заметил он. – Неужели в этих холодных глазах я вижу настоящее чувство?

Глава шестая

Линн с Терри уехали, и Андреа стала скучать. После пережитого удовольствия ей было трудно вернуться к прежней монотонной жизни в «Гринфингерсе». К счастью, вскоре должен был состояться ежегодный фестиваль Бролга-Хилл «Челси-шоу».

– Только не подумайте, что увидите знакомое зрелище, – предупредил Питер. – Праздники в Австралии очень оживленные.

– А почему такое название – «Челси-шоу»? – спросила Сьюзан.

– Это же парад цветов, а тут мы обставим многих.

– Звонила миссис Бриггс, спрашивала о цветах для декорации, – вставила Андреа. – Я сказала, что она может выбрать из сада. Правильно?

– Думаю, да. А в чем вы участвуете? – он утвердительно кивнул, заметив удивление Сьюзан. – Каждый должен что-то делать, мисс Ройден. Это хорошее, полезное дело. Помощь маленьким инвалидам.

Сьюзан кивнула. Андреа тоже собиралась помочь, но, как обычно, не могла выбрать. Сначала она захотела участвовать в составлении цветочных декораций. Минутой позже она уже видела себя в роли хозяйки аттракциона «Волшебная удочка», где за шесть пенсов желающим выдавалась удочка, с помощью которой можно выловить себе в пруду какой-нибудь приз. Затем от гадалки со счастливыми билетиками она дошла до цветочницы и, в конце концов, как ни странно, остановилась на чайном столике.

Питер насмешливо смотрел на нее.

– Тебе, пожалуй, удастся убедить всех мужчин, что тебе к лицу передник.

– Значит, я буду одета к лицу! – задорно ответила ему Андреа. – Я надену розовый фартук поверх зеленого платья и буду как роза!

– Роза у нас Сьюзан, а ты подсолнечник. Не забывай об этом.

– Ох, Питер, тыквенная голова! Иногда ты меня просто из себя выводишь! – Андреа подошла и привычно едва коснулась его лба губами.

– Если я тыква, то ты – тыквенная моль, – он шутливо оттолкнул ее.

– Ну и поросенок! – Андреа показала ему язык. – Решено, – чайный столик. Пойду позвоню миссис Бриггс.

Ее не было довольно долго, и Сьюзан показалось, что звонила она не только по поводу предстоящего шоу. В Бролга-Хилл еще не было автоматической станции, и Сьюзан несколько раз слышала голос Андреа: «Черифилд, пожалуйста».

Один раз Сьюзан послышалось даже: «Больница Черифилд?»

Вскоре появилась и сама миссис Бриггс, чтобы определить, какие цветы будут отданы для шоу.

– Могу ли я помочь вам с декорациями? – спросила Сьюзан.

– Благодарю вас, дорогая, но мистер Турлс был так добр, что предоставил в наше распоряжение своих девушек. У них уже есть опыт, и дело пойдет быстрее.

– Тогда чем я могу быть полезна? Мне подойдет любая работа. Вымыть посуду, убрать…

Миссис Бриггс внимательно посмотрела на Сьюзан, склонив голову набок. Эта маленькая женщина обладала потрясающей работоспособностью и была прирожденным организатором.

– Придумала! – весело воскликнула она, очень довольная собой.

– Что нужно делать?

– Я вам позвоню. Хочу сначала проверить, есть ли подходящий костюм. Думаю, у вас вряд ли найдется длинное широкое платье?

Сьюзан казалась несколько обескураженной.

– У меня есть короткое, узкое…

– Нет-нет, это не годится. Ничего, я все улажу и дам вам знать.

Миссис Бриггс позвонила после ужина. Сьюзан слушала ее с возрастающей паникой.

– Но я не смогу, миссис Бриггс! Конечно, я знаю, что это нужное и полезное дело, и я действительно хочу помочь, но я же не сумею сыграть предсказательницу судьбы!

– Дорогая, всего два с половиной шиллинга за предсказание. Деньги польются рекой!

– Но…

– Я уже нашла длинное черное платье. Мое собственное, только старое. И еще я нашла черную испанскую шаль, вы ее тоже можете надеть. Что вы об этом думаете?

– Даже не знаю. Ведь я совершенно не гожусь на роль гадалки.

– Именно вы и годитесь. У вас такой подходящий голос, мягкий и низкий. А самое важное – не австралийский. На таком шоу незнакомая интонация покажется убедительной.

– Интонация – может быть, но сама-то я буду совсем не убедительной! Я слишком светлая для цыганки.

– Да при чем тут цыгане! Я просмотрела словарь античности и решила объявить вас одной из Сивилл. Помните, мисс Ройден, они были прорицательницами и собирали свои предсказания в особые книги, которые хранились в Риме.

– Ну да, – обреченно вздохнула Сьюзан.

