Николь Берд - Красавица в черном

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Красавица в черном"
Описание и краткое содержание "Красавица в черном" читать бесплатно онлайн.
Как ввести юную девушку в высшее общество? Лучше, если это сделает состоятельная молодая вдова, слывущая истинным образцом добродетели и респектабельности.
Марианна Хьюз соглашается представить молоденькую Луизу в самых известных гостиных Лондона и подыскать ей достойного жениха… однако очень скоро Луиза и ее прекрасная опекунша становятся соперницами.
Ведь «достойный жених» для Луизы – Джон Синклер, маркиз Гиллингем – страстно влюбляется в Марианну и готов пойти на все, чтобы добиться взаимности…
«Неужели кто-то хочет навредить Луизе?»
Марианна взглянула на осунувшееся личико девушки и сказала как можно более деловито и спокойно:
– Думаю, тебе не помешает стакан теплого молока перед сном.
Луиза недоверчиво хихикнула:
– Мне уже не десять лет, тетушка.
– Конечно, но теплое молоко помогает в любом возрасте, – уверила ее Марианна. – А если добавить еще и тертого мускатного ореха, оно подействует очень успокаивающе.
– Хорошо, только если вы подниметесь ко мне и хоть немного со мной посидите, – попросила Луиза дрогнувшим голоском.
– Конечно, – пообещала Марианна.
Попросив Мастерса распорядиться насчет молока, она зашла к себе, чтобы переодеться. Хакетт помогла снять вечернее платье и вытащила из ее волос шпильки.
– Вы проследите, чтобы молоко не убежало? – попросила ее Марианна.
Когда же она заглянула в гостевую спальню, Луиза уже успела сменить платье на капот и сидела перед зеркалом, а Ева расчесывала ее волнистые светлые волосы. Вскоре появилась Хакетт, держа на подносе два стакана с молоком.
– Я принесла один стакан для вас, мэм, – сказала она хозяйке, и на ее непроницаемом лице промелькнуло озабоченное выражение.
«Неужели, – подумала Марианна, – моя усталость так заметна?»
– Спасибо, Хакетт, – поблагодарила она. – Но вам не стоило беспокоиться самой.
Кивнув, Хакетт удалилась. Луиза же поблагодарила свою горничную и отпустила. И они остались вдвоем.
Марианна малодушно попыталась оттянуть разговор.
– Выпей молоко сразу, пока оно не остыло. Думаю, этот напиток заодно чудесно успокоит нервы.
Луиза покорно припала губками к краю бокала, потом поставила его на стол.
– Тетя Марианна… – начала она, а Марианна напряженно как-то вся подобралась. – Почему вы решили, что я в опасности?
Марианна перевела дыхание. Она даже не заметила, как перестала дышать. Дрогнувший голосок девушки выдавал искреннюю тревогу, даже, пожалуй, страх.
– Я ничего толком не знаю, Луиза. Милорд обеспокоен этим случаем с лошадью, а еще тот сорвавшийся валун… помнишь, в Бате? Скорее всего это просто было случайностью. Такие вещи происходят постоянно.
– Но целых две случайности? – выговорила Луиза.
– Между ними прошло почти два месяца, – возразила Марианна. – И они не имеют ничего общего между собой. Скорее всего я бы не стала придавать значения этим происшествиям.
«Не забыть написать письмо Каролине и отослать его завтра же со скоростной почтой», – подумала Марианна.
Сама же она решила быть все время начеку. Это на тот случай, если невероятное предположение маркиза окажется правдой и кто-то на самом деле строит козни против Луизы.
Сон Марианны был тревожным. А проснулась она ни свет ни заря. За время ночного бодрствования смутные опасения приобрели кошмарные размеры. Некоторые ночные видения она решительно не могла понять. Если для охраны дома и Луизы нанять телохранителя в агентстве на Боу-стрит, это только привлечет внимание к Луизиным деньгам и породит сплетни, которые очень расстроят Луизу. Кроме того, мысль о дюжем телохранителе, нависающем над пьющими чай дамами, показалась ей абсурдной.
В мягком свете утра подобные меры уже выглядели и вовсе чрезмерными. Конечно же, Луизу не получится держать взаперти, хотя Марианна и собиралась не спускать с нее глаз. В конце концов, она действительно может узнать побольше о загадочном дядюшке из Шотландии. Едва покинув постель, Марианна отправила свое вчерашнее письмо Каролине, а едва Луиза спустилась вниз, заботливая тетя вырвала у нее обещание, что утром та останется дома.
– Но день такой чудный! Я надеялась погулять в парке, – уныло сказала девушка.
– Только не сегодня! – отрезала Марианна. – Посиди дома, полистай последний номер «Бэль ассамбле». Может быть, придумаешь фасон нового вечернего платья. Нам пора начать готовить праздничный обед.
– Правда? – сразу просияла Луиза. – На сколько персон?
– На столько, сколько сможет вместить моя скромная столовая, – пообещала Марианна. – Ты встретишься с новыми людьми, завяжешь полезные знакомства.
Было похоже, что к Луизе снова вернулось ее радостное настроение.
