» » » » Ричард Кесслер - Транс


Авторские права

Ричард Кесслер - Транс

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Кесслер - Транс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ричард Кесслер - Транс
Рейтинг:
Название:
Транс
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-218-00348-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Транс"

Описание и краткое содержание "Транс" читать бесплатно онлайн.



Житель Лос-Анджелеса Том Киган становится невольным свидетелем ограбления банка, но абсолютно ничего не помнит о случившемся. Судебный психиатр Пол Драммонд подвергает его допросу под гипнозом, и в состоянии транса Киган рассказывает о жутких видениях, преследующих его на протяжении двадцати лет. Ветеран Вьетнама, Киган не помнит ни о самой войне, ни о своем участии в ней. Серьезно подозревая, что кто-то умышленно вторгся в сознание его пациента и жестоко нарушил память, Драммонд решает провести более глубокое обследование. Высоким чинам ЦРУ грозит разоблачение, и они не остановятся ни перед чем, чтобы зловещая тайна умерла вместе с теми, кто узнал о ее существовании...






– Если и знают, по крайней мере, не от меня.

– О'кей, Дик. Буду держать тебя в курсе. Пока мы с тобой разговаривали, мне пришла в голову одна идея. Хорошо бы повидаться с тетей Сисси, порасспрашивать ее о детстве Тома, выудить что-нибудь такое, с чем можно будет поработать во время уик-энда. Сейчас позвоню Карен, возьму у нее адрес и телефон Сисси и попробую договориться о встрече. Если узнаю что-нибудь новенькое, позвоню в воскресенье вечером.

– Буду ждать.

Драммонд положил трубку и отыскал номер телефона Карен. Сработал автоответчик. Невероятно притягательным голосом Карен он сообщил: "Простите, пожалуйста. В данный момент меня нет дома..."

После короткого сигнала Драммонд сказал:

– Привет, Карен. Это Пол Драммонд... – И она тут же сняла трубку.

– Привет, Пол. Это я.

– Как поживаешь? – Он рассмеялся. – Аппарат у тебя небось на коленях.

– У меня все прекрасно. С нетерпением жду уик-энда. О! Надеюсь, ты звонишь не затем, чтобы отменить визит?

– Разумеется, нет, мадам. Правда, я хотел бы несколько изменить время встречи. Только что говорил с Диком. Он рассказал мне про тетю Тома Кигана...

– Очень интересно, не правда ли?

– Безусловно. Я хотел бы поговорить с ней, разузнать что-нибудь о жизни Тома, возможно, это поможет в лечении. У меня есть один план. Конечно, если ты не станешь возражать. Завтра с утра пораньше я заскочу к тете Сисси, побеседую с ней, а на обратном пути заеду за тобой. Думаю, вполне можно обойтись одной машиной. Я возвращаюсь в Лос-Анджелес в понедельник рано утром и подкину тебя до работы. Ну как?

– Прекрасная идея. Но у меня есть получше. Ты заедешь за мной до визита к тете Сисси. Я хочу познакомиться с ней.

– И ты тоже?

– Пол, в деле Кигана полно любопытных моментов. Дик рассказал мне о своих подозрениях. А здесь еще и твоя информация. Чую, может получиться довольно интересный материал. И кроме того, я хотела исправить кое-какие свои ошибки. Ты, правда, отпустил мне грехи за то, что я невольно поставила жизнь Кигана под угрозу, но все же меня гнетет чувство вины. Конечно, надо было сначала посоветоваться с тобой. В новый материал я внесу кое-какие поправки и, может, хоть чем-то сумею помочь Кигану. Я бы с удовольствием это сделала. Пол, мне в самом деле нравится с тобой работать, и я тебе обещаю: никаких журналистских выходок.

– О большем удовольствии я и мечтать не мог. С твоими связями ты могла бы здорово помочь.

– Ну вот и хорошо. А теперь записывай адрес Сисси Киган и ее номер телефона.

– И твой адрес тоже. Я же не знаю, где ты живешь.

– Ах да, – улыбнулась она. – Ну, это легко исправить.

И сообщила Драммонду телефон тетки Кигана, а потом и свой адрес.

– Спасибо, Карен. Сейчас позвоню Сисси, потом перезвоню тебе. Если завтра она не сможет со мной встретиться, вернемся к плану А.

– Вас понял...

– Перехожу на прием.

"Нет, определенно от общения с этой женщиной получаешь истинное наслаждение", – улыбнулся Драммонд и набрал номер в Вентуре.

После шестого гудка он почувствовал разочарование.

С того момента как Дик сообщил ему о существовании тетки Кигана, в нем зародилась надежда. Драммонд чувствовал, нет, он просто знал, что сведения о прошлом Тома могут послужить ключом к разгадке окружавшей его тайны.

Десять гудков. Никакого ответа. Драммонд взглянул на часы. Половина одиннадцатого. Ничего предосудительного в том, чтобы звонить в такое время пожилой даме.

Пола обуревало страстное желание поскорее поговорить с ней. Он уже продумал весь план: позвонить Сисси, договориться о встрече, заехать за Киган и побеседовать с Сисси, вооружившись новой информацией, вернуться с Карен в долину, осмыслить новую информацию, чтобы поскорее вернуть Тома в нормальное состояние. И вот – на тебе! На самом первом этапе – тупик.

Четырнадцать гудков. Никакого ответа.

Значит, все сорвалось. Мало ли что могло случиться за эти годы! Сисси могла переехать куда-нибудь... Заболеть... Наконец, умереть!

