Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коммандер Граймс (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Коммандер Граймс (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Упомянутый Клаверинг снова появился на экране НСТ-передатчика.
- Я на орбите, - сообщил он. - Помощник капитана выполняет проверку корабля. Коммодор Граймс еще здесь? Отвечаю на ваш рапорт. Во время взлета мы попали в локальную зону турбулентности
- Какую зону, капитан Клаверинг? Я все видел собственными глазами!
- Послушайте: возможно, у поверхности земли ветра и не было. Однако в более высоких слоях атмосферы над ущельем часто возникают резкие порывы.
- Даже на высоте всего-навсего ста метров?
- Да.
"Кому еще знать этот треклятый мир, как не тебе, - подумал Граймс. Любое твое слово перевесит сотню, если я попытаюсь поднять шум".
- Что касается вашего дальнейшего пребывания на Иблисе, - продолжал Клавериг, - ваши люди будут проживать в моем отеле бесплатно, как и вы, коммодор. Увы, я бессилен сделать так, чтобы вы не винили меня в том, что произошло.
"Ты очень близок к истине", - подумал Граймс.
- Обговорим детали по моему возвращению. "Именно этим мы и займемся".
- Тогда... до встречи.
- До встречи, капитан Клаверинг, - ответил Граймс, стараясь придать словам легкий угрожающий оттенок. Если капитан Клаверинг почувствует беспокойство, то, возможно, начнет допускать ошибки.
"Эх, черт побери, как жаль, что я - не полицейский".
- Пожалуйста, позвоните в отель и узнайте, проснулся ли коммандер Вильямс, - обратился он к дежурному офицеру.
Похоже, что коммандер Вильямс еще спал. Когда проснется и узнает, что тут произошло, думал Граймс, можно представить себе его чувства. Вильямс любил свое крошечное суденышко с такой нежностью, с какой редкий мужчина любит женщину.
19
Вильямс появился только к полудню. Услышав о том, что случилось с его кораблем, он мгновенно переключился из сонного полутранса в состояние боевой готовности. Наскоро одевшись, он тут же бросился в космопорт, чтобы собственными глазами оценить обстановку.
Граймс остался один в просторной гостиной "Объятий Люцифера". После того как отбыл злополучный круизный лайнер, в отеле стало почти пусто.
В гостиной появилась Салли Клаверинг и присела напротив, к маленькому столику, сервированному для кофе.
- Я слышала о том, что случилось, коммодор.
- И, вероятно, слышали, что именно, - буркнул Граймс. Настроение было отвратительным. - Всего-навсего авария.
- Но Йен - превосходный пилот.
Граймс слегка смягчился. Ему всегда было трудно грубить по-настоящему привлекательным женщинам.
- Даже у лучших из нас могут наступить черные времена. Рано или поздно... на то он и несчастный случай.
- Вы думаете, что это несчастный случай? - переспросила она.
- Гхм, - неопределенно отозвался он.
- Мне страшно, коммодор. Я чувствую... это больше, чем просто предчувствие: у Йена какие-то неприятности. За последний год он... изменился. Я несколько раз пыталась его расспросить, а он в ответ только смеется.
- Финансовые проблемы? - предположил Граймс. Она усмехнулась.
- Думаю, это последнее, что может случиться. Вы ведь знаете, я была казначеем на "Салли Энн" - так и продолжаю заниматься тем же самым. Веду бухгалтерию отеля... и всего остального тоже. Не хочу хвастаться, но все действительно отлично.
- Тогда налоги?
- Нет. На самом деле, коммодор, мы исправно платим государству. Иблис относится к Мирам Приграничья, а значит, юридически является частью Конфедерации. Но мы, экипаж "Салли Энн", стали не просто первыми поселенцами, а постоянными жителями этой планеты. Как определил адвокат наше положение? "Вы принадлежите Конфедерации, но в нее не входите". Рано или поздно Высший Совет Конфедерации вынесет на рассмотрение закон, где четко обозначит наш статус. А пока мы платим налоги, а также пошлины на все, что ввозим. Рассмотрение закона задерживается по одной причине: никак не могут прийти к единому мнению, какой из миров Приграничья возьмет нас под свое крылышко - Лорн или Дальний, Ультимо или Фуле. Дело усложняется еще тем, что "Салли Энн" числится в составе Вооруженных сил Федерации. Это значит, что все мы, весь ее экипаж, до сих пор являемся гражданами Федерации.
- Очень запутано, - кивнул Граймс.