– Ой, а я так боялась, что вы отложите все наши планы на потом, – призналась она. – И все из-за этой сомнительной опасности, в которую мне сегодня уже совсем не верится. Я просто не могу вообразить ничего подобного! Все страхи представляются мне надуманными и преувеличенными. Я понимаю, что маркиз просто хочет оградить меня от неприятностей. Из него выйдет чудесный муж, правда?
Марианна кивнула, уклонившись от ответа на главный вопрос.
– Конечно, тебя никто не собирается держать под замком весь сезон, Луиза. Ты приехала в Лондон с определенной целью, и мы позаботимся, чтобы тебе здесь было весело.
Луиза окончательно приободрилась и еще раз пообещала остаться дома, пока Марианна съездит в город по делам. Она взяла с собой в гостиную вторую чашку чаю, устроилась на кушетке с модным журналом, велев горничной принести корзинку для рукоделия с лоскутками, катушками ниток и кружевами, чтобы сравнить разные оттенки и текстуру ткани. Кроме того, Луизе нужна была слушательница, перед которой она могла бы развить свои идеи. Марианна полагала, что две юные особы с легкостью потратят утро на разговоры о тканях, кружевах, фасонах и всяких дамских безделушках.
Сама Марианна с большим облегчением ускользнула от этих разговоров. Из окна спальни она увидела, как порывистый ветер треплет верхушки деревьев. Марианна туго завязала ленты капора под подбородком и натянула перчатки.
Но едва она вышла из дома в компании Хакетт, как рядом остановилось знакомое расписное ландо.
Маркиз!
Марианна подождала, пока грум откроет дверцу и лорд Гиллингем сойдет на тротуар. Он поклонился ей, а она в ответ сделала быстрый реверанс.
– Доброе утро, миссис Хьюз, – произнес он подчеркнуто официальным тоном. Джон понимал, что не может, не должен выказывать, как участился его пульс при виде этой женщины с раскрасневшимися от ветра щеками, с выбившимися из-под капора темными локонами, прелестно обрамлявшими личико. Под облегающим жакетом многообещающе вырисовывалась ее соблазнительная грудь…
Он вовремя собрался с мыслями, чтобы вникнуть в ее слова. Она говорила, что собиралась заняться в городе кое-какими делами.
– Но если вы приехали к мисс Крукшенк, я могу отложить их на потом, – сказала Марианна. – В общем, у меня нет ничего срочного.
Вполне естественно, что приличная барышня не должна принимать мужчину без компаньонки, но Джон покачал головой.
– Я загляну к мисс Крукшенк чуть позже. Дома она в безопасности. Может быть, вы позволите подвезти вас? Сегодня довольно сильный ветер для пеших прогулок.
– Мне бы не хотелось отнимать у вас время, – начала она, но Джон отклонил ее возражения.
– Мне это доставит удовольствие. Она задумалась.
– Хакетт, вы можете вернуться. У меня есть надежный провожатый.
Неодобрительно поджав губы, Хакетт, однако, не осмелилась перечить госпоже.
– Да, мэм.
Джон помог миссис Хьюз сесть в ландо и отважился расположиться рядом с ней на сиденье. Она быстро взглянула на него, но не отодвинулась, хотя и не придвинулась ближе. О таком счастье Джон мог только мечтать!
Он снова вспомнил, что приехал в Лондон, чтобы найти приятную, хорошо воспитанную барышню, жениться, увезти ее в свое уединенное поместье и жить там в ней в согласии, если и не в особенной любви. Время от времени она будет делить с ним ложе и, конечно же, подарит ему сына. Так Джон задумал раньше, и этот план уже стал сбываться. Почему же сейчас будущее казалось ему таким блеклым и безрадостным? Он всегда мечтал встретить девушку наподобие мисс Крукшенк… до тех пор, пока не встретил миссис Хьюз! И с тех пор его мечта потеряла всякую привлекательность.
Какой смысл сетовать по поводу извечной иронии судьбы? Скоро он женится на очаровательной барышне, как и намеревался. Но сегодня? Сейчас он сидит рядом с миссис Хьюз, вдыхает исходящий от нее аромат роз, слышит шелест ее юбок, которые она тщательно расправляла, избегая встречаться с ним взглядом. Неужели она тоже волнуется?
Вот она откашлялась.
– Я… э-э… отослала горничную, чтобы слуги не знали о наших опасениях.
Будто он жалуется на то, что ему выпал редкий случай побыть с ней наедине!
– Вам вспомнилось что-то новое?
– Нет, я написала золовке и попросила выслать адрес того неизвестного дядюшки, который должен унаследовать часть Луизиного состояния, если с ней произойдет нечто непредвиденное. Я не стала делиться с Каролиной нашими соображениями. Она сейчас в интересном положении, незачем волновать ее попусту.
Джон кивнул.
– Но не сочтет ли она вашу просьбу странной?
– Надеюсь, нет, – закусила губу Марианна. – Я написала, что хочу устроить небольшой вечер по случаю представления Луизы ко двору. Только будет правдоподобно, если я пошлю приглашения тем ее родственникам, даже мало ей знакомым, которые окажутся в Лондоне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красавица в черном"
Книги похожие на "Красавица в черном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николь Берд - Красавица в черном"
Отзывы читателей о книге "Красавица в черном", комментарии и мнения людей о произведении.