Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Снегопад на курорте"
Описание и краткое содержание "Снегопад на курорте" читать бесплатно онлайн.
Кэролайн наконец-то получила так необходимое ей место няни… собственной дочери, которую не видела ни разу в жизни. Она родила девочку в больнице, куда попала без сознания, с многочисленными травмами в результате автомобильной катастрофы.
После пластической операции Кэролайн совсем не похожа на себя прежнюю. Да и имя у нее иное. Интересно, узнает ли се Мэтью Каррэн, отец ребенка?..
Кэролайн наклонилась и, пытаясь скрыть свои чувства, обняла и поцеловала девочку.
– Привет, малышка, тебе было весело? – Мэтью подбросил ее вверх и, зарычав, сделал вид, что собирается укусить ее за ушко. Она взвизгнула от удовольствия.
Когда он опустил Кетлин на пол, она подбежала к симпатичной женщине средних лет и, взяв ее за руку, подвела к Кэролайн.
– Это Глэдис.
– Все в порядке? – спросил Мэтью.
– Просто прекрасно, – приветливо ответила Глэдис. – Когда я укладывала ее спать, она спросила, где вы оба, и вполне удовлетворилась, когда я сказала, что вы вернетесь утром…
Вспомнив свои подозрения, что Мэтью мог запланировать их ночевку, Кэролайн бросила на него быстрый взгляд, но лицо его было невозмутимым.
– Она сказала мне, что Каро всегда рассказывает ей на ночь сказку про жабу, – продолжала Глэдис, – но, поскольку я не знала такой, согласилась на сказку о приключениях дракона Доналда…
– Пойдем, – подала голос Кетлин, дергая Глэдис за юбку.
– Ей хотелось поиграть с другими детишками, – объяснила няня, – но я уговорила ее подождать вас здесь.
– Можно мы пойдем, папа?
– Конечно, идите, – ответил он.
Кетлин взяла Кэролайн за руку.
– Пойдешь с нами?
– Нет. Не сегодня, – вмешался Мэтью. – У Кэролайн много дел. – Потом он повернулся к Глэдис: – У вас хватает персонала?
– Да-да. У нас достаточно персонала, и весь день распланирован, – с энтузиазмом проговорила Глэдис. – Все малыши любят урок рисования и занятия физкультурой…
– Это очень весело, – вставила Кетлин.
– После ланча мы отправимся на игрушечном поезде в Страну Игрушек и на чай с Санта-Клаусом.
– И с его оленями… – радостно добавила Кетлин, пока они с няней надевали верхнюю одежду.
– Вы сами будете укладывать ее сегодня спать? – спросила Глэдис перед уходом.
Взволнованная тем, что Глэдис обращалась к ним как к паре, а не как к работодателю и работнице, и удивленная тем, что Мэтью не делает никакой попытки исправить такое положение, Кэролайн поспешила ответить:
– Да, конечно.
– Тогда я приведу ее сюда в половине седьмого.
– В этом нет необходимости, – сказал Мэтью. – Я приду за ней сам.
– Пойдем, солнышко, – сказала Глэдис после того, как Кетлин забрала Барнэби.
Взявшись за руки, Глэдис и Кетлин с медвежонком отправились в главный корпус.
Лишенная своих обязанностей няни и чувствуя смущение оттого, что снова остается наедине с Мэтью, Кэролайн сказала первое, что ей пришло в голову:
– Кажется, идея центра для детей младшего возраста оправдала себя.
– Как я уже говорил, пока здесь развлекают малышей, их родители и няни имеют возможность заниматься своими делами… Что мне сейчас нужно, так это горячий душ. А ты что скажешь насчет душа?
– Это было бы прекрасно.
– А потом, поскольку сегодня выходной, погуляем.
– Погуляем? – переспросила она.
– Не хочешь же ты торчать в помещении в такой роскошный день?
– Нет, но я… я няня Кетлин, мне за это платят, и… – Она запнулась и замолчала.
– После прошедшей ночи не пора ли перестать беспокоиться на этот счет?
Все ее предыдущие тревоги нахлынули снова. Она поспешно сказала:
– Я знаю, что ты жалеешь о случившемся, и я согласна с тем, что это не должно было произойти. Я очень хочу забыть об этом, если ты…
– Ты сможешь забыть об этом?
– Да, смогу, – уверенно солгала она. – Я думаю, что для всех будет лучше, если мы возвратимся к тому, чтобы быть просто… просто…
– Работодателем и работницей? – спросил он, когда она запнулась.
– Да.
– Значит, ты хочешь продолжать работать у меня? – Его золотисто-зеленые глаза насмешливо блеснули. – Ты не собираешься оставить место?
Не в силах справиться со своим голосом, она помотала головой.
– Но если ты хочешь продолжать работать у меня, ты должна помнить, что я плачу тебе за то, чтобы ты делала так, как я хочу. В пределах разумного, – язвительно добавил он. – Другими словами, если я прошу тебя быть моей спутницей, скажем, на время выходного дня, я вправе ждать твоего согласия…
«Будь ты проклят!» – со злостью подумала Кэролайн. Если бы не Кетлин, она бы не стала терпеть подобное.
