» » » » Публий Назон - Элегии и малые поэмы


Авторские права

Публий Назон - Элегии и малые поэмы

Здесь можно скачать бесплатно "Публий Назон - Элегии и малые поэмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Публий Назон - Элегии и малые поэмы
Рейтинг:
Название:
Элегии и малые поэмы
Издательство:
Художественная литература
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Элегии и малые поэмы"

Описание и краткое содержание "Элегии и малые поэмы" читать бесплатно онлайн.








        И — добавляют еще — слез не могла удержать…

        Все же отраднее так, чем славы и почестей чуждым

        На Феакийских брегах в землю немилую лечь.[68]

        Тут хоть закрыла ему, уходящему, тусклые очи

50   Мать и дары принесла, с прахом прощаясь его.

        Рядом была и сестра, материнскую скорбь разделяла,

        Пряди небрежных волос в горе руками рвала.

        Здесь Немесида была… и первая… та… Целовали

        Губы твои, ни на миг не отошли от костра.

55   И перед тем как уйти, промолвила Делия: «Счастья

        Больше со мною ты знал, в этом была твоя жизнь!»

        Но Немесида в ответ: «Что молвишь? Тебе б мое горе!

        Он, умирая, меня слабой рукою держал».

        Если не имя одно и не тень остается от смертных,

60   То в Елисейских полях будет Тибулла приют.

        Там навстречу ему, чело увенчав молодое

        Лаврами, с Кальвом твоим выйди, ученый Катулл![69]

        Выйди, — коль ложно тебя обвиняют в предательстве друга,[70] —

        Галл, не умевший щадить крови своей и души!

65   Тени их будут с тобой, коль тени у тел существуют.

        Благочестивый их сонм ты увеличил, Тибулл.

        Мирные кости — молю — да покоятся в урне надежной.

        Праху, Тибулл, твоему легкой да будет земля.

XI

        Много я, долго терпел, — победили терпенье измены.

        Прочь из усталой груди, страсти позорной огонь!

        Кончено! Вновь я свободу обрел, порвал свои цепи, —

        Их я носил не стыдясь, ныне стыжусь, что носил.

5     Я победил, я любовь наконец попираю ногами.

        Поздно же я возмужал, поздно окрепли рога!

        Переноси и крепись. Себя оправдает страданье, —

        Горьким нередко питьем хворый бывал исцелен.

        Все сносил я, терпел, что меня прогоняли с порога,

10   Что, унижая себя, спал я на голой земле.

        Ради другого, того, кто в объятьях твоих наслаждался,

        Мог я, как раб, сторожить наглухо замкнутый дом!

        Видел я, как из дверей выходил утомленный любовник, —

        Так заслужённый в боях еле бредет инвалид.

15   Хуже еще, что меня, выходя из дверей, замечал он, —

        Злому врагу моему столько б изведать стыда!

        Было ль хоть раз, чтобы рядом с тобой я не шел на прогулке,

        Я, возлюбленный твой, сопроводитель и страж?

        Нравилась, видно, ты всем: недаром ты мною воспета, —

20   Ты через нашу любовь многих любовь обрела…

        Ах, для чего вспоминать языка вероломного низость?

        Ты, и богами клянясь, мне на погибель лгала!

        А с молодыми людьми на пирах перегляды и знаки,

        Этот условный язык, слов затемняющий смысл?..

25   Раз ты сказалась больной, — бегу вне себя, прибегаю, —

        Что же? Больна ты иль нет, знал мой соперник верней…

        Вот что привык я терпеть, да еще умолчал я о многом…

        Ныне другого ищи, кто бы терпел за меня!

        Поздно! Уже мой корабль, по обету цветами увитый,

30   Внемлет бестрепетно шум морем вздымаемых волн…

        Зря перестань расточать меня покорявшие раньше

        Ласки и речи, — теперь я не такой уж глупец…

        Борются все же в груди любовь и ненависть… Обе

        Тянут к себе, но уже… чую… любовь победит!

35   Я ненавидеть начну… а если любить, то неволей:

        Ходит же бык под ярмом, хоть ненавидит ярмо.

        Прочь от измен я бегу, — красота возвращает из бегства;

        Нрав недостойный претит, — милое тело влечет.

        Так, не в силах я жить ни с тобой, ни в разлуке с тобою,

40   Сам я желаний своих не в состоянье постичь.

        Если б не так хороша ты была иль не так вероломна!

        Как не подходит твой нрав к этой чудесной красе!

