Кэт Мартин - Ожерелье дьявола

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ожерелье дьявола"
Описание и краткое содержание "Ожерелье дьявола" читать бесплатно онлайн.
Это жемчужное ожерелье может принести его владелице и счастье, и беду. Способно превратить жизнь в ад или наполнить ее любовью и радостью.
Юная Грейс Частейн, оказавшаяся пленницей мужественного капитана Итана Шарпа, пытается понять – что сулит загадочный жемчуг ей?
Высшее блаженство – или слезы и печаль?
Разделенную страсть – или позор и горе?
Стоит ли оставлять драгоценность у себя?
Стоит ли доверять суровому морскому волку и… своему сердцу, которое кричит о любви?!
– Мне нужно осмотреть детскую.
– Разумеется! – сказал Итан и повел детектива наверх. Грейс последовала за мужчинами.
Макфи осмотрел комнату, надеясь обнаружить в ней какую-нибудь зацепку, способную помочь ему распутать клубок загадочных событий и вывести на след похитителей. Затем он допросил миссис Суонн, почти не покидавшую детскую и ночью, и днем. Однако ничего нового няня ему не сказала. Выпроводив испуганную женщину из комнаты, Итан спросил у Макфи:
– Возможно ли, что она причастна к этому злодеянию? – Макфи долго чесал голову и наконец ответил:
– Вряд ли такое возможно. Она производит впечатление действительно потрясенного человека. По-моему, кто-то другой из вашей прислуги все-таки снабжал преступников нужными сведениями. Не бесплатно, разумеется. – Сыщик подошел к окну. – Взгляните-ка сюда! Кто-то проник в комнату снаружи через это окошко, вскарабкавшись по дереву.
– Вы полагаете, что моего малыша унесли через окно? – звенящим голосом спросила Грейс, готовая впасть в истерику.
– Скорее всего именно так, миледи, – ответил сыщик.
– Но в этом случае похититель должен был знать наверняка, в какой именно комнате находится ребенок, – сказал Итан.
– Абсолютно верно! – сказал Макфи и отошел от окна.
В отчаянии Грейс начала заламывать руки. Она не могла допустить даже мысли, что кто-то из прислуги оказался способен на столь низкий поступок.
– Нет, я не верю в эту версию! – воскликнула она. – Почти все слуги работают в этом доме в течение многих лет.
При этих словах Итан встрепенулся и возразил:
– За исключением одного лакея, которого мы наняли совсем недавно! Надо немедленно его допросить!
Он выбежал из комнаты и бросился к лестнице. Грейс слышала, как стучат по ступенькам каблуки его башмаков. Однако Итан вскоре вернулся в детскую и с видимым разочарованием произнес:
– Увы, но Джексон исчез! Он отправился вместе с остальными слугами на поиски малыша в саду, однако, как утверждает Бейнс, в дом он так и не вернулся.
– Это наводит меня на определенные размышления, – сказал сыщик. – Теперь нам уже ясно, что преступников было по крайней мере двое. Следовательно, действовала целая шайка! Опишите мне этого лакея и расскажите все, что вам о нем известно, не упуская ни одной детали. Давайте продолжим разговор в кабинете, леди Шарп там будет удобнее.
Грейс была тронута вниманием и заботой Макфи. Итан взял жену под руку и помог ей вернуться в кабинет, где усадил Грейс на коричневый кожаный диван. Ей стало чуточку легче.
– Итак, будем исходить из предположения, что младенца похитили, чтобы получить за него крупный выкуп, – сказал Макфи, затворив дверь кабинета. – Кого вы подозреваете?
– У меня нет ни одной версии, – ответила Грейс, покачав головой.
– А не мог ли похитить Эндрю твой отец? – спросил у нее Итан. – Все-таки мальчик – его внук…
– Нет! – вскричала Грейс, – Это исключено. Мой отец не способен на такую гнусность! – Она смертельно побледнела.
– Он мог бы пойти на это, дорогая, ради спасения своей жизни, – возразил Итан. – Ему ведь нужны деньги, чтобы скрыться из города, возможно и другое…
– Прекрати немедленно, Итан! – перебила его Грейс. – Отец не стал бы похищать внука ни при каких обстоятельствах. Он человек честный, аристократ до мозга костей. Его оклеветали недоброжелатели! Он безвинно страдает! Скорее все это подстроил тот же негодяй, который продал французам секретные сведения. – Глаза ее засверкали.
– Как зовут этого мерзавца? – спросил у Грейс Итан.
– Граф Коллингвуд!
От изумления глаза Макфи полезли на лоб.
– Этого не может быть! – воскликнул он.
– Мне тоже в это не верится, – помрачнев, произнес Итан. – С какой стати графу предавать свою родину?
– Ради денег, естественно! Ты ведь сам обвинил в этом моего отца! – воскликнула Грейс, в волнении вскочив с дивана. – Мой отец считает, что, расследовав определенные обстоятельства финансовой ситуации, в которой еще недавно очутился Коллингвуд, ты мог бы легко убедиться в том, что он был крайне стеснен в деньгах. А сейчас его дела пошли на лад! Спрашивается, как он умудрился рассчитаться со своими кредиторами за столь короткий срок?
