» » » » Брюс Стерлинг - Бич небесный


Авторские права

Брюс Стерлинг - Бич небесный

Здесь можно скачать бесплатно "Брюс Стерлинг - Бич небесный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брюс Стерлинг - Бич небесный
Рейтинг:
Название:
Бич небесный
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бич небесный"

Описание и краткое содержание "Бич небесный" читать бесплатно онлайн.



Это книга о хакерах. Не о тех. что взламывают компьютерные системы и охранные коды банков. Бригада Джерри Малкэхи колесит на супервездеходе по Оклахоме в погоне за непредсказуемыми торнадо, бичом небесным Америки ближайшего будущего, чтобы с помощью электронной техники лишить их смертельной силы.

Брюс Стерлинг, отец-основатель киберпанка, философ Мировой Паутины, социолог, провозвестник будущего современной науки, писатель, каждая книга которого своеобразная веха в литературной жизни Америки, в очередной раз открывает перед читателем яркую, неожиданную грань своего таланта.






— Хорошо, — сказал Алекс.

Он сел — точнее, наполовину упал — в кресло.

— Хорошо, твоя взяла. Сдаюсь. Можешь вызывать «скорую».

Он принялся хихикать.

— Зря смеешься, Алекс. Я слышал, что терапевтическое замещение генов — это очень больно.

— Все больно! — ответил Алекс, уже хохоча. — Все больно и всегда больно до тех пор, пока ты можешь что-то чувствовать!

ЭПИЛОГ

Город Остин, штат Техас, когда-то называли городом Лиловой Короны — в те времена, когда он был достаточно мал, чтобы целиком умещаться внутри своей окруженной холмами ложбины. Считалось, что эти холмы служили ему защитой от торнадо. Разумеется, Лиловая Корона давно уже не исполняла своего предназначения, если вообще когда-либо делала это. За последние пять лет даже старейшая, центральная часть Остина была разрушена одним из Ф-2.

Смерч прошел непосредственно через северное предместье — один из самых старых жилых районов, располагавшийся сразу к северу от Техасского университета. Теперь этот район являлся частью университетской территории, управляемой и охраняемой частными лицами. Смерч оставил здесь не очень много явных следов разрушений, не считая нескольких старых деревьев, превращенных в калек. В основном это были большие старые пекановые деревья — некоторые из них погибли и их место заняли молодые побеги, но множество других, несмотря на увечья, оставались стоять.

Для Алекса проследить путь смерча не составляло труда: только что ты вел машину под ровным пологом цветущих, изнеженных, перенасыщенных углекислотой придорожных гигантов, и вдруг взгляду представал какой-нибудь изувеченный мутант, словно сошедший с картины Гойя, обсыпанный с макушки до земли тощими зелеными хлыстиками молодых ростков. Зачастую от первоначального дерева оставался лишь один скрюченный сук, воздетый кверху, словно манящий палец. Алекс указал на это своей спутнице.

— У нас в Бостоне не бывает торнадо, — ответила она.

Его сестра жила в маленьком, похожем на коробку из-под крекеров домишке — приземистой, коричневой с белым лачуге, выглядевшей лет на сто, если дело было днем. Когда-то, в начале две тысячи двадцатых годов, когда такие вещи были в моде, кто-то покрыл все здание снаружи водонепроницаемым лаком, и под его слоем белая краска выглядела неестественно яркой и веселой.

Ступив на бетонное крыльцо, Алекс увидел, что вмурованная в лак краска все же сдалась перед неумолимым временем, распавшись на десятки миллионов крошечных хлопьев размером не больше мельчайших пылинок. Но это ничего не значило: ни о какой пыли не могло быть и речи. Этот лак останется здесь на века.

Джейн поглядела на экран камеры наблюдения: на пороге стоял коренастый пухлый молодой блондин в костюме с галстуком. С ним была очень странного вида женщина: крошечная, похожая на ведьму или на тот тип студенток, которые постоянно курят марихуану. На ней было шелковое платье с прорезями, полосатые чулки и красные сандалии с завязками на лодыжках. Половина ее лица — ухо, щека и висок — была изуродована огромной лиловой татуировкой.

Впрочем, посетители выглядели невооруженными и не особенно опасными. Как бы то ни было, в окрестностях университета редко случались какие-либо беспорядки, поскольку в нем были сосредоточены огромные массивы данных, и пристальное внимание общественности, и даже немного денег. И что еще более важно, при нем состояла большая полувоенная организация вооруженных, дисциплинированных и горящих свирепым энтузиазмом студентов. Джейн отворила дверь.

— Что вам угодно?

— Джейни!

— Да?

— Это я!

Джейн уставилась на него.

— Господи, Алекс!

— Это Сильвия, — представил Алекс. — Сильвия Май-бридж. Она путешествует вместе со мной. Сильвия, это моя сестра, Джейн Унгер.

— Рада познакомиться, — сказала Джейн. — Вообще-то я теперь называюсь Джейн Малкэхи, так проще и к тому же юридически правильнее.

Она подняла вверх руку, демонстрируя золотое кольцо.

— Ну да, — сказал Алекс, уязвленный. — Я знал, что ты взяла фамилию мужа, но я думал, что ты до сих пор профессионально фигурируешь в Сети как Джейн Унгер.

— Э-э, верно… Возможно, это я тоже вскоре изменю. Алекс помолчал.

