Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Орден куртуазных маньеристов создан в конце 1988 года Великим Магистром Вадимом Степанцевым, Великим Приором Андреем Добрыниным, Командором Дмитрием Быковым (вышел из Ордена в 1992 году), Архикардиналом Виктором Пеленягрэ (исключён в 2001 году по обвинению в плагиате), Великим Канцлером Александром Севастьяновым. Позднее в состав Ордена вошли Александр Скиба, Александр Тенишев, Александр Вулых. Согласно манифесту Ордена, «куртуазный маньеризм ставит своей целью выразить торжествующий гедонизм в изощрённейших образцах словесности» с тем, чтобы искусство поэзии было «возведено до высот восхитительной светской болтовни, каковой она была в салонах времён царствования Людовика-Солнце и позже, вплоть до печально знаменитой эпохи «вдовы» Робеспьера».
Мужья. Опус № 1
К.Григорьеву
Я так боюсь мужей-мерзавцев,
они так подлы и грубы,
они как грузчики бранятся,
чуть что взвиваясь на дыбы.
Вчера, приникнув к телефону,
елейным сладким голоском
спросил у мужа я про донну,
но был обозван говнюком.
И множество иных созвучий,
струящих глупость, яд и злость,
из пасти вырвавшись вонючей
по проводам ко мне неслось.
В кафе, в Сокольническом парке,
я ел пирожное "лудлав"
и думал, осушив полчарки:
"Противный муж, как ты не прав!
За что тобою нелюбим я?
Ведь я умён, богат, красив.
Несправедлива епитимья,
твой приговор несправедлив!
Ворчливый муж, взгляни на поле
и обрати свой взор к цветам1
В них мотыльки по божьей воле
впиваются то тут, то там.
Вопьётся, крылышком помашет,
вспорхнёт, нырнёт в ветров поток,
и уж с другим в обнимку пляшет,
уже сосёт другой цветок!
И даже труженица-пчёлка -
и та как будто учит нас:
один цветок сосать без толку,
он так завянуть может враз.
Мужья! Амуру и Природе
претит понятие "супруг",
цветок - не овощ в огороде,
ему для жизни нужен луг,
и бабочек нарядных стаи
нужны ему, как солнца свет!
Мужья, я вас не понимаю.
Я вас не понимаю, нет.
Мужья. Опус № 2.
("Это было у моря")
Виктору Пеленягрэ
Вы представляете собою
форм безупречных образец,
вас филигранною резьбою
ваял божественный резец.
Все ваши дивные изгибы
запечатлел мой пылкий взгляд,
когда плескались в море рыбы
и густо пламенел закат.
Вы вырастали, как Венера,
из розоватой пены вод...
За что ваш муж - мой друг - Валера
заехал мне ногой в живот?
Да, я эмоциям поддался,
я был весь чувство и порыв,
я к вашим бёдрам прикасался,
язык в заветном утопив.
Застыли вы, как изваянье,
а я, к бедру прижав висок,
от счастья затаив дыханье,
лизал солоноватый сок...
Я мигом разомкнул объятья,
своих костей услышав хруст.
Глухие хриплые проклятья
с Валериных срывались уст.
Я отвечал им тихим стоном,
пока мой разум угасал,
и надо мной с тревожным звоном
туман багровый нависал...
...Я был как труп. У изголовья
плескалось море до утра.
Скосив глаза на лужу с кровью,
я мигом вспомнил про вчера.
Ветрами по небу мотало
малиновые облака,
одно из них напоминало
два сжавших палку кулака,
Мне показалось - то Валера
летит по небу, словно дэв,
и, мстя за вас, моя Венера,
опять спешит излить свой гнев.
И в небо крикнул я: "Валера,
лети отсюда прочь, хамьё!
Она моя, твоя Венера,
ты слышишь? Я люблю eё!"
Мужья. Опус № 3.
("Стихи без романа")
Д.Быкову
Муж затих. Я вышел на подмостки.
Как блестяще я играл финал!
Я мизинцем трогал ваши слёзки.
Пьяный муж в углу слегка стонал.
Вероятно, было очень стыдно
вам, такой стыдливой, за него.
Вы хотели - это было видно -
отомстить, и больше ничего.
Отомстить безвольному супругу,
уронившему престиж семьи.
Руки вздев, царапая фрамугу,
принимали ласки вы мои.
Вы, ко мне стоявшая спиною,
обернулись, серьгами звеня,
скорбный взгляд, подёрнутый слезою,
словно говорил: "Возьми меня!
Отомсти за все мои страданья,
отомсти за ужас, за позор!"
Полон был собачьего желанья
виноватый и покорный взор.
О, как вы напоминали суку
этим поворотом головы,
взглядом через вскинутую руку...
Как противны, мерзки были вы.
