Андрэ Нортон - Пояс из леопарда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пояс из леопарда"
Описание и краткое содержание "Пояс из леопарда" читать бесплатно онлайн.
Андрэ Нортон — Пояс из леопарда
(Колдовской мир: Высший Халлак – 4)
Andre Norton. The Jargoon Pard (1974)
Библиотека Старого Чародея — http ://www .oldmaglib .com /
Вычитка — Наталия
Нортон Андрэ.
Тройка мечей: Романы/Пер. с англ. К. Прилипко. — Зеленоград: Изд-во «Зеленоградская книга», 1994 г. — 352 с. Вып. 18. ISBN 5–86314–023–2
Я метался взад-вперёд в замкнутом пространстве звезды, мимо каменного алтаря. И не испытывал ни голода, ни жажды, ни устали. Наверное, Урсилла вселила в стены комнаты нечто живительное и бодрящее. Единственное, что я чувствовал, так это нетерпение. Мне хотелось немедленно начать действовать — собственно говоря, это, стремление и привело меня в Кар До Пран.
Теперь я начал осматривать комнату с настороженностью сущего леопарда. Ничто не могло укрыться от моего зоркого кошачьего глаза. Мне почему-то показалось, что Урсилла спрятала пояс где-то здесь, как и все свои магические орудия Силы. В стене я заметил шкафчик, его дверцы были плотно закрыты. Там Урсилла хранила всевозможные травы, настойки и порошки, которыми пользовалась, когда колдовала. Но там пояса быть не может. В другом шкафчике, который располагался у Двери, хранились те свитки с рунами, которые Мудрая Женщина прятала от меня и никогда не позволяла читать. Может ли пояс быть спрятан среди них? Если да, то мне его не достать — он так же далёк от меня, как если бы лежал на серебряной поверхности самой Луны!
Я ходил без устали, изнутри меня подхлёстывало нетерпение. Свечи продолжали гореть, но при этом — как странно! — не уменьшались в размере. Наверное, должно пройти слишком много времени, чтобы воск расплавился. Запах трав становился всё невыносимей, и у меня начала болеть голова. Что делать? Что придумать?
Меня охватило отчаянье. Мне казалось, что нет никакого способа спастись от Урсиллы. Я неизбежно стану её жертвой.
Глава 14
О том, как трое обитателей Звёздной Башни приняли участие в моей судьбе
Не знаю, когда я впервые почуял, что сумею подавить врага. Возможно, что когда попытался испробовать силу, которой овладел для управления сменой обличья, внутри меня пробудилась ото сна некая часть сознания.
Усилилась ли она после предсказаний, которые так порадовали мою мать?.. Хотя почему её повергла в недоумение карта Чародея?
Такого рода мысли ничуть не помогали разрешить мои затруднения. Человеческий разум Кетана снова одержал верх и стал главенствовать в моей двойственной натуре. Я отчаянно бился, словно запертый внутри шагающего без устали животного, потом растянулся рядом с алтарём.
Кто бы ни наблюдал за мной, он точно решил бы, будто я безропотно смирился со своей участью и покорно жду того, что задумала сотворить Урсилла.
Но это было далеко не так. Я тщательно изучал всё, что находилось вокруг, но, скорее всего, не физическим путём, а как бы изнутри.
Прежде всего, я стал рассматривать горевшие на лучах звезды свечи. Они каким-то образом управляли барьером, служившим решёткой моего заточения, — в этом я был уверен. Пламя вокруг фитилей было оранжево-красного цвета. Цвета переливались и смешивались, соотносясь с физической силой тела и сознания. Да, это, несомненно, Магия, которой распоряжается Урсилла.
Потом я переключился на предметы Магии и Силы. Хотя Урсилла, утаивая от меня истину, тщательным образом отбирала Хроники, которые давала мне читать, многие истории содержали подробные рассказы о людях Арвона той поры, когда Лорды и Голоса боролись, не имея возможности взять в руки какое-либо оружие.
Я снова обратился к тайникам своей памяти, как бы разворачивая свитки с рунами и на ощупь пробираясь к тому, что искал. На этот раз воображаемая картина появилась перед глазами гораздо быстрее и была вполне правдоподобной. Теперь я искал не что-то неизвестное. И был почти уверен, что знаю, где лежит то, что я ищу.
Можно ли магии красного цвета, ведающей нуждами тела, противопоставить жёлтый цвет разума? Нет… я искал не это, ведь Магия жёлтого цвета отвечает за логику, в которой я не слишком-то силён. Тогда что же противостоит такому Чудотворству? Твёрдые знания? Магия, состоящая из чувств, веры и надежды… Голубая!
Так что же противоположно оранжевому цвету Магии сознания — абсолютная вера в собственные Силы?
Я снова принялся за поиски…
В мире природы человек не способен создать ничего, кроме собственных образов. Или я ошибаюсь? Тот, кто имеет дело с Магией красоты, легко создаёт прекрасное, сознавая, что он всего-навсего орудие, а не творец. Он лелеет красоту, боготворит её… Но то, что появляется на свет благодаря его собственным усилиям, никогда не бывает настолько прекрасным, как то, каким казалось в замысле ещё до обретения жизни. Однако человек продолжает вечные поиски недостижимого идеала и не успокаивается на том, что ему удалось сделать.
