Джон Де Ченси - Замок Убийственный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Замок Убийственный"
Описание и краткое содержание "Замок Убийственный" читать бесплатно онлайн.
Замок Опасный и так не самое безопасное место во Вселенной (на что весьма недвусмысленно намекает название этого безумного замка), однако ситуация становится напряженнее с каждым часом. Невидимый убийца бродит по замку, кровь льется рекой (ну хорошо, хорошо, ручейком, но ведь это только начало), Духи Ада опять плетут свои интриги, и весь замок Опасный со своими 144 000 порталов, ведущих в иные миры, вот-вот отправится в преисподнюю. Возможно, мы чуток переборщили с трагичностью, но это только чтобы вам было интереснее читать.
Почти никто не обратил внимания, как в дверях появился молодой человек со светлой бородкой. Он остановился, понюхал воздух — пахло застарелым табачным дымом, жареной рыбой и пролитым пивом — и явно пожалел, что заглянул сюда. Однако вошел в таверну и закрыл за собой дверь. Он был одет, как подобает юному джентльмену — кружевной воротник и манжеты, короткий камзол, брюки, сапоги с отворотами и подходящая к костюму шляпа. Но костюм сидел на вошедшем как-то не так. Может, дело было в его узких плечах и тонкой фигуре или в странно широких бедрах. Так что он все же был удостоен нескольких скептических взглядов и презрительных фырканий.
Основное внимание собравшихся было направлено на двоих мужчин, сидящих за центральным столом. Один из них был огромного роста, почти в двадцать пять ладоней высотой с целым облаком белоснежных волос на голове. Другой — помоложе, черноволосый.
Толпа почитателей ловила каждое слово то го, что помоложе, а он разливался соловьем услаждая слушателей байками о своей отчаянной храбрости. Похоже, он описывал события сегодняшней ночи.
— Расскажи ещё раз, Юджин!
Юджин пренебрежительно махнул рукой.
— Сколько можно!
— Ну, пожалуйста! Сколько, говоришь, полегло людей легата?
— Двадцать восемь… или девять. — Он скромно пожал плечами. — Может, тридцать.
— А вас было двое!
— Только представьте!
— Ерунда. — Юджин отхлебнул из кружки.
— Он говорит «ерунда»! Ничего подобного не было с тех пор, как Шем побил ашкелонян бедренной костью барашка!
Вошедший молодой человек отыскал себе свободный столик поближе к задней стене зала. Бармен наконец его заметил и неохотно подошел.
— Подогретого сидра с гвоздикой и корицей, если у вас есть такое, — сказал молодой человек.
Бармен выпятил губу:
— А спиртное?
— Ну, плесните туда чего-нибудь.
— А что-нибудь поесть?
— Ничего, спасибо. М-м, скажите, а кто эти два э-э… джентльмена, вокруг которых толпа?
— Нарушители спокойствия, вот кто они, — отвечал бармен. — Головорезы Рагенау скоро до них доберутся. Надеюсь, что это случится где-нибудь в подворотне, а не здесь, — неохота прибирать за ними. Сидр, значит. Все?
— Да, спасибо.
Бармен ушел. Молодой человек огляделся. Ему не очень понравилось, что некоторые посетители, кажется, проявляли к нему интерес.
— Это не только героический поступок, — говорил один из собравшихся вокруг парочки вояк, — заметьте, как он был совершен! Пока Юджин сочинял балладу!
— Ерунда, — отвечал черноволосый. — Просто надо чем-то занять голову, чтобы не было страшно. Так, фокусы.
— Ха, страшно! Вряд ли это похоже на бормотание напуганного рифмоплета. Скорее чеканные строки воина-поэта.
— Прочти ещё раз!
— Да, ещё!
— Особенно вот это: «…сказал и умер…».
— Да-да, это самая лучшая часть!
— Господа, прошу вас… это утомительно, да и время позднее.
— Тогда вы, лорд Сноуден.
Беловолосый здоровяк покачал головой.
— Нет, на меня не смотрите. Я никаких стихов не знаю.
— Расскажите, как вы убили троих за один раз. Можно в прозе.
— Ну, я схватил двоих и стукнул их головами. Один из них был, знаете ли, помельче, и я использовал его как дубинку, чтобы проломить голову третьему.
— Удивительно!
— Потрясающе!
— Невероятно!
— Вот это да!
— Фантазии, — поморщился Юджин. — Он преувеличивает.
— Нет, были свидетели. Мы слышали их рассказы. Теперь, Юджин, не отопрешься.
— Прошу вас, умерьте пыл.
Молодому человеку со светлой бородкой принесли сидр, и он отхлебнул немного. Напиток был совсем некрепкий и по вкусу напоминал воду, в которой уже вымыли посуду. Юноша поморщился и глянул в сторону бара, стараясь поймать взгляд бармена.
— Так, и что это у нас здесь?
Молодой человек обернулся и увидел, что у его столика остановились два рыцаря.
— Добрый вечер, — вежливо сказал он.
— Северянин, говорю тебе, — обратился один из них к другому.
— Похоже.
— Бледный и чахоточный.
— Ну да, и лицо бледное, и борода.
— Скажи-ка нам, щеголь, почему сюда тянет таких, как вы?
— Я просто зашел выпить… господа.
— И голос у него какой-то странный, — заметил второй первому.
— Он может петь дискантом.
