» » » » Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте


Авторские права

Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте
Рейтинг:
Название:
Снегопад на курорте
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004745-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Снегопад на курорте"

Описание и краткое содержание "Снегопад на курорте" читать бесплатно онлайн.



Кэролайн наконец-то получила так необходимое ей место няни… собственной дочери, которую не видела ни разу в жизни. Она родила девочку в больнице, куда попала без сознания, с многочисленными травмами в результате автомобильной катастрофы.

После пластической операции Кэролайн совсем не похожа на себя прежнюю. Да и имя у нее иное. Интересно, узнает ли се Мэтью Каррэн, отец ребенка?..






– Мне осточертело сидеть в четырех стенах. Пожалуй, я поеду с тобой.

Сначала он очень удивился. А потом сказал с кривой усмешкой:

– Вот какая у меня девочка. Не хочет со мной расставаться, пока я еще здесь.

Она надеялась, что если пойдет с ним, то уговорит его взять такси, но он усадил ее в машину и сел за руль.

Едва они тронулись, пошел снег. Они не разговаривали. Оказалось, что говорить не о чем.

Когда они вошли в крохотную квартирку Джефферсонов, вечеринка была в самом разгаре. Дверь открыла маленькая, черноволосая, очень оживленная Джулия. Удивившись появлению Кейт, она воскликнула:

– Проходите, ребята, присоединяйтесь к празднеству!

Она взяла их пальто и, бросив быстрый изучающий взгляд на их лица, проводила Кейт на кухню. Тони устремился к бару.

Усадив Кейт в кресло-качалку, Джулия спросила:

– Вы что – поссорились?

– Нет.

– Тогда что случилось?

Мучаясь от невысказанного горя, Кейт все ей рассказала.

– Боже мой! – прошептала Джулия.

– Просто не знаю, как обрушить такую новость на его мать, – проговорила Кейт. – Грейс обожает его. Это известие ее убьет. – И она расплакалась.

Джулия подождала, пока она успокоится, а потом предложила:

– Послушай, пойди и приляг на мою кровать. Мне надо к гостям. Я попрошу Джона, чтобы он приглядывал за Тони.

Страдая в одиночестве, Кейт лежала, слепо уставившись в темноту, и прислушивалась к голосам, музыке и смеху, доносившимся из соседней комнаты. Постепенно шум начал стихать. Вошла Джулия и сказала, что гости расходятся.

– Но вот проблема! Джон хотел вызвать такси, а Тони собирается ехать в своей машине. Он уже сидит в ней и ждет тебя, но он очень пьян. Надо остановить его.

Кейт торопливо надела пальто. Джон вышел проводить ее.

– Очень скользко. Возьми меня под руку.

Дойдя до машины, они увидели, что двигатель работает, а Тони полулежит на руле.

– Выходи, старик, – принялся уговаривать его Джон. – Ты не можешь вести машину. Выходи. Я вызову вам такси.

Подняв голову, Тони тупо и враждебно забормотал:

– Не выйду. Мы поедем на своей машине.

– Тогда пересядь. Я поведу машину, – стала упрашивать его Кейт.

Когда, к ее удивлению, он передвинулся, она поспешно села за руль. С одной лишь мыслью доставить его в целости и сохранности домой – она свернула к эстакаде…

– Ты не будешь возражать, если мы пройдемся пешком от конюшни? – прервал ее мрачные мысли Мэтью.

– Нет, не буду, – мгновенно вернувшись в настоящее, ответила Кэролайн на вопрос, который едва расслышала.

Они въезжали на территорию оздоровительного комплекса. Справа виднелись главные корпуса и возвышалась елка.

Подъехав к освещенной фонарями конюшне, они забрали все покупки, поблагодарили служителя за сани и пошли по короткой дорожке к своему коттеджу.

Когда Мэтью открыл дверь в гостиную, Кэролайн увидела, что в их отсутствие появилась огромная елка и большая коробка с елочными игрушками.

– Я подумал, что, когда придет Кетлин, мы нарядим елку и положим под нее подарки, – сказал Мэтью.

– Да, Кетлин с радостью поможет. Кэролайн с удовольствием ждала Рождества, но сейчас ее радость была наигранной.

– Однако сначала я должен пойти к дежурному администратору. Я жду сегодня вечером гостя и должен знать, когда он прибудет.

Какая-то особая интонация в голосе Мэтью заставила ее внимательно взглянуть на него.

С улыбкой, в которой было что-то угрожающее, он добавил:

– Это кто-то, кого ты, по-моему, будешь рада видеть.

Сама не зная почему, Кэролайн встревожилась. Глядя ему вслед, она почувствовала, что дрожит.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Когда Мэтью ушел, Кэролайн проглотила две таблетки обезболивающего и пошла принять горячую ванну в надежде, что это успокоит ее.

Она едва успела натянуть тонкую шерстяную юбку и джемпер, как услышала голос Мэтыо, а спустя минуту и голосок Кетлин, которая возбужденно звала ее:

– Каро, Каро, иди скорее сюда.

Как только она вышла в гостиную, Кетлин протопала ей навстречу и протянула огромную плоскую коробку, завернутую в подарочную красно-золотую бумагу.

– Барнэби и я… мы купили тебе это и написали открытку, – важно добавила она.

– О, спасибо, дорогая. – Присев на корточки, Кэролайн обняла девочку. – Какие вы молодцы!