Магия поиска — Зелёная и связана со всем, что произрастает из земли.
Голубое и зелёное. Вот что мне нужно. Вера, надежда и вечный поиск.
Но если я нашёл правильный ответ, как им распорядиться, как воспользоваться? Где я встречал эти два цвета — как признаки Силы?
Воображаемая картина изменилась. Я внезапно оказался на тропинке рядом с садом вокруг Звёздной Башни и увидел среди ароматных растений зеленовато-голубой камень. Секрет таился в Башне!
Да, так сильно было моё желание, что картина в воображении не исчезала, не таяла, не угасала. Я представлял себе, как иду по дорожке… Как вхожу в комнату странной неправильной формы, где лежал, когда был ранен, и где меня лечили обитатели Башни. Потом принялся рисовать в воображении комнату…
Но я никак не мог добиться чёткого, контрастного и яркого изображения. Оно подрагивало и расплывалось, словно поверхность пруда, в который бросили камень. Гладь воды разбилась, по воде побежали круги, зеркальное отражение подёрнулось рябью… Комната — она была именно такой!
Я прикладывал все силы, но…
Но это была уже не та комната, в которой я был. Не было кровати… наоборот, на её месте я увидел нанизанные на цепочку блестящие диски, от которых исходило чарующее сияние. Цепочка с дисками образовывала круг, а в этом кругу стояли знакомые мне три фигуры.
Круг был разорван в пяти местах высокими шестами-подсвечниками, в которые были вставлены зелёные зажжённые свечи. Пламя вокруг фитилей было голубовато-зелёным, как и стены комнаты.
Сначала фигуры были немного расплывчатыми. Однако, насмотревшись на пламя свечей, я сумел теперь более отчётливо разглядеть их, словно с глаз моих разом убрали пелену.
Лунная Дева! Первой я увидел её. На ней была юбка из мерцающих дисков, на шее висел рог месяца. Её полуобнажённое тело было такого же ослепительного лунно-белого цвета, что и линии круга, в котором она стояла. В руке девушка держала серебряный жезл, обвитый лунными цветами, которые она собирала ночью на лесной поляне.
Рядом с ней стоял снежный барс-Оборотень, хотя теперь он был в обличье человека. Его смугло-загорелый торс был обнажён по пояс, а в руке мужчина держал меч, острие которого упиралось в пол. Вдоль лезвия клинка я заметил узкую голубую полоску.
Третьей была женщина, которая сначала отказалась принять меня в Звёздной Башне, а потом ухаживала за мной, когда я был ранен. Она теперь была не в мужской одежде, в которой я её видел, а в платье зелёного цвета. С пояса у неё свисала свежая зелёная веточка. Точно такая же украшала волосы, заплетённые в косу и венцом уложенные вокруг головы.
В руке у женщины был жезл с зелёным листком-наконечником, также обращённый внутрь круга. Я видел, как шевелятся её губы — она, скорее всего, читала какое-то заклинание или призывала ту часть Силы, которой владела и могла управлять.
Не знаю, что заставило меня довериться им и дать знать о своём присутствии. Я закричал…
«Посмотрите на меня! Я здесь!»
На мой безмолвный крик первой оглянулась Лунная Дева. Она заговорила, хотя я не слышал её слов, и они не звучали внутри меня, как те, которые произносил снежный барс.
Остальные тоже оглянулись и посмотрели в мою сторону. Я заметил удивление на лице женщины, мужчина же приподнял свой меч. Потом жезл женщины в зелёном платье взлетел вверх, и листок направился на меня. Её губы зашевелились.
В своем видении или, быть может, сне я вдруг обрёл способность воочию видеть слова. Они были похожи на сверкающих насекомых, летавших в воздухе. Потом слова затрепетали и исчезли.
Удивление не сходило с лица женщины. Она с недоумением посмотрела на жезл, который держала в руке. Листок снова задрожал. Я понял, что движение его не зависит от неё, и что жезл действует помимо её воли.
Она снова заговорила, и мужчина поднял меч — теперь его острие было направлено в мою сторону. Но я не испытывал страха. И чувствовал, что всё складывается наилучшим образом, как если бы нашёл наконец то место, где меня ждут. Нужно дать тем, кто стоит передо мной, какое-то время на то, чтобы и они поняли, что это именно так.
Голубая полоска на лезвии меча ярко вспыхнула. Потом заструилась и начала капать с острия. Мужчина опустил клинок. Он не казался озадаченным, лишь задумчиво хмурился. Потом он кивнул девушке, и та подняла свой цветущий лунными цветами жезл.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пояс из леопарда"
Книги похожие на "Пояс из леопарда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Пояс из леопарда"
Отзывы читателей о книге "Пояс из леопарда", комментарии и мнения людей о произведении.