Мэри Кларк - Нет места лучше дома

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нет места лучше дома"
Описание и краткое содержание "Нет места лучше дома" читать бесплатно онлайн.
…Запах усилился, когда я пересекла комнату и пошла по коридору мимо еще одной ванной. Повернув за угол, я споткнулась о чью-то ногу.
Джорджет лежала на полу; ее глаза были открыты, на лбу запеклась кровь. Рядом стояла банка со скипидаром, содержимое которой сочилось на ковер. Женщина все еще держала тряпку в руке. Пистолет, из которого ее застрелили, лежал прямо в центре красного пятна на полу…
Новейший криминальный триллер королевы американского детектива Мэри Хиггинс Кларк «Нет места лучше дома» — впервые на русском языке.
Но глупым он не был. Я поняла это в ту минуту, когда неохотно села на стул, предложенный мне, и он начал говорить.
— Силия Нолан, проживающая по Олд-Милл-лейн в Мендхеме, — сказал он. — Вы назвали очень интересный адрес.
Когда я договаривалась о встрече, я назвала ему лишь свое имя и номер телефона, ничего больше.
— Да, это так, — подтвердила я. — Именно поэтому я здесь.
— Я все про вас прочитал. Ваш муж купил этот дом для вас, чтобы сделать сюрприз. Ну и сюрприз! Ваш муж мало понимает ход мыслей женщины. Потом вы переезжаете, в доме совершено хулиганство, а еще через пару дней вы случайно находите труп женщины, которая продала вам дом. Слишком много всего происходит в вашей жизни. Ну, хорошо… А как вы узнали обо мне и почему вы здесь?
Не успела я ответить, как он поднял руку.
— Мы еще не договорились о гонораре. Я беру три с половиной доллара в час, плюс расходы, и прошу десять тысяч долларов в качестве предварительного гонорара до того, как вы скажете: «Помогите мне, адвокат, ибо я согрешила».
Не говоря ни слова, я вынула чековую книжку и выписала чек.
Бенджамин Флетчер не знал, что, наведя обо мне справки, он облегчил мне задачу привлечения его для моей защиты, в которой я нуждалась, не раскрывая ему, что я Лиза.
Размышляя о том, что я хотела бы ему сказать, а что нет, я произнесла:
— Я рада, что вы навели справки. В таком случае вы понимаете, как я себя чувствую, когда прокуратура практически обвиняет меня в убийстве Джорджет Гроув.
Веки Флетчера, казалось, постоянно наполовину нависали над его глазами, но туг они поднялись.
— С какой стати они стали так думать?
Я рассказала ему о трех снимках, найденных без отпечатков пальцев; о том, как быстро я сумела доехать домой после того, как нашла тело Джорджет, и что я могла проехать мимо дома на Шип-Хилл-роуд в то время, когда там произошло убийство садовника.
— Я никогда не видела Джорджет до того момента, как я переехала в этот дом, — объяснила я. — Я никогда не слышала о садовнике, пока прокурор не спросил меня о нем, но я знаю: они думают, что я каким-то образом связана с преступлениями из-за этого дома.
— Но, несомненно, сейчас вы уже знаете, почему они вас подозревают, — сказал Флетчер.
— Конечно. По моему мнению, из-за тех трех снимков прокуратура считает, что все это как-то связано с домом или семьей Бартонов.
Не знаю, как мне удалось произнести свою фамилию так просто и при этом смотреть ему в лицо.
Сказанное им далее заставило меня вздрогнуть.
— Я всегда полагал, что Лиза, тот ребенок, вернется сюда когда-нибудь и пристрелит своего отчима Тэда Картрайта. Но это безумие, что эти ребята из прокуратуры пристают к вам с вопросами, ведь вы — новичок в наших краях, вам просто не повезло в том, что вы получили этот дом в подарок на день рождения. Силия, я обещаю вам, мы позаботимся о них, потому что знаете, что произойдет? Я скажу вам. Вы начинаете отвечать на их вопросы, а они расставят сети, запутают вас в них так, что через день или около того вы и сами поверите, что убили тех людей просто потому, что вам не понравился дом.
— Вы имеете в виду, что мне не стоит отвечать на вопросы? — спросила я.
— Да, именно так. Я знаю этого Пола Уолша. Он на все пойдет, чтобы сделать себе имя. Вы когда-нибудь читали труды философов?
— Я прослушала несколько курсов по философии в колледже.
— Я не думаю, что вы читали Томаса Мора. Он был юристом, лорд-канцлером Англии. Написал книгу под названием «Утопия». В ней он писал: «На небесах юристов нет». И хотя Уолш — детектив, Мор писал это и о нем. Этот парень постарается нагреть руки на чем угодно, и лучше не попадаться ему на пути.
— Вы заставили меня почувствовать себя немного лучше, — произнесла я.
— В моем возрасте говорят так, как оно есть. К примеру, в понедельник днем эта леди из «Стар-Леджер», Дрю Перри, пришла ко мне. Она ведет рубрику под названием «Какая история скрыта в истории». Из-за шумихи вокруг вашего дома она готовит сенсационный материал по делу Бартон. Я предоставил ей информацию, какую мог. Я подозреваю, она испытывает какое-то сочувствие к Лизе, но я сказал ей, что она зря растрачивает свое сочувствие. Лиза знала, что делала, когда продолжала стрелять из пистолета в Тэда Картрайта. Он имел отношения с ее матерью до, во время и после того, как та была замужем за Уиллом Бартоном.