— Мы можем войти?

— Ну конечно, черт побери! — Джейн рассмеялась. — Входите, разумеется!

Она знала, что их жилище выглядит кошмарно. Оно было сплошь завалено распечатками, словарями и стопками дисков. На стене висела в рамке огромная цветная карта-схема, озаглавленная «РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСТОТ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ: РАДИОСПЕКТР».

Джейн сбросила с кушетки кота — кушетка была застелена обычным хлопчатобумажным матрацем — и расчистила для них небольшое местечко, чтобы сесть.

— У тебя по-прежнему аллергия на кошек?

— Нет, больше нет.

— Сколько же времени мы не виделись, Алекс?

— Одиннадцать месяцев, — ответил он, усаживаясь. — Почти год.

— Да, черт возьми! — воскликнула Джейн. — Может быть, вы чего-нибудь хотите?

Сильвия в первый раз за все это время раскрыла рот:

— У вас есть айбоген?

— А что это?

— Ладно, не важно.

Джейн притронулась к плечу брата.

— Должно быть, с тобой там, на Кипре, неплохо обращались. Ты выглядишь замечательно, Алекс!

— Да, — подтвердил Алекс, — в Никозии мне расшили все швы и перештопали их заново. Мне так и сказали, что я, скорее всего, потолстею — чистый метаболизм, понимаешь, Джейни? Я генетически должен был быть крупным светловолосым толстяком! Просто я с детских лет был вынужден оставаться тем чахлым недомерком, которого ты знала!

Он рассмеялся.

— Прости, что сразу не узнала тебя. Это все костюм…

— Да нет, — сказал он, — нет, я теперь совершенно другой, я и сам знаю. Генетика — это корень всего, Джейни, это мегачародейство. Только взгляни на мои руки! Предполагалось, что изменятся мои легкие — и это так и есть, мои легкие теперь крепче камня, — но ты взгляни на мои руки! Они ведь никогда такими не были!

Джейн протянула руку и мягко приложила свою ладонь к его.

— Да, ты прав, они теперь выглядят почти совсем как мои. Они больше не… ну, не такие худые.

— На самом деле все очень просто, — сказал Алекс. — Пока они не перештопали меня заново, у меня не было жизни, а теперь, после этого — после всего, через что я прошел, — у меня есть настоящая жизнь! Теперь я совершенно такой же, как все остальные! С меня снято проклятье, оно уничтожено, его больше нет! И может быть, теперь я действительно проживу долгую жизнь…

Джейн взглянула на его подругу — она сразу предположила, что это его подруга. Нормальная женщина вряд ли стала бы одеваться так вызывающе и путешествовать с парнем вдвоем, если бы между ними ничего не было. То, что она находилась здесь, могло означать только, что Алекс умышленно ее привез, чтобы похвастаться ею.

Но с другой стороны — это лицо! Это огромное пятно у нее на лице — на него было попросту невозможно смотреть. И к тому же она еще что-то сделала с ним: это было не просто гигантское родимое пятно цвета портвейна, она как-то модифицировала его. Она обнесла его контуры каким-то тонким и очень затейливым пунктиром, отсверкивающим радужными чернильными точками. Джейн никогда не видела ничего подобного. Она даже испытала что-то похожее на испуг.

— Как там, от наших бригадиров слышно что-нибудь?

— Да, вести иногда доходят, — ответила Джейн. — Сарыч иногда проявляется. У Руди с Сэмом, Питером и Риком теперь своя команда в Канзасе, они по-прежнему охотятся. Марта почти не звонит, но, впрочем, я с ней никогда особенно не ладила. Мы иногда неофициально встречаемся с Джо Брассье — он нашел себе теплое местечко в городе, в Государственной водной комиссии.

— Мне до сих пор не представилось случая сказать тебе, как жалко мне было услышать про Грега и Кэрол. И про Микки.

— Да, — просто сказала она. — Микки был хороший парень, а Грег и Кэрол были моими лучшими друзьями.

— А как Эд?

— О, Эд уже снова пользуется обеими руками. Не так, как прежде, но вполне прилично. Эллен Мэй тоже гораздо лучше, она теперь в Анадарко…

— А Джерри? Он сейчас здесь?

— Нет, он в университете. Я жду его с минуты на минуту.

Она бросила взгляд на часы.

— Хотите поесть? Я собиралась готовить тако [64], это очень просто.

— Я помогу, — сказал Алекс.

Они переместились в тесную старенькую кухоньку Джейн. Сильвия осталась сидеть на кушетке. Алекс вздрогнул, услышав, что она моментально, стоило им выйти, включила телевизор и принялась прочесывать восемьдесят доступных в Остине программ, методично нажимая большим пальцем на кнопку пульта.

Он придвинулся ближе к электрической плите и принялся смотреть, как смесь для тако пузырится на сковородке. Верхняя панель плиты у Хуаниты была обильно забрызгана оранжевым жиром. Джейн вытрясла в тако некоторое количество чесночной соли таким движением, словно пыталась задушить любые попытки неповиновения. Во всем мире, наверное, не было повара хуже, чем его сестра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бич небесный"

Книги похожие на "Бич небесный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брюс Стерлинг

Брюс Стерлинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брюс Стерлинг - Бич небесный"

Отзывы читателей о книге "Бич небесный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.