Полицейский из Нортриджа говорил Дику Гейджу, что Киган ежегодно получал от тети Сисси только одну-единственную рождественскую открытку. В последний раз это было десять месяцев назад. Сисси, должно быть, уже за семьдесят. Да, в таком возрасте за десять месяцев может случиться все, что угодно.

Восемнадцать гудков. Достаточно. В доме никого нет.

Драммонд решил позвонить еще раз завтра с утра, но заранее подготовил себя к тому, что его опять может постигнуть неудача.

Он отнял трубку от уха. Палец завис над кнопкой. Но в какую-то долю секунды, когда он уже хотел было нажать на нее, в трубке послышалось странное пощелкивание.

Он приложил трубку к уху, пульс его учащенно забился.

– Алло!

– Алло? – послышался женский голос. Голос был вялый, заспанный, но даже и в этом единственном слове, произнесенном на другом конце провода, улавливался приятный, мягкий акцент старой Ирландии.

– Мисс Сисси Киган?

– Да.

– Мисс Киган, меня зовут Пол Драммонд, доктор Пол Драммонд. Я звоню из Палм-Дезерт, Калифорния. Прошу извинить меня за беспокойство, но речь пойдет о вашем племяннике Томе.

– Том! О Боже, что случилось?

– Прошу вас, успокойтесь, мисс Киган. Я не хотел вас пугать. С Томом все в порядке. Я имею в виду, физически он вполне здоров. Я психолог, а не терапевт. И помогаю Тому избавиться от некоторых проблем.

– У этого бедняги довольно много таких проблем.

– Именно так, мисс Киган, – бедняга. Долго ли вы его не видели?

– Годы... целые годы. Даже не знаю сколько. Где он сейчас?

– Он здесь, в Палм-Дезерт, у меня дома. Мисс Киган, чтобы помочь ему, мне нужно знать как можно больше о его прошлом. Боюсь, Том ничего не помнит о своей прежней жизни – ни о вас, ни о своей семье. Я бы очень хотел поговорить с вами о его прошлом.

– Конечно, разумеется... Когда бы вы хотели?..

– Завтра, если это только возможно.

– Ради Бога. Я постоянно дома, никуда не выхожу. Приезжайте в любое время.

– Благодарю вас. Скорее всего, я буду у вас завтра утром. Со мной будет молодая дама, она помогает мне лечить Тома.

– Приезжайте, с кем вам будет угодно, и да благословит вас Бог за то, что вы помогаете Тому. Давно пора ему помочь.

– Я сделаю все, что в моих силах. Благодарю вас, мисс Киган. До завтра.

В приподнятом настроении Драммонд повесил трубку и позвонил Карен.

– Все в порядке. Завтра буду у тебя около девяти, а в Вентуру, я думаю, приедем около одиннадцати.

– Как она тебе показалась?

– Очень дружелюбна. Умоляет нас помочь Тому. Говорит, давно пора, чтобы кто-нибудь ему помог.

– Я думаю, это будет весьма полезный визит.

– Я тоже. Увидимся в девять.

– Приготовлю завтрак.

– Ты и готовить умеешь?

– Послушай, за свои корнфлексы я получала премии. Спокойной ночи, Пол.

Некоторое время Драммонд сидел в кресле, пил чай и размышлял над сложившейся ситуацией. Перед ним стоял образ Карен. Она понравилась ему с первого взгляда, и это чувство все усиливалось. Конечно, она красива, но есть в ней нечто большее – отзывчивость, глубина чувств, что особенно привлекало в ней Драммонда. Быть может, все дело в ее спокойной медлительной английской речи? Точно и не скажешь. Но что бы там ни было, он с нетерпением ждет встречи с ней, испытывая какой-то трепет, которого давно уже не испытывал.

Мысли его беспорядочно перебегали от предстоящего посещения тети Сисси к разговору с Диком Гейджем, к вопросам, которые задавали Дику, и вновь возвращались к тому, что "они", должно быть, уже побывали дома у Кигана.

Этот бурный поток сознания внезапно озарила вспышка интуиции, столь же сильная, как и желание поговорить с тетей Сисси. Необходимо во что бы то ни стало побывать на улице Ломита, 459, внимательно изучить вьетнамские фотографии, проверить реакцию Кигана на них, наконец, просто побывать там – и все.

Ему просто не терпелось как можно скорее оказаться в квартире Кигана. Возможно, его подсознание требовало собрать побольше сведений о Кигане, особенно теперь, когда Сисси обещала ему помочь. Информация для психиатра – хлеб насущный, а в случае с Киганом она приобретала особенное значение.

Повинуясь какому-то неведомому рефлексу, Драммонд выскочил из комнаты, пересек подъездную дорожку и направился к комнате для гостей. Там все еще горел свет. Тихонько постучав, Пол приоткрыл дверь, увидел смятую пустую постель, потом услышал звук спускаемой воды в туалете и остановился у двери, ожидая, когда выйдет Киган. Потом еще раз постучал в дверь, будто он только что пришел, и спросил:

– Ты здесь, Том?

– Конечно, входите.

Киган стоял около постели.

– Увидел свет и решил перекинуться с тобой парой слов. Ты в порядке?

– Вполне. Сходил в туалет по-маленькому. По-моему, сегодня я буду спать спокойно.

– Правильно, Том. Завтра с утра мне придется съездить в Лос-Анджелес. Но я вернусь до темноты. Мне будет спокойнее, если ты останешься здесь. Не возражаешь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Транс"

Книги похожие на "Транс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Кесслер

Ричард Кесслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Кесслер - Транс"

Отзывы читателей о книге "Транс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.