Айзек Азимов - Роботы и Империя (пер. М.Букашкина)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роботы и Империя (пер. М.Букашкина)"
Описание и краткое содержание "Роботы и Империя (пер. М.Букашкина)" читать бесплатно онлайн.
В романе Айзека Азимова «Роботы и Империя» действие происходит спустя два столетия после событий «Роботов Утренней Зари».
Волна эксппансии с Земли на другие планеты набирает силы и появляются конфликты между космонитами (жителями Внешних Миров) и поселенцами (потомками землян). Глэдия, женщина-космонитка, которую с Илайджем Бейли связывала искренняя любовь, до сих пор еще жива – ведь космониты живут три-четыре столетия. Жив и ее враг – доктор Амадейро, который после смерти доктора Хена Фастольфа вновь вознамерился отомстить Земле, заселившей уже немало планет…
– Вы обещаете, сэр? – снова спросил Дэниел и несильно вывернул руки Нисса за спиной.
Нисс взвыл.
– Обещаю, – пробормотал он. – Отпусти меня.
Дэниел тут же отпустил его и отошел. Нисс медленно перекатился на спину, осторожно поднял руки и морщась пошевелил кистями. Затем протянул правую руку к кобуре и схватился за оружие. Дэниел наступил ему на руку.
– Не делайте этого, сэр, иначе я вынужден буду сломать вам одну или несколько мелких костей в вашей руке.
Он наклонился и извлек бластер Нисса из кобуры.
– А теперь вставайте.
– Ну, мистер Нисс, – прозвучал чей-то голос, – делайте, что вам говорят, и вставайте.
Рядом стоял Д. Ж. Бейли. Борода его сердито ощетинилась, лицо слегка покраснело, но голос был подозрительно спокоен.
– Вы, четверо, – сказал Бейли, – сдайте оружие. Давайте, пошевеливайтесь. Раз, два, три, четыре. А теперь – смирно! – Он обратился к Дэниелу. – Сэр, отдайте мне оружие, которое вы у него отобрали. Пять. Мистер Нисс, смирно!
Бейли сложил бластеры на землю. Нисс вытянулся. Глаза его налились кровью, лицо исказилось от боли.
– Не расскажет ли кто-нибудь, что здесь произошло? – спросил Диджи.
– Капитан, – быстро сказал Дэниел, – у меня с мистером Ниссом произошла шуточная ссора. Вреда не нанесено.
– Однако мистер Нисс выглядит несколько поврежденным?
– Это временно, капитан, – ответил Дэниел.
– Понятно. Ну, мы вернемся к этому позже. – Он повернулся к Глэдии. – Мадам, я не помню, чтобы давал вам разрешение выйти из корабля. Вы немедленно вернетесь со своими компаньонами в каюту. Тут вам не Аврора, и здесь капитан я. Ясно?
Дэниел положил руку на локоть Глэдии. Она вздернула подбородок, повернулась и пошла по трапу на корабль. Дэниел шел рядом, Жискар – сзади. Д. Ж. повернулся к команде.
– Вы, – сказал он все так же спокойно, – пойдете со мной, и мы доберемся до сути этого… или до вас. – И жестом приказал офицеру подобрать оружие и унести.
20
Д. Ж. хмуро глядел на пятерых. Дело происходило в его каюте, единственном помещении корабля, которое было достаточно просторно и имело некоторые элементы роскоши.
– Сделаем так, – сказал он, тыкая в каждого пальцем. – Ты подробно расскажешь, что случилось. Ты – скажешь, что он упустил или сказал неверно. Затем ты то же самое, и ты, а потом я примусь за тебя, Нисс. Я предполагаю, что вы все отбились от рук, сделали какую-то глупость, следовательно, провинились, особенно Нисс. Если из вашего рассказа будет ясно, что вы не сделали ничего неправильного и ни в чем не виноваты, то я буду знать, что вы врете, особенно когда космонитская женщина расскажет мне все, а я склонен верить каждому ее слову. Ложь будет хуже того, что вы сделали. Ну! – рявкнул он. – Начинай!
Первый член команды, запинаясь, поведал всю историю. Второй кое-что добавил, то же сделал третий, потом четвертый. Д. Ж. слушал с каменным лицом, затем велел Берто Ниссу отойти в сторону и сказал остальным:
– А когда космонит тыкал Нисса мордой в пыль, вы что делали? Смотрели? Боялись двинуться? Четверо одного испугались?
Один нарушил тяжелое молчание:
– Это произошло так быстро, капитан. Мы только собирались вмешаться, а все уже кончилось.
– А что вы собирались сделать, если бы все-таки вмешались?
– Ну, оттащили бы чужака-космонита от нашего парня.
– Думаешь, удалось бы?
На сей раз никто не издал ни звука.
Д. Ж. наклонился к ним.
– Значит, так: за то, что задирались с иноземцами, похудеете на недельное жалование каждый. И вот еще что: если кто из вас скажет о случившемся кому-нибудь на корабле или вне его, сейчас или потом, по пьянке или сгоряча – всех вас понизят до учеников матроса. Проболтается один – понизят всех четверых. Так что приглядывайте друг за другом. Теперь займитесь делом. И если станете возникать во время этого путешествия, пикнете не по уставу – окажетесь в карцере.
Угрюмые, пристыженные, четверо вышли, поджав губы.
Нисс остался. По его лицу расплывался синяк, руки онемели. Д. Ж. разглядывал его с угрожающим спокойствием, а Нисс смотрел то вправо, то влево, то в пол, то в потолок, но только не в лицо капитану. Лишь когда Нисс случайно встретился взглядом с капитаном, тот сказал:
– Хорош. Славно тебя отделал этот неженка-космонит вполовину меньше тебя! В следующий раз прячься, когда увидишь кого-нибудь из космонитов.