Прыгая от нетерпения, Кетлин торопила ее:

– Открой, открой!

– Если это рождественский подарок, его нужно положить под елку до утра.

– А папа сказал, чтобы ты открыла это сейчас.

Мэтью кивнул в подтверждение ее слов. Кэролайн взяла конверт, засунутый под ленту. На открытке были крупные каракули и надпись, сделанная рукой Мэтью: «С любовью – от Кетлин и медвежонка В. Барнэби».

– В. Барнэби? – удивленно спросила Кэролайн.

– Тебе следовало бы знать, что у всех американских медвежат есть второе имя.

– Так что же означает это «В»? – поинтересовалась она.

– Волосатый, – серьезно ответил Мэтью.

Кэролайн прыснула. Вместе с Кетлин они развязали ленту и сняли с коробки красивую упаковочную бумагу.

Внутри лежало облако из аквамаринового шифона. Дрожащими руками Кэролайн вынула длинное вечернее платье под цвет ее глаз.

– Тебе нравится? – потребовала ответа Кетлин.

– Какое красивое! – нетвердым голосом произнесла Кэролайн.

– А мы еще что-то купили, правда, папа? – Кетлин возбужденно прыгала то на одной, то на другой ножке.

Мэтью извлек продолговатую коробку, упакованную в такую же бумагу, и мягко сказал:

– Мы подумали, что тебе могут понадобиться аксессуары.

В коробке оказались серебряные босоножки и такая же маленькая сумочка.

– Это мы с Барнэби выбрали, – гордо сообщила Кетлин.

– Спасибо, дорогая. – Кэролайн поцеловала обращенное к ней маленькое личико.

– Поцелуй Барнэби…

Когда Барнэби получил звонкий поцелуй в большой черный нос, Кетлин добавила:

– А теперь – папу.

– Папа слишком большой, чтобы его целовать, – поспешно сказала Кэролайн.

– Нет, не слишком… Правда, папа?

– Конечно, нет.

Мэтью ждал… с огоньком в глазах, от которого Кэролайн стало еще больше не по себе.

Кэролайн ничего не оставалось делать. Она встала на цыпочки и быстро чмокнула его в щеку.

Насмешливо посмотрев на нее, Мэтью спросил:

– Так где будем ставить елку? В углу или у окна?

– У окна, я думаю.

Головная боль у Кэролайн прошла. Пытаясь не думать ни о чем, кроме радости этого момента, она стала помогать Кетлин открывать коробку с игрушками.

Они повесили на елку гирлянды лампочек, украсили ее шарами и блестящей мишурой. Когда засверкала каждая ветка, Мэтью поднял Кетлин, и она украсила макушку елки звездой.

Выключив в комнате свет, они постояли и полюбовались волшебным зрелищем, а потом разложили под елкой подарки.

Взглянув на часы, Мэтью обратился к Кетлин:

– Пора ложиться спать, малышка. Мы с Кэролайн пойдем ужинать, а потом – на банкет. Так что она сможет надеть свое новое платье. А к тебе придет Глэдис и побудет с тобой до нашего прихода.

– А можно я буду спать с Джейн, папочка?

– В детском саду?

– Да.

– Ты правда так хочешь?

Кетлин решительно кивнула.

– А Санта-Клаус будет знать, где ее найти? – заволновалась Кэролайн.

– Конечно. Сегодня в детском саду будут ночевать с полдюжины ребятишек, и ко всем придет Санта-Клаус. И для Глэдис так лучше: ей не придется сидеть здесь одной весь вечер. Он повернулся к Кетлин:

– Утром, как только позавтракаем, мы придем за тобой. Тогда мы откроем подарки, которые лежат здесь под елкой. Хорошо?

Кетлин опять кивнула.

Снова повернувшись к Кэролайн, Мэтью сказал:

– Может быть, ты соберешь то, что понадобится Кетлин для ночевки?.. – Хотя слова его прозвучали как просьба, это был, несомненно, приказ. – А я отведу ее, пока ты будешь переодеваться.

Кэролайн ничего не оставалось, как выполнить указание. Тепло одев девочку, она поцеловала ее и медвежонка и попрощалась с ними.

Спустя полчаса, когда она вышла из своей комнаты, Мэтью, успевший принять душ и переодеться в вечерний костюм, уже ждал ее.

Его взгляд медленно скользнул по ней и глаза вспыхнули огнем.

Облегающее платье сидело на Кэролайн потрясающе. Голубовато-зеленый шифон подчеркивал цвет ее глаз, и они сверкали, как драгоценные камни.

Вопреки его просьбе оставить волосы распущенными она сделала себе высокую прическу, которая подчеркнула ее длинную шею и нежный овал лица.

Она хотела быть красивой для него и мечтала услышать слова одобрения.

Но слов… не последовало. Он ничем не показал, что остался доволен увиденным. С напряженным выражением он подал ей шубку, которую купил сегодня днем.

Дорожки здесь чистили постоянно, однако снег запорошил их, и Кэролайн приходилось осторожно ступать в своих босоножках на высоких каблуках.

Они шли на некотором расстоянии друг от друга, и когда Мэтью предложил ей руку, Кэролайн с удовольствием приняла ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Снегопад на курорте"

Книги похожие на "Снегопад на курорте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Уилкинсон

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте"

Отзывы читателей о книге "Снегопад на курорте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.