Библейская фраза: «Я извергну тебя из уст Моих»[10], — вертелась у меня в голове, и я испытывала сильное желание потянуться через стол Бенджамина Флетчера, схватить чек, который я только что выписала, и разорвать его. Но я знала, что Флетчер мне нужен.
Вместо этого я сказала:
— Мистер Флетчер, я жена адвоката. Я кое-что знаю о праве адвоката не разглашать сведения, полученные от клиента, и уж если я собираюсь вас нанять, то хочу ясно сказать следующее. Я не желаю иметь дело с адвокатом, который будет распространять слухи о семье клиента, даже если прошло почти четверть века.
— Правда — это не слухи, Силия, — сказал он, — но я понял вас. И если Джеф Макингсли, или Пол Уолш, или кто-нибудь еще из той компании попытается расспросить вас, отправляйте их ко мне. Я буду хорошо о вас заботиться. И послушайте, не думайте, что я был слишком суров с малюткой Лиз. Она никогда не собиралась убивать свою маму, и этот негодяй Тэд Картрайт заслужил то, что она ему сделала.
55
Лена Сантини, бывшая жена недавно погибшего Чарли Хетча, согласилась поговорить с детективом Анджело Ортизом в одиннадцать часов в доме Чарли в Мендхеме. Маленькая, худощавая женщина, примерно сорока пяти лет, с выкрашенными в ярко-рыжий цвет волосами, казалось, была искренне огорчена смертью бывшего мужа.
— Я не могу поверить, что кто-то мог застрелить его, — сказала Лена. — В этом нет никакого смысла. Почему они сделали это? Он никогда никому не причинял вреда.
Мне жаль Чарли, но не потому, что он был моим мужем, — объяснила она. — Я не могу притворяться, что когда-то между нами было что-то серьезное. Мы поженились десять лет назад. Я была замужем прежде, но мы расстались. Тот парень был пьяница. У нас с Чарли все могло быть хорошо. Я официантка и зарабатываю приличные деньги, и я люблю свою работу.
Они сидели в гостиной. Лена затянулась сигаретой.
— Посмотрите на это жилище, — сказала она, обведя рукой комнату. — Здесь так грязно, что мурашки бегают по коже. То же самое было, когда я жила с Чарли. Я обычно говорила ему: «Ты не потратишь много времени на то, чтобы положить нижнее белье и носки в корзину»… Но нет, он бросал все на пол. Догадайтесь, кто подбирал? Я говорила ему: «Чарли, все, что ты должен сделать после еды — ополоснуть тарелку, стакан, нож и прочее — и положить в посудомоечную машину». Но этого никогда не происходило. Чарли оставлял еду на столе или на ковре, там, где сидел. И еще постоянно ныл. Прямо скажу: он был чемпионом по нытью. Выиграй он в лотерею десять миллионов долларов, и то бы не обрадовался — он был бы вне себя, поскольку на прошлой неделе выигрыш был в десять раз больше. В конце концов я не смогла выносить всего этого, и мы расстались год назад.
Лицо Лены смягчилось.
— Но знаете, у него и правда были золотые руки. Фигурки, которые он вырезал, были прекрасны. Я часто говорила ему, что ему нужно открыть небольшое дело и продавать их, но он, конечно, не слушал. Просто иногда его тянуло заняться этим. Ну что ж, упокой, Господь, его душу. Надеюсь, ему хорошо на небесах.
Слабая улыбка появилась и снова пропала на ее губах.
— Разве будет не забавно, если святой Петр сделает его главным садовником там, наверху? — сказала Лена.
Ортиз слушал сочувственно, примостившись на краю кресла Чарли. Теперь он решил, что настало время перейти к вопросам.
— Вы часто виделись с Чарли в течение этого года, после того, как вы развелись?
— Не очень. Мы продали дом и поделили накопленные деньги. Я взяла мебель, а он машину. Было даже забавно. Он частенько заезжал, и мы пили кофе, как в старые добрые времена. Кажется, он подумывал о том, чтобы восстановить отношения.
— Вы не знаете, был ли он близок со своей единокровной сестрой, Робин Карпентер?
— Ах, с ней! — Лена подняла глаза к потолку. — Это совсем другое дело. Люди, усыновившие Чарли, были действительно чудесными людьми. Они были очень добры к нему. Отец умер около восьми лет назад. Когда мать была при смерти, она отдала Чарли его фотографию, где он еще в младенческом возрасте, и назвала его настоящее имя. Точно вам говорю, никого бы это не взволновало так, как взволновало Чарли. Наверно, он надеялся, что у его настоящей семьи окажется много денег. Боже, как же он расстроился! Его настоящая мать умерла, а ее муж знать его не захотел. Но он встретил свою единокровную сестру Робин, и с тех пор она вертела им как хотела.
Ортиз напряженно выпрямился, но затем, не желая обнаруживать повышенный интерес к последним словам Сантини, снова принял расслабленную позу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нет места лучше дома"
Книги похожие на "Нет места лучше дома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Кларк - Нет места лучше дома"
Отзывы читателей о книге "Нет места лучше дома", комментарии и мнения людей о произведении.