Вильям Шатнер - Лорды Тэк

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лорды Тэк"
Описание и краткое содержание "Лорды Тэк" читать бесплатно онлайн.
Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.
Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы. Ведь это – люди, перепрограммированные преступники и полицейские, и среди них Джейк Кардиган. За распространение Тэк он был приговорен к пятнадцати годам в Морозильнике, но через четыре освобожден... чтобы мстить. В поисках своего сына на пепелище, оставшемся от Лондона, он проникает в подпольный мир Лордов Тэк, чтобы столкнуться с... Неизвестным Солдатом, ужасным маньяком-убийцей будущего.
– Ни хрена подобного, милочка, именно я.
– Он мой. Все, что на нем, мое.
– Да зачем он тебе, красавица? Смотри, он же весь в блевотине. Зуб даю, сдох от чумы.
– От чумы или с перепоя, но я хочу то, что у него в карманах.
Не замедляя шагов, Джейк прошел дальше.
Рядом с внушительных размеров грудой обломков, откуда-то из середины которой косо торчала когда-то светившаяся вывеска "ОТЕЛЬ «ВЯЗ», трое тощих мальчишек лет одиннадцати – двенадцати ощипывали довольно крупную птицу, скорее всего – чайку. Рядом дымил небольшой костерок.
– Я ищу Беларски.
– А долбись ты в рот, – неприветливо предложил самый мелкий и грязный из троицы.
– Пятера, – сказал Джейк.
– А если раза мало – долбись в рот дважды, – поддержал товарища другой замызганный сопляк.
Выпрямившись, третий вытер о лохмотья брюк окровавленный нож.
– Гони десятку.
– Если ты проводишь меня.
– Вот уж хрен. С тобой, дядя, я никуда не пойду. На мой взгляд, ты точь-в-точь из тех, которые затем и приходят в Развалины, чтобы отодрать пухлого розовощекого карапуза вроде меня.
– Тогда только скажи, где можно найти Беларски.
– Это ты профессора ищешь, да? – спросил первый, наименьший и наигрязнейший.
– Его самого.
– Это который всегда несет разную хренотень про человеческое достоинство и смысл жизни?
Джейк кивнул.
– Где он?
– Да совсем рядом.
Уронив на землю окровавленную птичью тушку, заморыш протянул грязную ладонь.
– Давай деньги.
– За десятку, – возразил Джейк, – я бы хотел получить малость более подробную информацию о том, как его найти.
– Прямо по этой тропинке, полмили или около того. Там будет кусок дома с вывеской впереди «ПАРИКМАХЕРСКАЯ» и "БОРДЕЛЬ «У ПИТАЯ». За углом увидишь пятачок, поросший травой, и остатки фонтана. Там раньше был парк. В такое время профессор обычно там, читает свои проповеди.
Как только Джейк положил на грязную ладошку десятку, к разбогатевшему заморышу сразу же двинулись его товарищи.
– Парни, возвращаться я буду той же дорогой. Будет лучше, если деньги останутся у него.
– Да что ты! – ухмыльнулся мальчишка с ножом. – Да разве же мы можем ограбить Дэнни?
– Тебя зовут Дэнни? – спросил Джейк.
– Может быть.
– Неплохое имя.
– А меня звать Уолли, – сообщил третий, с ножом.
– Тоже недурно.
Джейк двинулся в указанном направлении.
– Не делай ему ничего плохого, Уолли.
– Будь спок. Честное-расчестное слово.
Джейку в спину полетел насмешливый хохот.
Теперь туман накатывался гуще, окутывая горы мусора и обломки стен и заползая в узкий проход. Непонятно, с какой стороны раздался пронзительный, полный боли кошачий вопль.
– Еще раз его, еще раз! Мать твою, он меня ободрал!
– Держи его, держи засранца, а то останемся без ужина!
Справа от Джейка кто-то прошмыгнул между обломками дома. А может, что-то.
Через несколько минут до Кардигана донесся голос:
– ...мы пришли на эту Землю? Раз за разом задаем мы себе этот вопрос. Во всяком случае, я задавал. И очень много думал, как можно на него ответить. Цель нашей жизни – творить добро. Помогать друг другу...
Теперь Джейк его увидел.
Судя по немногим фотоснимкам, которые удалось раскопать, это действительно был Йордон Беларски, бывший профессор Калифорнийского университета в Беркли, а еще раньше – сотрудник доктора Гордона Честертона. Высокий, тощий человек с гривой вьющихся волос пшеничного цвета, одетый в линялые джинсы и не менее чем в пять изодранных свитеров, один поверх другого. Тонкая шея его была обмотана ярко-красным шарфом, в отличие от остальной его одежды – довольно новым.
Беларски взгромоздился на невысокую кучу кирпичей, рядом с покрытым засохшей травой пятачком. Выкрикивая слова, он потрясал в воздухе кулаком и пристально вглядывался в туман, словно вокруг собрались многочисленные слушатели. Но слушателей не было, ни одного.
– ....да, и мне тоже прекрасно знакомо, что это такое – поступиться своими принципами, запятнать себя компромиссом, отказом от того, что тебе...
– Профессор Беларски?
Джейк остановился за несколько футов от импровизированной кафедры.
– Вопросы только после лекции.
– Я хотел спросить вас про Гордона Честертона.