– Слушаюсь, капитан, – униженно пробормотал Нисс.
– Ты слушал мои инструкции или нет? Перед отлетом с Авроры вам было велено космонитов и леди не трогать, не докучать им, не лезть к ним с разговорами.
– Капитан, я просто хотел вежливо пообщаться. Нам интересно было посмотреть на нее поближе. Мы не хотели ничего плохого.
– Ничего плохого? Ты спросил, сколько ей лет. Это входит в твои обязанности?
– Я просто полюбопытствовал, хотел знать.
– Один из вас делал непристойные намеки.
– Это не я, капитан.
– Кто-то другой? А ты извинился?
– Перед космонитами? – ужаснулся Нисс.
– Конечно. Вы действовали вопреки моим приказам.
– Я не хотел никого обидеть, – упрямо повторил Нисс.
– Ты не хотел обидеть мужчину?
– Он сам поднял на меня руку, капитан.
– Знаю. А почему?
– Потому что он приказал мне уйти.
– И ты не стерпел?
– А вы бы стерпели, капитан?
– Ладно. Ты не стерпел. Ты упал мордой в пыль. Как это случилось?
– Право, не знаю, капитан. Он такой шустрый, а хватка у него прямо железная.
– Так оно и есть. А ты что думал, идиот? Он и есть железный.
– Как это, капитан?
– Ты, видно, не знаешь историю Элайджа Бейли?
Нисс смущенно потер ухо.
– Я знаю, что он какой-то наш предок, капитан.
– Это-то все знают по моей фамилии. Ты никогда те видел фильмы о его жизни?
– Я не охотник до исторических фильмов, капитан.
Он пожал плечами, но тут же сморщился и решил больше этого не делать.
– Ты когда-нибудь слышал о Р. Дэниеле Оливо?
– Он был другом Элайджа Бейли.
– Ну да. Значит, ты кое-что знаешь. Ты знаешь, что такое «Р» в этом имени?
– Это значит «робот». Правильно? У него был друг-робот. В те времена на Земле были роботы.
– Они и сейчас есть. Но Дэниел не просто робот. Он был космическим роботом и внешне походил на космонита. Подумай об этом, Нисс, и сообрази, кто тот космонит, который задал тебе трепку.
Глаза Нисса округлились, лицо побагровело.
– Вы хотите сказать, что космонит – ро…
– Это Р. Дэниел Оливо.
– Капитан, но ведь прошло двести лет!
– Да. И космонитская женщина была близким другом моего предка Элайджа. Она прожила, если хочешь знать, двести тридцать пять лет, а робот, думаешь, не мог? Ты пытался драться с роботом, дурачина.
– Почему же вы об этом не сказали? – возмутился Нисс.
– А зачем? Ты спрашивал? Слушай, Нисс. Ты слышал, как я велел другим придержать язык? Это относится и к тебе, только в большей степени. Они всего лишь члены экипажа, а тебя я хотел сделать старшим в команде. Хотел! Чтобы управлять командой, нужно иметь мозги, а не только мускулы, Теперь тебе придется доказывать наличие мозгов вопреки моему твердому убеждению, что у тебя их нет.
– Капитан, я…
– Молчи и слушай. Если эта история выплывет наружу, то четверо станут учениками матроса, но ты станешь никем. Ты никогда больше не ступишь на корабль, ни на один. Это я тебе обещаю, Ни в экипаже, ни пассажиром. Подумай, что ты станешь делать в Бейлимире, как будешь зарабатывать на жизнь. Это в том случае, если ты будешь болтать или встанешь поперек дороги космонитской женщины, даже просто будешь глазеть на нее и ее роботов. И следи, чтобы никто из команды не смел ее оскорблять. Ты отвечаешь за это. И лишаешься двухнедельного жалованья.
– Капитан, – жалобно сказал Нисс, – другие…
– На других я меньше полагался, Нисс, поэтому и наказал их меньше. Проваливай!
21
Д. Ж. бесцельно играл фотокубиком, который всегда стоял на столе. Когда кубик поворачивали, он темнел. Поставленный на грань, он светлел, и в нем появлялось трехмерное изображение улыбающейся женщины. Команда поговаривала, что на каждой стороне кубика появлялись разные женщины. Так оно и было.
Джемин Озер следил за сменой изображений без всякого интереса. Теперь, когда корабль был в безопасности – по крайней мере, так считалось, – было время подумать о следующих шагах. Однако Д. Ж, подходил к делу кружным путем, а может, и вовсе не подходил. Он сказал:
– Конечно, это женщина была виновата.
Озер пожал плечами и погладил бороду, как бы уверяя себя, что он, во всяком случае, не женщина. В отличие от Д. Ж., на верхней губе Озера красовались роскошные усы.
– По-видимому, – продолжал Д. Ж., – прибыв на родную планету, она забыла об осторожности. И вышла из корабля, хотя я просил ее не делать этого.
– Вы должны были приказать ей не выходить.
– Не знаю, помогло ли бы это. Она аристократка и привыкла сама приказывать своим роботам и поступать, как заблагорассудится. Кроме того, она нужна мне, и я хочу сотрудничать с ней, а не ссориться. И еще… Она была другом Предка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роботы и Империя (пер. М.Букашкина)"
Книги похожие на "Роботы и Империя (пер. М.Букашкина)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айзек Азимов - Роботы и Империя (пер. М.Букашкина)"
Отзывы читателей о книге "Роботы и Империя (пер. М.Букашкина)", комментарии и мнения людей о произведении.