– Я подумала, можно украсить мою черную шаль серебряными звездами. Они придадут вашей внешности эфирность.

– Я гадаю по руке, на картах, магическом кристалле или на кофейной гуще?

– Только не на кофейной гуще. Слишком много лишней работы – опустошать чашку при каждом новом гадании. А ведь к нам будет приходить множество желающих узнать свою судьбу.

– Миссис Бриггс, – простонала Сьюзан, – боюсь, у меня ничего не получится.

– Ерунда, я в вас уверена. Представьте, в полумраке шатра, укутанная в черное с серебром, вы будете подобно Селине – то есть я хочу сказать Сибилле. Не обращайте внимания, мисс Ройден, у меня была кузина по имени Селина.

– Да, – обреченно прошептала Сьюзан.

– Хорошо, – подхватила миссис Бриггс, принимая вежливое междометие за согласие. – Я закончу к завтрашнему дню.

Сьюзан вышла из телефонной будки с выражением ужаса на лице. Она коротко обо всем рассказала Андреа и Питеру. Первая пришла в восторг, второй посчитал это забавным.

– Ты будешь восхитительна, Сьюзан. Жаль, что выбрали не меня.

– В тебе столько же таинственности, Андреа, сколько в кукле, которую только что достали из коробки, – заявил Питер.

Он задумчиво окинул Сьюзан взглядом.

– Вы должны справиться, мисс Ройден.

– У меня начнут зубы стучать от нервного напряжения. Помню, еще участвуя в школьной самодеятельности, у меня возникали всяческие накладки.

– Но ведь у вас получалось в домашних постановках.

– Откуда вы знаете?

– Вы однажды руководили постановкой, в которой я участвовал.

– Разве? – она с удивлением посмотрела на него.

Сьюзан была уверена, что просто не могла руководить никакой постановкой и не запомнить этого, тем более если в ней участвовал Питер Турлс.

– В конце концов, – заключил он, – это будет всего лишь еще одна попытка пообщаться с общественностью.

– Да, в ужасном черном сари, расшитом блестками, – угрюмо добавила Сьюзан.

– Ну-ну, мисс Ройден, сари может оказаться таким же ходким товаром для впечатлительных мужчин, как и фартук Андреа.

– Нет, я уже больше не официантка, – сообщила она, встряхнув своей рыжей головой. – Я буду сидеть в центре цветочной клумбы и изображать дух цветов. Миссис Бриггс сказала, что никакой другой роли она мне не поручит. – Андреа улыбнулась своей легкой, самонадеянной улыбкой, вероятно представив картину, которую она будет изображать.

– Надеюсь, они отпустят меня послушать предсказание моей судьбы, – вдруг заметила она.

– Если они это сделают, на цветах останется твой след, – вставил Питер. – Ты можешь быть духом, Андреа, но ты далеко не так воздушна. Я бы даже осмелился сказать, что от тебя на цветах останется довольно внушительный след. Гораздо более внушительный, чем от Сибиллы.

Андреа, которая должна была сторожить унции и фунты и ненавидела это, была готова вступить в спор.

Сьюзан была слишком озабочена своими собственными проблемами, чтобы пытаться утихомирить разбушевавшуюся стихию.

– Боже мой, что я буду говорить? – мучилась она.

Миссис Бриггс, приехавшая на следующий день, легко все устроила.

– Я привезла с собой одну маленькую безделушку, которую купила много лет назад. Она называется «Пузырики Судьбы». Вы можете воспользоваться ею, дорогая, для своих изречений.

Сьюзан взяла серебряные шарики из стеклянной коробочки и прочла на каждом из них:

– «…Вы будете путешествовать по удивительным местам».

«Довольно распространенное предсказание», – подумала она.

– «… К вам скоро издалека приедет дорогой гость».

Это тоже приемлемо.

Были и другие.

«Вы отправитесь в долгое путешествие, которое закончится большим весельем», «… Вы будете удивлены выгодным предложением».

– Думаю, – сказала она вслух, – мне следует выучить это все наизусть.

– Я выбрала хрустальный шар, не карты и не гадание по руке, – щебетала миссис Бриггс. – У вас прелестные длинные ресницы, и вы будете выглядеть очень таинственно, вглядываясь в омаровый поплавок.

– Во что?

– Вообще-то это поплавок от ловушки для омаров, дорогая. Я подобрала его однажды на пустынном пляже. Это такая связка шариков из зеленого стекла, их используют для метки ловушек. Он не будет пахнуть рыбой. Я почистила его. В неясном свете шатра это приспособление будет выглядеть очень эффектно. Ну, а теперь давайте примерим ваше платье и сари.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ферма Гринфингерс"

Книги похожие на "Ферма Гринфингерс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джойс Данвилл

Джойс Данвилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джойс Данвилл - Ферма Гринфингерс"

Отзывы читателей о книге "Ферма Гринфингерс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.