Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)"
Описание и краткое содержание "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)" читать бесплатно онлайн.
"Тем лучше, - подумала я, устраиваясь поудобнее. - Если я переживу схватку с врагом, моя новая жизнь должна начаться с создания новой личности, которая, как и место обитания, станет тайной для всех - в том числе и для моего единственного друга".
ГДЕ-ТО ТАМ
- Так чего вы от нас хотите?
- Помолчи, Чар, - попытался успокоить Джоэль свою старшую дочь.
До сих пор маленький человечек, сидевший за полированным столом, не сумел произвести впечатление на его детей, как, впрочем, и на самого Ларгаса. Забавно, какими значительными кажутся некоторые люди, когда говорят с тобой при помощи комлинка. К тому же причина, по которой они находились в кабинете Кирна, также не казалась Ларгасу убедительной.
- Три корабля. Два, - пытался достичь компромисса Кирн, потирая лысеющую голову. - Вот и все. Два. Небольшое путешествие с нами, и вы сможете вернуться на прежний курс.
- А что мы получим в обмен на два корабля, которые примут участие в вашем коротком путешествии? - резко спросила Чар.
Она и сама была капитаном, во всяком случае когда "Верный Ларгас" являлся одним из многих кораблей конвоя, и всячески показывала, что форма Федерации, в которой щеголял капитан Кирн, для нее ничего не значит. Равнодушна она осталась и к негуманоиду - офицеру безопасности, что стоял рядом с капитаном.
Кирн посмотрел на Джоэля Ларгаса, ища у него поддержки. Джоэль приподнял бровь.
- Чар задала хороший вопрос, капитан. Вы просите нас свернуть с курса, разбить наш маленький флот на части. На наших кораблях и спасательных шлюпках слишком много уставших и раненых людей. Их терпение на исходе.
- Мы знаем, сэр. - Голос принадлежал высокой женщине, инженеру, если судить по нашивкам.
По выражению ее лица Ларгас понял, что терпение женщины многократно подвергалось тяжелым испытаниям - слишком уж надоели ей дураки всяческих рангов. Он вдруг искренне посочувствовал ей.
- Это вы занимались "Лучшим", - сказал Денни. - Вы так быстро починили наш корабль!
- Лоренк Джен, - с поклоном ответила она. - Рада знакомству с вами. - В руке она держала стопку пластиковых листов и протянула их, словно хотела привлечь к ним внимание Кирна и гостей с "Верного". - Это подтверждения с Инхавена, гарантии того, что вы сможете сами выбрать подходящую колонию. Кроме того, у меня имеются письменные поручительства для вашего конвоя, по которым вы получите землю и необходимое оборудование, как только сделаете свой выбор.
- Мы уже сделали выбор. Минас XII.
Лоренк приподняла бровь - ее удивила твердость Чар - и быстро пролистала листы.
- Красивое место. Однако там вы не сможете воспользоваться этими гарантиями и получить землю...
- Мы не фермеры, - вмешался Денни.
Так обижаться могут только очень молодые люди. Джоэль бросил суровый взгляд на сына. Однако инженер лишь улыбнулась, а в ее глазах промелькнуло понимание.
- Конечно, нет. Вы - исследователи. А Минас - последняя крупная колония между главными торговыми маршрутами и рудниками на Границе. Полагаю, им не помешает собственный грузовой флот.
- Мы думаем так же, - согласился Джоэль, с подозрением глядя на Кирна. Разговор принимал неожиданный оборот. Лицо Кирна стало слишком хитрым. Итак, вы позаботились о нашей иммиграции. Каковы ваши условия? Мы должны одолжить вам корабли?
- Никаких условий. - Лоренк протянула листы Чар, которая стояла ближе других Ларгасов.
Судя по тому, как изменилось лицо Кирна, они так не договаривались. Джоэлю все больше нравилась инженер.
- Мы можем вам кое-что предложить, - быстро пришел в себя Кирн. Полагаю, вы будете заинтересованы. - Он постучал пальцами по поверхности стола. - Очень заинтересованы. И я согласен на один корабль; пожалуй, этого будет достаточно.
Джоэль, собравшийся прекратить дискуссию, поднял взгляд и увидел, как помрачнела Лоренк. Здесь происходило нечто необычное. Усевшись на стул, он проигнорировал сердитый взгляд Чар.
- Я вас слушаю.
ГЛАВА 57
УТРО НА АГ-413
Меня разбудили звуки оглушительного пения. Солнце еще не успело подняться над горизонтом, но позолотило низко нависшие облака. Я сохраняла неподвижность, пытаясь понять, кто поет. Маленькие и безобидные, подсказывал опыт. И поют довольно громко.
Рядом застонал Рэджем, а потом, закинув руку за голову, пробормотал что-то невнятное. Я осторожно выскользнула наружу, прикрыв человека экранирующей тканью.