        Мерзки поступки твои, — а внешность любить призывает…

        Горе! Пороки ее ей уступают самой.

45   Сжалься! Тебя я молю правами нам общего ложа,

        Всеми богами (о, пусть терпят обманы твои!),

        Этим прекрасным лицом, божеством для меня всемогущим,

        Сжалься, ради очей, очи пленивших мои:

        Будь хоть любой, но моей, навеки моей… Рассуди же,

50   Вольной желаешь ли ты иль подневольной любви?

        Время поднять паруса и ветрам отдаться попутным:

        Я ведь, желай не желай, вынужден буду любить!..

XIV

        Ты хороша, от тебя я не требую жизни невинной,

        Жажду я в горе моем только не знать ничего.

        К скромности я принуждать не хочу тебя строгим надзором;

        Просьба моя об одном: скромной хотя бы кажись!

5     Та не порочна еще, кто свою отрицает порочность, —

        Только признаньем вины женщин пятнается честь.

        Что за безумие: днем раскрывать, что ночью таится,

        Громко про все говорить, что совершалось в тиши?

        Даже блудница и та, отдаваясь кому ни попало,

10   Двери замкнет на засов, чтобы никто не вошел.

        Ты же зловредной молве разглашаешь свои похожденья, —

        То есть проступки свои разоблачаешь сама!

        Благоразумнее будь, подражай хотя бы стыдливым.

        Честной не будешь, но я в честность поверю твою.

15   Пусть! Живи, как жила, но свое отрицай поведенье,

        Перед людьми не стыдись скромный вести разговор.

        Там, где беспутства приют, наслажденьям вовсю предавайся;

        Если попала туда, смело стыдливость гони.

        Но лишь оттуда ушла, — да исчезнет и след непотребства.

20   Пусть о пороках твоих знает одна лишь постель!

        Там — ничего не стыдись, спускай, не стесняясь, сорочку

        И прижимайся бедром смело к мужскому бедру.

        Там позволяй, чтоб язык проникал в твои алые губы,

        Пусть там находит любовь тысячи сладких утех,

25   Пусть там речи любви и слова поощренья не молкнут,

        Пусть там ложе дрожит от сладострастных забав.

        Но лишь оделась, опять принимай добродетельный облик.

        Внешней стыдливостью пусть опровергается срам…

        Лги же и людям и мне; дозволь мне не знать, заблуждаться,

30   Дай мне доверчивым быть, дай наслаждаться глупцу…

        О, для чего ты при мне получаешь и пишешь записки?

        В спальне твоей почему смята и взрыта постель?

        Что ты выходишь ко мне растрепанной, но не спросонья?

        Метку от зуба зачем вижу на шее твоей?

35   Недостает изменять у меня на глазах, откровенно…

        Чести своей не щадишь — так пощади хоть мою.

        Ты признаешься во всем — и лишаюсь я чувств, умираю,

        Каждый раз у меня холод по жилам течет…

        Да, я люблю, не могу не любить и меж тем ненавижу;

40   Да, иногда я хочу — смерти… но вместе с тобой!

        Сыска не буду чинить, не буду настаивать, если

        Скрытничать станешь со мной, — будто и нет ничего…

        Даже, коль я захвачу случайно минуту измены,

        Если воочию сам свой я увижу позор,

45   Буду потом отрицать, что сам воочию видел,

        Разувереньям твоим в споре уступят глаза.

        Трудно ль того победить, кто жаждет быть побежденным!

        Только сказать не забудь: «Я не виновна», — и всё.

        Будет довольно тебе трех слов, чтоб выиграть дело:

50   Не оправдает закон, но оправдает судья.

XV

        Новых поэтов зови, о мать наслаждений любовных!

        Меты я крайней достиг в беге элегий своих,

        Созданных мною, певцом, вскормленным полями пелигнов.

        Не посрамили меня эти забавы мои.

5     Древних дедовских прав — коль с этим считаться — наследник,

        Числюсь во всадниках я не из-за воинских бурь.

        Мантуи слава — Марон,[71] Катулл прославил Верону,

        Будут теперь называть славой пелигнов — меня,[72] —

        Тех, что свободу свою защищали оружием честным

10   В дни, когда Рим трепетал, рати союзной страшась.[73]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Элегии и малые поэмы"

Книги похожие на "Элегии и малые поэмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Публий Назон

Публий Назон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Публий Назон - Элегии и малые поэмы"

Отзывы читателей о книге "Элегии и малые поэмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.