Window Dark - За гранью мира алая заря
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "За гранью мира алая заря"
Описание и краткое содержание "За гранью мира алая заря" читать бесплатно онлайн.
— Эй, Котик, — томно простонала Маруша. — Может совершим что-нибудь дикое? Давай, выкинем всех этих противных птиц из клетки и полетим дальше только вдвоем?
Кот тревожно посмотрел на Марушу.
— Я слишком засиделась в маленьких птичках, — ответила она на безмолвный вопрос. — Мне срочно надо взбодриться.
— Эй, — прошептал кот, — ты помнишь, что сидишь не у себя в гнездышке?
— Почему ты так разговариваешь со мной? — обиженно нахохлилась Маруша. Ты решил покинуть клетку вместе с другой птичкой, а? Я так и знала. Вы, коты, всегда смываетесь в самый неподходящий момент! А меня пусть рвет в клочья эта дикая банда.
— Ты смотришь в туманные зеркала, Летящая в Вирию? — тревога в глазах кота сменилась грустным участием. — Не верь отражениям. Они всего лишь картинка, которую придумала ты сама.
— А ты! — вскричала Маруша, и птицы недовольно зашипели, — если ты знаешь про туманные зеркала, — она продолжила шепотом, — ты ведь видишь то же, что и я?
— Поверишь, Летящая в Вирию, — встречным вопросом ответил кот, — если я скажу, что меня вообще здесь нет?
— А где же ты? — опешила Маруша.
Вокруг кота проступило бледное сияние, и на какой-то миг Маруша увидела, что кот сидит на беломраморной лестнице с толстенными столбами перил, сложенными из каменных кубов. Лестница уводила в сумрачный зал, где одна за другой вырастали шеренги колонн, устремившихся к невероятно высокому потолку.
— Просто там очень холодно, — печально прошептал кот. — Даже для меня. Вот я и переношусь сюда, хотя на самом деле сижу там. Кто знает, может, и ты летишь в Далекую Страну, одновременно оставаясь в своем гнездышке.
— Теперь а-а гнездышке, — подхватил юркнувший мимо распорядитель. — Итак, па-а мнагачисленным просьбам публики на-аше бесспорное светило са-а сваими ра-азмышлениями на-а вышеа-азначенную тему. Ска-апа Луна-аликая и Звездопа-адобная.
Звезда звездой, но красавицей птица явно не была. Маруша предпочла навек остаться бы воробьем, только б не превратиться в этакую уродину. Голос птицы оказался надтреснутым печалью.
Что в гнездышке моем?
Поймешь ли ты?..
Три нотки, что всегда поем,
Да из бумаги рваные цветы.
Костяшка знаком «Пусто-Пусто»,
Да куколки стеклянный глаз,
Сорочьих перышек негусто
И в трубку свернутый крысиный лаз.
Затем дырявая кастрюля
И отголоском серебра
Лежит расплющенная пуля.
Как видишь, много всякого добра.
Стилет, рассыпанные бусы,
Глас чайки, что кричит, скорбя…
Ты говоришь — здесь только мусор?
Но он — лишь отражение тебя.
Скопа закончила выступление и взглядом, наполненным тяжелой тревогой, оглядела толпу. Шепотки и чириканье мигом смолкли. Птица ухватила с пола весьма приличный кусок, и снова никто не заспорил.
— Па-аблагодарим… э… нашу зна-аменитую па-аэтессу, — смущенно высказался ведущий. — И если никто не хочет высказаться, перейдем к следующему пра-аизведению.
— Почему все молчат? — зашептала в кошачье ухо Маруша.
— Скажи, попробуй, — шепотом ответил кот. — Всем известно, что когти скопы под завязку начинены ядом. Чуть что, оцарапает или, еще хуже, вцепится. Убить не убьет, но жечь будет лет сто, не меньше.
— Ты как-то странно смотришь на эту птицу, — разъяренно распушила перья Маруша. — Она тебе нравится, да?!
— Нет! — рот кота недовольно скривился. — Мне никто не нравится.
— Даже я? — удивилась Маруша. — С каких это пор?
— С тех пор, как ты взлетела на очередной виток спирали. Не могу сказать, что это был хороший выбор.
— Ну вот, началось, — разворчалась Маруша. — Ты все время пытаешься отвертеться.
Зловещая тень закрыла препирающуюся парочку. Пятнистый Лунь, нависший над котом и недовольной птичкой, многозначительно вращал глазами. Маруша вдруг догадалась, что лучше немного помолчать.
Гвалт птиц становился привычным. Ветер потеплел и перестал оглушительно насвистывать, словно смирился, что здесь в него никто не верит.
20
— Подожди, — прошептала Маруша. — Я не пойму. Внешний облик птиц совсем не похож на строчки, которые они читают.
