Андрэ Нортон - Пояс из леопарда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пояс из леопарда"
Описание и краткое содержание "Пояс из леопарда" читать бесплатно онлайн.
Андрэ Нортон — Пояс из леопарда
(Колдовской мир: Высший Халлак – 4)
Andre Norton. The Jargoon Pard (1974)
Библиотека Старого Чародея — http ://www .oldmaglib .com /
Вычитка — Наталия
Нортон Андрэ.
Тройка мечей: Романы/Пер. с англ. К. Прилипко. — Зеленоград: Изд-во «Зеленоградская книга», 1994 г. — 352 с. Вып. 18. ISBN 5–86314–023–2
Я пытался рассмотреть его черты, но шлем по-прежнему затенял его лицо, и даже зоркое зрение леопарда не помогало. Было в нём некое сходство… Но до тех пор, пока он не проехал совсем близко от меня, я не понимал этого… Всадник с птицей на шлеме так напоминал человека в Звёздной Башне… Неужели это ещё один Оборотень?
Звук попадающих по копыта камешков и бряцанье доспехов понемногу стихали. Я осмелился выползти из своей норы, чтобы ещё раз посмотреть на всадника. Лошадь вошла в воду и направилась в сторону Звёздной Башни. Шлем с плюмажем в виде орла удалялся.
До того, как сгустились сумерки, мне удалось убить медлительное животное, которому я не мог дать названия, потому что никогда не видел такого раньше. Это было что-то наподобие ящерицы с ярким хвостом. Но вкус этой твари пришёлся не по душе моей звериной натуре, поэтому я съел лишь половину тушки.
Ко мне понемногу возвращались силы. Мне нужно лишь попробовать себя в деле. Потом станет ясно, что делать. Если я действительно узнал ключ, то стоит попытаться войти в Главную Башню. Я не могу быть полностью уверен в своём освобождении до тех пор, пока не завладею поясом вновь. А вылазку в самое сердце вражеской, по моему теперешнему пониманию, территории, следовало самым тщательным образом спланировать.
Совсем стемнело. На небе показалась луна. Я мог воспользоваться тем же влиянием, которое она оказывала на меня, когда я превратился в зверя. У меня не было и не будет лучшего случая, чтобы проверить себя.
Одним прыжком я вскочил на вершину каменной груды и начал вести борьбу с самим собой. Точно так же, как раньше я пытался победить собственную память, теперь я принуждал своё воображение представить Кетана-человека! Картина становилась всё более отчётливой. Наконец она стала завершённой до мельчайших подробностей. Я — Кетан!
И в самом деле, всё это походило на действия, когда пытаешься повернуть ключ в замке, который никак не желает поддаваться. Потом…
Ночной ветер обдал холодом обнажённое тело — теперь его не укрывала тёплая шкура. Я стоял, вытянув руки к луне, радуясь своей победе и едва сдерживая радостный крик. Но всё это продолжалось недолго. Я пробыл человеком лишь несколько мгновений и снова обернулся леопардом.
Но… мне удалось! Теперь я знал секрет Оборотней. Но всё ещё не понимал, каким образом подобное превращение могло случиться с тем, кто не принадлежит им по крови и родству. Однако я знал наверняка, что отныне могу возобладать над леопардом. И мне было известно, как этого добиться. Я должен прибегать к внутренним силам, подчиняя животное воле человека, и постепенно дойти до такого состояния, когда смогу продержаться в обличье человека достаточно долго для того, чтобы успеть проникнуть в Главную Башню. Урсилла и Могхус ждут появления зверя. Но когда я предстану перед ними в облике человека, они не смогут ни убить меня, ни подчинить своей воле.
Однако я был ещё слишком далёк от искусства удерживаться в обличье человека столько времени, сколько нужно, чтобы вернуться в Кар До Пран.
Итак, я начал самосовершенствоваться. Днём отлёживался в укрытии, а ночью, когда на небе появлялась луна, прибегал к раз и навсегда найденному ключу — и с каждым разом моё пребывание в облике Кетана становилось всё продолжительнее. Теперь мне уже верилось в то, что когда придёт час лунного затмения, я смогу проникнуть в Кар До Пран. Прячась днём и преодолевая путь ночью, я продвигался к Главной Башне.
Мне было хорошо известно, что под огромными деревьями всё не так уж мирно, как кажется, но пока я не встретил никого из лесных людей. И ещё мне пришлось сделать немалый крюк, чтобы обойти стороной Звёздную Башню, ибо я знал, что она недоступна для меня.
В зарослях вокруг я постоянно ощущал шевеление, движение, одним словом, кто-то существовал со мной рядом. Я не знал, откликается ли на это чутьё леопарда или чувства человека, равно как мне было неведомо и то, было ли это проявлением Силы или обычной лесной жизни.
Встречались и такие места, которых я старался избегать. И с каждой ночью их становилось всё больше, словно кто-то посеял вокруг семена зла, которые давали всходы и буйно разрастались.
Возможно, наступало то, о чём говорил Пергвин. Если это так, то с исчезновением с небосвода луны Тень обретёт полную силу, ибо свет для неё погибелен.