— А то и колоратурным сопрано.
— Скорее всего, это один из протеже легата. Он же у нас покровитель искусств.
— Господа, может быть, вы оставите меня…
Тот, что стоял справа, скривился:
— Может, он житель одного из равнинных городов?
— А мне показалось, что пахнет солью и серой.
— Послушай, молодой зебоймит, если ты из них: в этом месте язык не распускай. Если Юджин или Сноуден тебя заметят, то могут обидеть так, что мало не покажется, а то и засолить в бочонке.
— Или и то и другое.
Молодой человек кивнул:
— Хорошо, я буду осторожен.
— С твоей стороны это весьма разумно.
И они удалились. Глаза молодого человека засверкали яростью. «Эти ублюдки-мачо…»
— Юджин, стихи!
Юджин допил свое вино.
— Хорошо. Но что-нибудь другое. Повторенная импровизация звучит нелепо. Я лучше сочиню что-нибудь свежее.
— Браво!
— Слушайте, слушайте!
Лорд Сноуден откинулся на спинку стула и оглядел публику.
Юджин взобрался на стол и вытащил рапиру. Прижав палец к виску, он сказал:
— Минутку, я только подберу рифму.
— Ничего себе… — пробормотал молодой человек, вытаращив глаза.
— Готово, — воскликнул Юджин. — Слушайте:
— Варкалось.
Хливкие шорьки
Пырялись по наве
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики… [2]
— Перестань!
Наступила тишина. Все обернулись, чтобы посмотреть на источник звука.
Юджин обратил царственный взгляд в том же направлении.
— Кто этот человек?
— Мы решили, что это один из прихвостней легата.
— А есть у этого существа имя? — спросил Юджин.
— Барон Линдон из замка! — выкрикнул молодой человек.
— Барон Линдон из за… — Юджин поперхнулся вином. — А… хорошо.
— Юджин! И ты оставишь нахального щенка в живых?!
— Бросьте, он имеет право на свое мнение.
Аудитория обменялась недоверчивыми взглядами.
— Тогда читай стихи!
— Да, новые стихи.
— На чем я остановился? А, вот:
— Возвесть в Ксандау Кубла Хан
Дворец волшебный повелел
Где Альф священный протекал…[3]
— Плагиатор! Гоните его! — снова закричал юноша.
Толпа рассвирепела. Встал лорд Сноуден.
— Это ещё кто?
— Становится опасно, Снеговичок!
— Ага, а я знаю, кто это.
— Поруби его на фарш, Юджин! — выкрикнул кто-то.
— Всем выйти, — заорал черноволосый.
— Но Юджин!..
— Оставьте его нам! Давайте, выходите. Придете попозже.
— А люди Рагенау?..
— Встречаемся здесь же через час. Давайте, ребята, прогуляйтесь.
Ворча, рыцари разошлись. В опустевшей таверне остался один бармен.
Мужчины подошли к молодому человеку.
— Линда! — прошептал Джин. — Что ты тут делаешь в таком виде?
— Здесь женщин в бары не пускают. Думаешь, мне очень нравится играть в трансвеститов?
— Знаешь, у мужчин бороды редко бывают такими светлыми.
— Да, теперь знаю. Ну, ребята, к вам просто невозможно подойти. Я гонялась за вами по всему городу, из одного заведения в другое.
— Мы в черном списке у легата, так что приходится бегать. А что случилось?
— Да Мелани… Она…
— Мелани? А кто это?
— Мелани Макдэниел, новая Гостья, помнишь, за обедом?
— А, да, прости. Продолжай.
— Она забрела в блуждающий портал, и он исчез.
— Черт. Плохо дело.
— Это я виновата. Отвлеклась и выпустила её из вида.
— Зачем вы ходили в нестабильный район?
— Мы не ходили! Портал возник в одном из самых безопасных мест.
Джин прищелкнул языком.
— Да, иногда такое случается. Даже стабильные районы не на сто процентов надежны.
— И вот Мелани туда угодила. Джин, надо что-то делать. Поэтому я и рискнула прийти. Мне надо было с тобой поговорить. Мне так жутко. Что мы скажем родителям бедной девочки?
— А они нам поверят? Лучше ничего не говорить.
— Но надо же что-то делать.
— Что, например? Ты же знаешь, Линда, как все бывает в замке. Блуждающий портал может вести куда угодно, в любой мир, даже в такой, что ни в одной книге не упомянут. Мы и не знаем, куда она попала. Эти ворота могут больше никогда не открыться.
— Джин, надо взять «Потусторонний странник» и поискать её.
Джин прислонился спиной к спинке стула и распустил свой кружевной воротник.
— Линда, это будет ещё одна проблема, ведь челнок сломан.
— Но Долберт и Ластер говорят, что могут его починить.
— Ах, эти двое, — невесело рассмеялся Джин. — Они уже не один месяц с ним ковыряются.
— Но ведь и работа не простая.
— Ещё бы. Им нужны запчасти. А где они их возьмут? Челнок был построен в мире, существование которого у меня, например, вызывает сомнения.
— Долберт делает какие-то запчасти из подручных материалов в кузнице замка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Замок Убийственный"
Книги похожие на "Замок Убийственный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Де Ченси - Замок Убийственный"
Отзывы читателей о книге "Замок Убийственный", комментарии и мнения людей о произведении.