Я задрал вам юбку не смущаясь
и отправил зверя в ваш вертеп.
Ваши руки, долу опускаясь,
всё сильнее теребили креп.
Наконец, не выдержав атаки,
вы на подоле рванули шёлк
и, смеясь, завыли в полумраке:
"Боже, Боже! Как мне хорошо!"
Торжество и радость возбужденья
заиграли на моих устах:
да, я стал орудьем наслажденья,
быть орудьем мести перестав.
Мы слились друг с другом, как магниты,
и катались по полу в бреду.
Жаль, что спал единственный упитый
зритель на единственном ряду:
Наше эротическое действо
стоило того, чтоб посмотреть.
Этот мир погубит фарисейство.
Жизнь прожить - не в поле умереть.
Мужья. Опус № 4.
("Рокировка")
Андрею Добрынину
Я не хотел побоев и расправы,
я не хотел идти тропой войны,
считая, что невинные забавы
оплачиваться кровью не должны.
Я одевался. Нежная подруга
с одра любви шептала: "Ты придёшь?"
Но грозный крик вошедшего супруга
поверг её в паническую дрожь.
Он закричал: "Убью! Убью гадюку!" -
и вытащил откуда-то топор.
Как Пушкин бы сказал, живую муку
отобразил её смятенный взор.
Муж ринулся к одру. Еще немножко -
и не было б красавицы моей.
Но я успел ему подставить ножку -
и рухнул, как подкошенный, злодей.
Его башка окружность описала
и врезалась в аквариум в углу,
и рыбки цвета жёлтого металла
запрыгали по битому стеклу.
Облепленный растительностью водной,
промокший, с расцарапанным лицом,
муж поднялся и с яростью животной
заверещал: "Расправлюсь с подлецом!"
Его молниеносную атаку
остановил удар моей ноги -
я так в висок ударил забияку,
что тот едва не потерял мозги.
Я вспрыгнул на поверженное тело
и станцевал чечётку на груди -
там у бедняги что-то засвистело,
и хриплый голос молвил: "Пощади!"
Я усмехнулся, на паркет спустился,
щелчком стряхнул пылинку с рукава,
затем у телефона примостился
и прокрутил две цифры, "О" и "2".
...Когда ушел милиции патруль,
лупя злодея в шею и живот,
по радио пел песню "Бибигуль"
любимый мой ансамбль "Бахыт-Компот".
Откланялся последним капитан,
завёрнутый топорик унося.
И, выгнув свой кошачий гибкий стан,
красавица спросила, чуть кося:
"Его посадят?" - Я ответил: "Да", -
и стал по ножке пальцами водить.
"А ты ещё придешь? Скажи, когда?" -
И я сказал: "Зачем мне уходить?"
Мужья. Опус № 5.
("Моя мораль")
От власти этого ничтожества
ты, без сомнения, устала.
Не заслонят его убожества
вагоны жёлтого металла.
Пусть он богат, как царь египетский,
пусть ты купаешься в мильонах,
а всё же я, оболтус липецкий,
милей тебе, о Синдрильона!
Да, ты была когда-то Золушкой,
теперь ты вроде бы принцесса.
Рассталась птица с вольной волюшкой,
сменяв на клетку ветви леса.
Но этот крошка Цахес гадостный,
увы, не принц из доброй сказки,
и потому-то ты так радостно
на раутах мне строишь глазки.
...Вчера пришло твоё послание -
я целовал скупые строки
и всё твердил, как заклинание:
"Мучитель мой в командировке".
Я по указанному адресу
явился ровно в семь пятнадцать.
Ты возопила: "Дево, радуйся!" -
и предложила "танго сбацать".
От слова "сбацать" я поморщился,
но слову "танго" улыбнулся
и, глядя, как твой бюст топорщился,
в стихию танца окунулся...
Очнулись мы уже счастливые,
на люстре мой жилет качался.
Победой лёгкой и красивою
заморский танец увенчался.
Как два соцветья экзотических,
передо мной вздымались груди,
как два тугих плода тропических
на крепко выкованном блюде.
Царил над шеей лебединою
округлый подбородок Будды,
а дальше губы - мёд с малиною,
Венерин нос, глаза Иуды...
О женщины, о тли ничтожные,
о ненасытные микробы!
Вы сотворите невозможное,
чтоб усладить свои утробы.
Сегодня вы судьбину хаете,
продаться мня за горстку злата,
а завтра в злате утопаете,
возжаждав грязного разврата,
возжаждав низости, падения,
мол, на, откушай, благодетель!..
Увы, пусты мои радения
за нравственность и добродетель.
Но отогнал я прочь сомнения,
и в тот же миг оставил ложе,
и на прощанье - шутка гения!
за мужа дал тебе по роже.
Моя промежность подгнивала
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)"
Книги похожие на "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.