Я добрался до полей до наступления ночи, когда мне следовало проникнуть в Башню. Моё волнение нарастало по мере того, как всё более странным и непохожим становился лес. Казалось, что как только совсем стемнеет, над полями облаком нависнет угроза. Свет в домах селения и окнах погас рано. Мне стало не по себе. Я был почти уверен, что у Ворот будут стоять на страже часовые. Даже в человеческом облике я испытывал страх, минуя их. И ещё мне нужна была одежда.
Неподалёку от леса стояла хижина пастуха. Я тихо подкрался к ней. Затем заметил нечто странное в Главной Башне. Над её шпилем не развевалось на ветру знамя Лорда, что значило: Лорда Эраха нынешней ночью там нет.
Мне вдруг припомнились разговоры о сборе Клана Красных Плащей. Я потерял счёт дням, которые провёл в лесу. И не исключено, что уже пробил решающий час. Облегчит ли отсутствие гарнизона мою задачу? А вдруг те, кто остался, окажутся намного расторопнее?
У дверей хижины я принюхался. Пахло овцами… человеком… но запахи были старые. Я просунул лапу в проём и поддел когтем дверь. Она поддалась, но хижина оказалась пустой. И всё же Фортуна улыбнулась мне: на стене висел потрёпанный овечий тулуп — такие обычно носят пастухи в зимнюю стужу.
Ночь, к счастью, была темным темна. А может быть, казалась такой непроглядной, потому что мне того хотелось? Я старался не позволять своим желаниям обманывать меня. И уже привычно подчинил своей воле животное. Вскоре перед хижиной появился Кетан.
Надев на себя длинный пастуший тулуп, я направился к Главной Башне, огибая её стены под покровом тени, падавшей от высоких шпилей. У ворот, как я и опасался, стоял часовой — он настороженно всматривался в тьму, словно ожидая, что перед его глазами вот-вот покажется враг.
Я распрямился. Да, теперь мне под силу оставаться человеком. В крайнем случае могу превратиться в леопарда, но не стоит идти таким путём. Я должен быть человеком, а не зверем, иначе мне не победить. Претерпеть столько несчастий и лишений, добраться сюда и потерпеть неудачу — нет, этого я не вынесу. И всё же я не видел выхода. Размышляя, я чувствовал, что мне теперь угрожает не зло, а Сила.
Тут я заметил, что часовой вытаращил на что-то глаза, столбом застыв на месте. Я не стал раздумывать, что заставило его остолбенеть от удивления, и тенью проскользнул мимо во двор. За спиной я почувствовал движение и обернулся. Я был готов ко всему, даже к тому, что под лопатку мне ткнётся меч… Но несмотря на то, что часовой снова пошевелился, он стоял спиной ко мне и не поворачивал головы. Он вышел из транса, даже не догадываясь, что на время утратил внимание.
Но почему? На смену радости от первой удачи пришло подозрение. Почему Сила, о которой я не мог сказать, что она служит злу, пришла мне на помощь? Ведь у меня не было друзей.
Это Урсилла! Я знал, что встречу её. Но теперь я уже не тот жалкий юнец, которого она играючи могла пересилить раньше. С тех пор, как мне было дано познать жизнь леопарда и вернуться к собственному сознанию, я стал другим. Но нельзя ни на секунду терять бдительности… Мне нужно всё время оставаться настороже… Не стоит недооценивать проницательность Мудрой Женщины.
— Добро пожаловать домой, Кетан.
На этот раз я ничуть не удивился. Она не застала меня врасплох. Я только не ожидал того, что Урсилла растворится среди теней Башни. Но, не теряя присутствия духа, приблизился к месту, где она стояла. Прежде чем я дошёл до неё, она ускользнула в дверной проём. Я заметил свет от лампы. Теперь мне не остается ничего другого, как следовать за ней. Там, где Урсилла, там пояс леопарда с циркониевой пряжкой. Но пока я не знал, что делать дальше.
Войдя в Башню, я увидел Мудрую Женщину уже на ступенях. Она держала в руке лампу, свет от которой тускло освещал помещение. Я заметил, что глаза её стали круглыми от удивления, когда она увидела перед собой не зверя, а Кетана. То ли она не разглядела меня во дворе, то ли догадалась о том, что я прибыл, благодаря своему колдовскому таланту…
Свободной рукой Урсилла сделала какое-то магическое движение. Я увидел её жезл — из кости, с вырезанными на нём рунами красного и чёрного цвета. Мне показалось, что ей хотелось знать наверняка, что я вижу его.
Могхус при соответствующих обстоятельствах непременно пожелал бы убедиться в том, что я вижу у него в руке обнажённый меч.
— Приветствую тебя, Мудрая Женщина, — это были мои первые слова, обращённые к ней.
Урсилла подалась чуть вперёд, казалось, чтобы лучше видеть и слышать. Но нет — она сделала резкое движение жезлом!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пояс из леопарда"
Книги похожие на "Пояс из леопарда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Пояс из леопарда"
Отзывы читателей о книге "Пояс из леопарда", комментарии и мнения людей о произведении.