— Верно, — кивнул кот. — Ты когда-нибудь слышала о птицах-поэтах? Ведь нет? Если певцы из них преотличнейшие, то стихотворцы весьма… В общем, птицы заточены для стихов, как коты для затяжных заплывов. Даже безумцы не могут сочинить ни строчки, однако они слышат голоса поэтов, что умерли, но не досказали когда-то начатое.
— Тогда почему слава достается не поэтам, а птицам?
— Помнишь вороненка? Его выкинули за плагиат. Чтобы не оказаться на его месте, птицам приходится накладывать на услышанный размер свои собственные слова. Бывает, что в процессе размер искажается и появляется что-то свое. Но суть, заложенная мертвыми поэтами, теряется безвозвратно. Сохраняется разве что настрой.
— Котик, — хитро прищурилась Маруша. — Как насчет тоста в мою честь?
Призрачный кот поперхнулся и замолк. Не дождавшаяся теплых слов Маруша попробовала сжать лапой воображаемый бокал. Отчасти ей это удалось. Отчасти, так как то, что казалось бокалом, трепыхалось и недовольно попискивало.
За разговором, из которого все равно ничего не прояснилось, птичка не заметила, как на сцене опять кто-то появился. Существо это обладало человеческим лицом, двумя огромными бычьими рогами, ослиными ушами, пышной львиной гривой, женской грудью и крыльями летучей мыши. Диковинная птица была не слишком велика, но ненависти в ней чувствовалось на дюжину тарантулов. Она медленно вползла в круг на двух толстых коротких лапах, вооруженных пятью когтями. В довершении ко всему один хвост у нее был неотличим от змеиного, а другой — от скорпионьего. Нижнюю часть тела покрывала мутно-бронзовая чешуя, верхнюю — шерсть, свалявшаяся неприятными комками.
— Гарпия де Фагуа фон Хигле, — отрывисто объявил ведущий и, поймав злобный взгляд новоприбывшей, торопливо добавил. — Не путать с Гарпией Древнегреческой.
Первую строчку каждой части Гарпия читала каким-то неестественным, бесстрастным голосочком. Далее следовал яростный напор безудержных эмоций, а две последние строчки ложились тихим успокаивающим одеялом. И все повторялось.
День придет, а вместе с ним…
Сухая колкая пыль,
Обиды жаркая быль,
И сто скворечников в ряд,
Да из рогатки снаряд,
А рядом иглы кустов,
Обломки черных мостов,
А в луже нефти развод,
И на двери новый код.
Недели строятся в взвод
И так опять круглый год.
А за днем настанет ночь…
Запорошивши глаза,
Слезы соленой роса,
Да церкви старой погост,
Полуобгрызенный хвост.
По борозде понесло
Оторванное крыло,
Из-под опущенных век
За нами зрит человек,
А месяц пал в устье рек
И так опять целый век.
А за ночью ходит смерть…
Сверкнет луною коса,
Зажмурятся небеса,
Воткнется в глаз острый нож,
Промолвят боги — Ну, что ж…
Твой бастион снова взят,
Вершится скорбный обряд.
Лишенный права сказать
И снова вставить глаза
Донизу рви тормоза,
Чтоб обернуться назад.
Ведь сам себе ты пилот,
Без остановки вперед
Ведущий свой самолет
Сквозь бесконечный полет…
— Что-то зна-акомый ра-азмерчик, — ухмыльнулся распорядитель. — После кого носим?
— Это перепевка! — запротестовала Гарпия.
— Принято, — кивнул распорядитель, не упуская из виду бьющий по полу скорпионий хвост.
— В этих стихах я не вижу никакого смысла, — пожаловалась Маруша призрачному коту.
— Голоса мертвых поэтов звучат, чтобы в их строчках ты отыскала себя. Ведь все осмысленное в нас — не более чем яичная скорлупа, скрепляющее нечто мятущееся и неопределенное. Разбей скорлупу, и оно растечется бесформенной противной слизью, — в голосе кота плескалась тревожная обида. — Но ты-то знаешь, что из слизи могла родиться птица. Неумелые руки грубо и не вовремя разбивают чужую скорлупу, а потом, брезгливо отворачиваясь от кляксы, не преминут заметить, что ничего другого и не ожидали увидеть.
— Эй, да ты не котик, а сорока на базаре. Трещишь без умолку. Я ведь спросила, что если хочется увидеть именно смысл?
— Для того чтобы его увидеть, просто взгляни на луну, на облака, на деревья, на стаю волков, бегущую по ночному лесу, на медведя, подбирающегося к дуплу, где спрятан мед, на белый след самолета, даже на того, кто стоит рядом и смотрит в ту же сторону, что и ты. Если и тогда не увидишь никакого смысла, значит, твои глаза еще не раскрылись, чтобы видеть.
21
— Тишшшше, — зашипели на парочку со всех сторон, и кот смущенно смолк.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "За гранью мира алая заря"
Книги похожие на "За гранью мира алая заря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Window Dark - За гранью мира алая заря"
Отзывы читателей о книге "За гранью мира алая заря", комментарии и мнения людей о произведении.