Беларски резко отпрянул. Его глаза часто замигали, голова начала медленно покачиваться из стороны в сторону.
– Как я уже говорил, – продолжал он, старательно отводя глаза от Джейка, концентрируя все свое внимание на другой части невидимой аудитории, – истинная кардинальная суть жизни – это предательство. Сперва мы предаем...
– Это очень важно. – Джейк подошел ближе. – Возможно, вы – единственный из оставшихся в живых, кто может помочь. Иначе умрут многие и многие люди.
Болезненная гримаса исказила лицо Беларски, правой рукой он словно отмахнулся от своих погруженных в клубящийся туман фантомных слушателей.
– Они уже умерли. Да, теперь уже слишком поздно, ничего уже нельзя изменить. Конечно, проповедуя перед толпами народа, я могу иногда...
– Нам надо поговорить о Честертоне.
– О Честертоне?
Бывший профессор содрогнулся всем телом, казалось, сейчас его кости начнут стучать друг о друга. Затем он аккуратно размотал свой шарф.
– Возможно, вы и есть тот самый.
Теперь его голос звучал спокойнее.
– Тот самый, кому вы можете довериться?
– Да, я давно принял решение кому-нибудь все объяснить, рассказать про те ужасные вещи, которыми я занимался.
– Вместе с Честертоном?
Теперь Беларски намотал шарф себе на левую руку.
– Они говорили, что это мой долг, только они были не правы. Гордон пытался... Вы, говорите, знали Гордона?
– Только понаслышке.
– Жуткий человек – человек, полный зла. Я понял это, когда стало слишком поздно. Но он всегда говорил очень убедительно. Гордон клялся мне, что по сути своей ХР-203 – благодеяние. – Он смолк и отвернулся, словно выглядывал нечто в плотном тумане. – Я так много забыл. Возможно, из этого и состоит жизнь... из забвения.
– Пожалуйста, – попросил Джейк, – попытайтесь вспомнить про ХР-203.
– Мне говорили, это биологическое оружие никогда не будет использовано иначе, чем для устрашения врага, если таковой появится в данный момент. – Он глубоко вздохнул. – Потом они использовали его в Бразилии. Вы знали об этом?
– Нет.
– Мы убили три тысячи четыреста шестьдесят восемь человек, в их числе были и дети. Девятьсот шестьдесят четыре младше десяти лет. Потом они заявили, что ХР-203 вышел из-под контроля. Должны были погибнуть только несколько сотен солдат, для демонстрации возможностей препарата. Вышел из-под контроля. Девятьсот шестьдесят четыре ребенка.
– ХР-203 – это вирус Честертона?
– Честертона и мой.
– Вы доводили этот штамм. Он действовал?
– Девятьсот шестьдесят четыре ребенка. Да, он действовал.
– Но считалось, что ХР-203 уничтожен. Уничтожен много лет назад, так ведь?
– Они так сказали.
– А не могла какая-то часть уцелеть? Не мог кто-нибудь получить доступ к уцелевшим запасам или произвести заново...
– Вы задавались когда-нибудь вопросом, зачем мы живем на Земле? Как вы думаете, может ли целью жизни быть убийство девятисот шестидесяти четырех детей, не достигших десятилетнего возраста?
Джейк крепко взял Беларски за руку.
– Вероятно, вы с Честертоном разработали также и лекарство от этой чумы.
– Нет и не может быть лекарства от сотворенного мною зла.
– А вакцина от ХР-203?
– Правительство Соединенных Штатов никогда не примет на вооружение новый вирус, если только вы не предоставите... Но теперь это потеряло всякое значение. Теперь мой долг – проповедовать перед толпами.
Джейк крепче сжал руку профессора.
– Я почти уверен, что именно ваш ХР-203 использован сейчас здесь, во Фриско. Вы знаете, как его побороть?
– Вы так думаете?
Честертон прижал к груди скомканный красный шарф.
– Даже не подозревал, что правительству снова потребуются мои услуги. Сколько детей хотят они убить на этот раз?
– Вы пойдете со мной, чтобы объяснить всем...
– Вы ничего не поняли. Мое служение теперь – проповедь.
В этот момент Беларски не стало.
Из густого тумана, окружавшего их, ослепительно блеснул луч лазера. Луч попал профессору в грудь, чуть выше того места, к которому он прижимал красный шарф. И разрезал грудь пополам.
Джейк нырнул вбок, бросился на землю и покатился по ней.
Луч стал его нашаривать.
Глава 18
Вскочив на ноги, Джейк прыгнул в туман. Снова с шипением блеснул луч лазгана, вспоров в трех футах от него кучу мусора.
Запнувшись о что-то невидимое в тумане, Джейк упал и ударился головой о кусок стены. Он поспешно спрятался за эту стену, чтобы иметь хоть какую-то защиту от того, в тумане, кто охотился за ним.
Когда-то, до Большого Толчка, здесь была церквушка. На полу, покрытом обломками штукатурки и толстым слоем пыли, все еще стояли пять рядов скамеек. Каким-то чудом сохранился один витраж – изображение распростершего крыла ангела в белом одеянии.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лорды Тэк"
Книги похожие на "Лорды Тэк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вильям Шатнер - Лорды Тэк"
Отзывы читателей о книге "Лорды Тэк", комментарии и мнения людей о произведении.