– Это понятно?
После паузы она холодно ответила:
– Абсолютно.
Он слегка кивнул. Потом более мягким тоном заметил:
– Рекомендую тебе одеться потеплее… И оставь волосы распущенными. – Видимо не понимая, что творится в ее душе, он добавил: – Пожалуйста.
В полном смятении Кэролайн пошла принять душ и переодеться.
Если ему просто нужна была спутница, неужели он не мог найти себе красивую, утонченную женщину, которая была бы рада вниманию со стороны такого интересного мужчины, как Мэтью?
Почему же он настаивает именно на ее обществе, если даже не симпатизирует ей?
Когда она вернулась в гостиную, Мэтью уже ждал ее. Он был в дубленке, но без шапки.
– Это самое теплое, что у тебя есть? – спросил он, глядя на ее короткую куртку.
– Да, – сухо ответила она.
Пожав плечами, он повел ее к выходу, где их ждали сани, в которые была впряжена лошадь.
Мэтью помог Кэролайн забраться в сани, а когда она удобно устроилась, сел рядом с ней. Хотя по-прежнему ярко светило солнце, воздух был морозным, и толстый плед, которым Мэтью ее укутал, пришелся как нельзя кстати.
Он тронул поводья и прищелкнул языком.
Заскрипели полозья, весело зазвенели колокольчики, и сани с седоками помчались по холмам, через сказочно красивый заснеженный лес, на берег озера.
Все было так прекрасно и необычно, что, когда они огибали южный край озера, Кэролайн уже улыбалась.
Покосившись на нее, Мэтью спросил:
– Тебе доводилось когда-нибудь испытывать такое?
– Нет, – призналась она. – Это просто замечательно.
– Честно говоря, я имел в виду нечто большее, чем просто прогулка в санях.
– Да? – Она сразу насторожилась.
– Не волнуйся, – насмешливо улыбнулся он. – Тайное бегство с возлюбленной не входит в повестку дня.
– Не сомневалась, – резко ответила она. И, осознав, что попалась на его наживку, постаралась как можно спокойнее спросить: – А что же тогда входит?
– Посещение универмага. Завтра Рождество, а у меня еще «нет подарка для Кетлин. Ты поможешь мне выбрать что-нибудь?
– С удовольствием, – охотно согласилась она. – И сама что-нибудь ей присмотрю. Пока что у меня есть только сказки и новые шарф с шапочкой, которые я связала для Барнэби.
– Похоже, что это будет главный подарок, – одобрительно заметил он.
Минут через сорок они остановились у главного отеля живописного, любимого туристами городка Хемслок. Попросив одного из служащих отеля позаботиться о лошади, они отправились на ланч.
Ведя легкий и непринужденный разговор, Мэтью проявил себя как приятный собеседник, и Кэролайн, отбросив все тревоги, расслабилась.
Поев, они отправились за покупками. Все вокруг было украшено к Рождеству. В сверкающих огнями и мишурой витринах универмага были выставлены всевозможные рождественские подарки.
Проведя около часа в отделе игрушек, они накупили уйму вещей, которые, по их мнению, должны были понравиться любой маленькой девочке.
Кэролайн хотя и понимала, что находится в мире грез, но оттого, что она была с Мэтью, что они вместе выбирали подарки для Кетлин, чувствовала себя такой счастливой, какой не была никогда в жизни.
Мэтью приглядел упаковочную бумагу с изображением Санта-Клауса и оленей и попросил завернуть подарки и прислать их в отель.
Но вместо того, чтобы сразу туда и направиться, как она ожидала, Мэтью сказал, что им надо купить кое-что еще.
Они поднялись этажом выше. Поняв, что это отдел мехов, Кэролайн бросила на Мэтью тревожный взгляд.
– Зачем…
Он оборвал ее на полуслове:
– Затем, что я собираюсь купить тебе теплую одежду.
– Нет! – Она остановилась. – Я не хочу, чтобы ты мне что-то покупал.
Мэтью с силой сжал ее плечи и с ледяным спокойствием, которое, как она знала, не предвещало ничего хорошего, сказал:
– Прежде чем скандалить, может быть, ты меня выслушаешь, Кэролайн? Это не плата за предоставленные услуги. Если бы это было так, я бы купил тебе норковую шубу. Я просто хочу купить тебе небольшой рождественский подарок.
– Я ненавижу натуральные меха, – дрожа, сказала она.
– Тогда выбери что-нибудь из искусственного меха.
Взяв ее за локоть, он повел ее вперед и сам выбрал красивое манто, которое она по неопытности приняла за норковое. Распахнув его, Мэтью показал ей этикетку, на которой было написано: «Красота без жестокости». И указывалось, что это стопроцентное акриловое волокно.
Хотя мех и не был натуральным, он был весьма дорогим.
– Примерь.
Шубка была легкая, мягкая и необыкновенно теплая. Большой воротник легко превращался в капюшон.
– Идеально, – проговорил Мэтью. – Если ты, конечно, не хочешь что-то другое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Снегопад на курорте"
Книги похожие на "Снегопад на курорте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте"
Отзывы читателей о книге "Снегопад на курорте", комментарии и мнения людей о произведении.