Итан почесал подбородок – он был поставлен в тупик этим вопросом.
– Признаться, я никогда не испытывал к Коллингвуду симпатии. Но мне трудно поверить в то, что он стал предателем.
– Так или иначе, – сказал Макфи, поднявшись, – но мы должны тщательнейшим образом изучить все версии. Я возьму графа Коллингвуда на заметку. Что ж, не стану больше отнимать у вас время, господа. Буду держать вас в курсе своего расследования. До свидания!
– Благодарю вас, – сказала Грейс и пожала ему руку. Она искренне надеялась, что опытный сыщик сумеет обнаружить истинного преступника. Верила она ему еще и потому, что он не сообщил властям о том, что она причастна к побегу из тюрьмы ее отца.
Грейс посмотрела на Итана, погруженного в тяжелое раздумье, и на сердце у нее снова защемило. Его вопросы плохо сочетались с его заверениями в любви к ней. Раз он все еще считает негодяем ее родного отца, то вполне возможно, что и к ней относится с недоверием. «Что ж, – подумала Грейс, – пусть так, главное, чтобы он сдержал свое слово и нашел Эндрю».
Провожая Джонаса Макфи до дверей дома, Итан сказал:
– У меня есть надежные друзья – граф Брант и герцог Шеффилд, которые могут помочь найти моего сына и его похитителей. Утром же я сообщу им о случившемся.
– Отличная мысль! – воскликнул сыщик.
– Я также намерен продолжать искать сына самостоятельно. Поддерживайте с нами связь. Буду с нетерпением ждать от вас известий.
– Я сообщу вам о результатах своего расследования, – заверил Итана Макфи, пожал маркизу руку и растворился в ночи.
Итан и Грейс просидели в кабинете до рассвета, обсуждая план действий. Как и намеревался Итан, первым делом он вызвал к себе своих близких друзей. И едва они приехали, жизнь в особняке вновь закипела.
Приехавшая вместе с мужем Виктория принялась утешать убитую горем подругу и выражать ей свое сочувствие.
– Я понимаю, что ты чувствуешь сейчас, дорогая! – говорила она, пожимая Грейс руку. – Даже не представляю, как бы перепугалась я сама, если бы похитили мою крошку. Но наши мужчины непременно найдут Эндрю, в этом не может быть никаких сомнений. Они вернут малыша домой, и ты снова сможешь прижать его к своей груди.
Грейс только кивала в знак своего полного согласия и помалкивала.
Тем временем Итан говорил своим друзьям:
– Я чрезвычайно признателен вам за вашу помощь!
– Ты поступил бы точно так же, – сказал Корд.
– Да, – подтвердил Итан, кивнув.
Уже во второй раз в жизни он был вынужден обратиться за поддержкой к своим близким товарищам, почувствовав, что в одиночку не сможет справиться с ситуацией. В первый раз он ощутил свою беспомощность, когда оказался во французском плену. И вот теперь жестокий рок вновь подверг его тяжелому испытанию, преодолеть которое ему одному было не по силам.
В течение получаса вся компания обдумывала и обсуждала различные аспекты вчерашнего происшествия, мотивами которого могли стать и чья-то жажда отмщения, и алчность, и даже безумие. И хотя все участники совещания склонялись к мысли, что злоумышленник выкрал ребенка с целью выкупа, нельзя было сбрасывать со счетов и другие варианты.
– Грейс вчера встречалась со своим отцом, – сказал Итан. – Как она призналась мне потом, они и раньше виделись. Я давно чувствовал, что она что-то замышляет, а в этот раз втайне последовал за ней. К сожалению, задержать отца мне не удалось, он ускользнул из-под носа. Грейс уверяет меня, что отец не имеет к исчезновению ребенка никакого отношения. Но нельзя не учитывать отчаянность положения, в котором оказался виконт. Его могут схватить в любой момент, мальчик вполне мог бы стать разменной монетой в его игре с властями.
– Проклятие! – в сердцах воскликнул Корд. – А ведь ты прав, дружище! Честно говоря, мне страшно представить, что станет с Грейс, если выяснится, что малыша похитил его родной дед. Грейс не переживет такого удара…
– Я еще не все вам рассказал, – продолжал интриговать своих друзей Итан. – Грейс утверждает, что виконт Форсайт клянется, что он не виновен в том, что к французам попали секретные документы. В действительности же, как утверждает ее отец, их продал противнику другой человек, граф Коллингвуд. Ну и что вы на это скажете?
– Помнится, граф упорно ухаживал за Грейс, – нахмурившись, промолвил Рейфел. – Мне сразу это показалось подозрительным. Особенно насторожило меня, что он продолжал приезжать в ваш дом с визитами и после того, как ты ушел в плавание. Должен заверить тебя, Итан, что Грейс не поощряла его знаки внимания, и как только признаки беременности стали очевидными, он оставил ее в покое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ожерелье дьявола"
Книги похожие на "Ожерелье дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэт Мартин - Ожерелье дьявола"
Отзывы читателей о книге "Ожерелье дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.