Анри Труайя - Антон Чехов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Антон Чехов"
Описание и краткое содержание "Антон Чехов" читать бесплатно онлайн.
Кто он, Антон Павлович Чехов, такой понятный и любимый с детства и все более «усложняющийся», когда мы становимся старше, обретающий почти непостижимую философскую глубину?
Выпускник провинциальной гимназии, приехавший в Москву учиться на «доктора», на излете жизни встретивший свою самую большую любовь, человек, составивший славу не только российской, но и всей мировой литературы, проживший всего сорок четыре года, но кажущийся мудрейшим старцем, именно он и стал героем нового блестящего исследования известного французского писателя Анри Труайя.
6
Верста равна 1067 метрам. (Примеч. автора.)
7
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 9. (Примеч. переводчика.)
8
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 10. (Примеч. переводчика.)
9
Чехов в воспоминаниях современников. С. 34. (Примеч. переводчика. )
10
Рачинский С. А. — профессор Московского университета, сторонник религиозного воспитания детей. (Примеч. переводчика.)
11
Цит. по: Чехов А. Т .11. С. 553-554. (Примеч. переводчика.)
12
Некоторые из этих икон были бережно сохранены Антоном Чеховым и теперь находятся в ялтинском Доме-музее Чехова. (Примеч. автора.)
13
Дед будущего рьяного ученика и душеприказчика Льва Толстого. (Примеч. автора.)
14
Этот дом существует и сейчас, по адресу: улица Чехова, дом 47. (Примеч. автора.)
15
Цит. по: Чехов А. Т. 8. С. 121. (Примеч. переводчика.)
16
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 127-139. (Примеч. переводчика.)
17
Сдобная булка цилиндрической формы, которую традиционно пекут в России к празднику Пасхи. (Примеч. автора.)
18
Греческое вино. (Примеч. автора.)
19
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 126. (Примеч. переводчика.)
20
Рассказывали, будто его смерть была притворной, будто в гроб положили тело солдата, а царь бежал в Сибирь и вел там святую жизнь под именем старца Федора Кузьмича. (Примеч. автора.)
21
Цит. по: Чехов А. Т. 8. С. 292. (Примеч. переводчика.)
22
Названном в честь супруги Александра I. (Примеч. автора.)
23
Письмо к Тихонову. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 547. (Примеч. переводчика.)
24
Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 42. (Примеч. переводчика.)
25
Позже эта улица была переименована в Елизаветинскую. (Примеч. автора.)
26
Цит. по: Малюгин А., Титович И. Чехов. М.: Советский писатель, 1983. С. 17. (Примеч. переводчика.)
27
Цитата не проверена, источник не указан. (А.В.)
28
Цит. по: Малюгин А., Гитови И. Чехов. С. 15. (Примеч. переводчика.)
29
Цит. по: Ермилов В. Чехов. М.: Молодая гвардия, 1946. С. 45. (Примеч. переводчика.)
30
Цит. по: Малюгин А., Титович И. Чехов. С. 20. (Примеч. пере водчика.)
31
Письмо от 8 апреля 1979 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 9. (Примеч. переводчика.)
32
Письмо от 8 февраля 1877 года. (Примеч. автора.)
33
Письмо от 10 мая 1877 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 6. (Примеч. переводчика.)
34
Письмо от 29 июля 1877 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Там же. Т. 11. С. 7. (Примеч. переводчика.)
35
Письмо от 7-8 апреля 1879 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 9-10. (Примеч. переводчика.)
36
Матф., 6, 26. (Примеч. переводчика.)
37
Чехов нередко будет с иронией повторять эту отцовскую сентенцию в своих письмах. (Примеч. автора.)
38
Цит. по: Малюгин А., Титович И. Чехов. С. 28. (Примеч. переводчика.)
39
Цит. по: Ермилов В. Чехов. С. 46-47. (Примеч. переводчика.)
40
Миша и Маша пошли учиться задолго до приезда Антона в Москву: Миша уговорил директора Второй мужской гимназии принять его в число освобожденных от платы учеников, Маша поступила в Филаретовское училище, за ее обучение платил таганрогский купец Сабинников; во всяком случае, так пишет в своей книге М. П. Чехова. (Примеч. переводчика.)