Кто знает, что может его разбудить, если он не обращает внимания на громкое пение, доносившееся с соседних полей, но рисковать не хотелось. Что-то подсказывало: наступил решающий день. А мне еще нужно было кое-что приготовить.
Это не заняло много времени. Я справилась довольно быстро, установив сигнальные устройства в мягкую влажную землю, и дважды прыгнула на них сверху, чтобы они поглубже ушли внутрь. Всего их было четыре; после некоторых колебаний я активировала все.
Зловещий красный свет засиял с их поверхности, словно открывшийся глаз. Я отошла в сторону и стала ждать. После долгой паузы свет начал мигать в определенной последовательности.
Теперь пути назад нет. Я вытянула длинную спину, подвигала бедрами, вспоминая аналогичные движения из другого мира, моего другого "я".
Первое подтверждение, что все пришло в движение, я получила во время завтрака. Мы сидели в тени папоротника и жевали сухие хлебные плитки, когда рев над головой оповестил нас о появлении гостей.
- Кто это? - воскликнул мой друг, одной рукой прикрывая глаза, но не прерывая наблюдения за снижавшимся кораблем, который явно собирался занять место рядом с "Ахавом".
Я проглотила остатки завтрака и встала на ноги.
Нет, я не дождалась "Ригуса". Однако конструкция показалась мне знакомой. Корабль делали люди. Грузовик. Не слишком большой, но рядом с ним "Ахав" выглядел скромно.
Будь проклят Кирн! Я сразу же поняла, что он сделал. Ему удалось убедить какого-то несчастного капитана рискнуть - а сам он спокойно остался на орбите. Рэджем покачал головой.
- Ну что за невезение! Готов спорить, что это фермеры с Инхавена, прилетевшие проверить свои поля. Пойду выясню, чего они хотят.
- Хорошая мысль, - заявила я, проводя языком по зубам и стараясь дышать ровно. - Я останусь здесь.
- Почему? - удивленно спросил Рэджем.
Из корабля уже начали выходить люди, которые решительно направились к нам. Я отступила на шаг.
- Здесь безопаснее. А ты выясни, что им нужно. Рэджем окинул взглядом приближавшуюся троицу и повернулся ко мне.
- Что им сказать?
Я запомнила его лицо, в том числе и прядь черных волос, которой играл ветер.
- Полагаю, тебе следует рассказать им правду, мой друг, - посоветовала я, стараясь сохранять полнейшую серьезность. - Только не продавай ее слишком дешево.
- Эс? - Рэджем протянул ко мне руку, он был потрясен. - Что ты наделала?
- Это он! - крикнул кто-то, они были уже совсем рядом.
- Стойте! - заорал другой.
- Прощай, Поль Рэджем, - сказала я и, повернувшись, бросилась к лесу, стараясь не обращать внимания на шум борьбы у себя за спиной.
Рэджема успели перехватить, когда он попытался последовать за мной.
"Такова самая трудная часть плана", - в этом стоило себе признаться.
Обойдя по дуге опушку леса, я выбрала удобное место, откуда могла наблюдать за происходящим.
Рэджему совсем не понравилось, когда его задержали другие люди. Он стоял, гордо вздернув подбородок, между двумя крупными мужчинами. На щеке одного я увидела кровь, но с облегчением обнаружила, что на их лицах нет ненависти. Сейчас к Рэджему обращалась женщина, энергично размахивая руками. Все трое были одеты в старые космические комбинезоны; к счастью, оружия у них я не заметила.
Ветер доносил до меня обрывки разговора, но я не осмеливалась подойти поближе.
- ...Спасти вас. Почему вы ударили Денни?
- Меня не нужно спасать. Кто послал... - Я сердито оскалилась, когда радостная птичья песня заглушила ответ разъяренного Рэджема.
Не имеет значения. Я знала все ответы или думала, что знаю, но люди, за которыми я наблюдала, торопились. Поскольку Рэджем не хочет, чтобы его спасли, его попросту заставят улететь вместе с ними. Женщина оглядела то немногое оборудование, которое у нас имелось, затем подняла плащ из экранирующей ткани, упавший на землю во время короткой схватки с Рэджемом. Плащ произвел на нее впечатление; она быстро сложила его и последовала за мужчинами на корабль.
Через несколько минут он взлетел. Очевидно, команда даже не стала глушить двигатели. Я подняла морду и завыла, когда корабль исчез в небесах.
Теперь Рэджем в безопасности.
А я осталась совсем одна.
Вот и мой союзник, древний огромный папоротник. Я обняла своими длинными руками его жилистый стебель. Чтобы полностью его обхватить, потребовалось бы еще два таких же существа, как я. Вдоль стебля шли ряды крошечных загнутых шипов - кет пришла бы от них в восторг, а ланиварианка обнаружила, что шипы цепляются за мех на животе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)"
Книги похожие на "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)"
Отзывы читателей о книге "Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.