41
Отвергнутые рассказы до нас не дошли. (Примеч. автора.)
42
Пьеса была сыграна во Франции под названием «Се fou de Platonov» («Безумный Платонов») в сокращении, сделанном Полом Кантеном. Если бы ее поставили полностью, спектакль длился бы семь часов. Позже она под разными названиями шла в Германии, Соединенных Штатах, Англии. В Советском Союзе была впервые поставлена лишь в 1959 году. (Примеч. автора.)
43
Письмо от 1 февраля 1886 года. (Примеч. автора.)
44
Рассказ Лескова, в котором говорится о раскольниках. (Примеч. автора.)
45
Письмо Н. А. Лейкину между 21 и 24 августа 1883 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 31-32. (Примеч. переводчика.)
46
Письмо от 7 января 1889 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 330-331. (Примеч. переводчика.)
47
Ничего (лат.). (Примеч. переводчика.)
48
Письмо от 13 мая 1883 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 26. (Примеч. переводчика.)
49
Письмо от 12 января 1883 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 1112. (Примеч. переводчика.)
50
Написано в апреле 1883 года, после 17 числа. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 23. (Примеч. переводчика.)
51
Письмо от 20 февраля 1883 года. (Примеч. автора.)
52
Письмо от 20 февраля 1883 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 16-17. Предыдущие цитаты взяты из того же письма. С. 14. (Примеч. переводчика.)
53
Письмо от 13 мая 1883 года. (Примеч. автора.) // Чехов А. Т. 11. С. 27. Приведенная немного выше цитата — см.: Чехов А. Т. 11. С. 26. (Примеч. переводчика.)
54
В книге Л. Малюгина и И. Гитович эта история изложена не сколько по-другому и куда более лестно для Чехова: «Чехов хотел помочь вдове друга, но не знал, как это сделать поделикатнее. После Попудогло осталась целая полка бульварных романов, принад лежавших перу его друга Евстигнеева. Чехов купил их. Вдова была смущена высокой ценой. Чехов убедил ее, что это ценные, уникаль ные издания, ставшие библиографической редкостью (на Сухаревке они продавались по пятаку)…» (с. 71). (Примеч. переводчика).
55
Написано в октябре 1883 года, между 15-м и 20-м. (Примеч. переводчика.)
56
Историями болезней (лат). (Примеч. переводчика.)
57
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 26. (Примеч. переводчика.)
58
Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 42-43. (Примеч. переводчика.)
59
Крестьянин, выбранный другими крестьянами исполнять обязанности полицейского. (Примеч. автора.)
60
Письмо от 27 июня 1884 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 44-45. (Примеч. переводчика.)
61
Здесь, видимо, ошибка или опечатка — рецензия никак не могла появиться в 1881 году, задолго до выхода сборника. Это была газета от 1 декабря 1884 года, вырезку с рецензией прислал Чехову сам Сергеенко. Текст цит. по: Малюгин Л., Титович И. Чехов. С. 86. (Примеч. переводчика.)
62
райскоЦит. по: Чехов А. Т. И. С. 61. (Примеч. переводчика.)
63
Письмо Михаилу Чехову от 10 мая 1885 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 61. (Примеч. переводчика.)
64
Письмо от 9 мая 1885 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 59. (Примеч. переводчика.)
65
Сама М. П. Чехова в своих воспоминаниях пишет об учебе в 1883-1886 годах на Высших женских курсах Герье. (Примеч. переводчика.)
66
Чехова М. П. Из далекого прошлого. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960. С. 43-44. (Примеч. переводчика.)
67
Письмо от 12 октября 1885 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 65. (Примеч. переводчика.)
68
Письмо от 4 января 1886 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 70. (Примеч. переводчика.)
69
Письмо от 21 февраля 1886 года. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 74. (Примеч. переводчика.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Антон Чехов"
Книги похожие на "Антон Чехов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анри Труайя - Антон Чехов"
Отзывы читателей о книге "Антон Чехов", комментарии и мнения людей о произведении.