- Еще бы. Конечно, если во Флотилии решат, что здесь должна располагаться военная база, мы вряд ли что-то сможем изменить, - она улыбнулась. - Правда, члены законодательного собрания получают на гостиничные номера скидку. Это должно сработать.
- Мне не стоило об этом знать.
- Про это все знают. Как и о том, что нам придется непомерно поднять цены, если вся наша прибыль будет уходить на налоги. Гости из Миров Приграничья не имеют таких средств, как те, кто прилетает на круизных лайнерах с планет Федерации. В ближайшее время возвращается "Македония". Пока она будет здесь, Йен отправится на "Салли Энн" на Ультимо - забирать большую группу туристов из Миров Приграничья. Между прочим, здесь будет проходить религиозная конференция.
- Забавно. На этой планете вряд ли возможно проникнуться страхом к адскому пламени, - заметил Граймс.
- Пожалуй, вы правы, коммодор. Но они не принадлежат ни к одной из древних религий. Это поклонники какого-то нового культа, течения, учения... Как они это называют... Ворота? Что-то в этом роде.
- По существу, все религии являются воротами. Или притворяются воротами, которые ведут: куда-нибудь ведут, - Граймс решил не углубляться в дебри философии. - Судя по тому, как у вас идут дела, капитану Клаверингу не о чем беспокоиться.
- Но мне есть о чем беспокоиться, коммодор. Да, проблем нет и не должно быть. Но в последнее время Йен стал каким-то... странным. Простите, что прошу вас... но, по-моему, вы могли бы помочь ему. Вы оба астронавты. Вам он расскажет то, что вряд ли расскажет мне.
"Интересно, есть ли здесь штатный консультант по проблемам семьи и брака?"
- Может, это пройдет само собой. В любой семье возникают трения. Иногда мы с Соней - вы ее наверняка знаете - вообще не можем друг с другом разговаривать. Потом все налаживается.
"Другая женщина? Или..."
Она будто прочитала его мысли.
- У него нет других женщин, - сказала она. - Казалось бы, владелец курорта - подобного курорта... столько соблазнов... и столько возможностей... Дело не в этом. Понимаете, его... скрытность обостряется, как только один из лайнеров улетает и отель пустует. У него что-то не выходит из головы. Прошлой ночью он глаз не мог сомкнуть, а потом все-таки уснул, но разговаривал во сне. И произносил не женское имя, а какие-то технические термины. Я разобрала "толчок" и "обрыв троса".
- Гхм. Просто кошмар бывшего астронавта. У меня иногда такое бывает. Он вспомнил, как пытался разбудить Вильямса: должно быть, тому снилось нечто подобное. - И не только у меня... Кстати, а вы сами разливаете по бутылкам минеральную воду?
Он слишком резко переменил тему. Салли с недоумением посмотрела на коммодора.
- Разумеется. На берегу реки - той, что впадает в Горькое море - мы построили небольшой заводик. В речной воде концентрация химических элементов не такая высокая, как в морской. Вкус у нее приятный, к тому же, судя по всему, она обладает какими-то целебными свойствами. Туристы пьют ее весьма добросовестно, это у них целый ритуал. Кроме того, мы изготавливаем безалкогольные напитки на продажу, в основном для дьяволов... впрочем, им все нравится, лишь бы было сладко.
- Прошлой ночью у себя в номере я имел возможность отведать вашей минеральной воды. Весьма... необычный вкус.
- Возможно, так оно и есть, коммодор. Я к ней не прикасаюсь. Завод по разливу минеральной воды - это хобби Йена, - она удрученно замолчала и добавила: - Кто бы жаловался на жизнь, только не он.
- Странно устроены люди, - заключил Граймс.
- Прекрасно сказано, коммодор. А вот и ваш коммандер Вильямс. Вот у него, похоже, настоящее горе. Я вас покидаю.
Вильямс рухнул в кресло, в котором только что сидела Салли Клаверинг. Чудом не лопнуло, подумал Граймс.
- Кошмар, просто кошмар, шкипер. Блок инерционного двигателя сбит настолько, что крепежные болты из гнезд с мясом повыдирало. Привод Манншенна напоминает современную скульптуру - нарочно так не отделаешь. Даже катера разнесло вдребезги - инерционный двигатель сорвался. Только рабочий катер более-менее цел.
- А оборудование для связи?
- НСТ-передатчик, скорее всего, починить можно, а вот Карлотти... для него нет запчастей. И сам "Маламут"... прежде, чем начать ремонт, его для начала надо поставить на попа, а на этой треклятой планете нет тяжелого подъемного оборудования. Можно было бы воспользоваться буксиром, но "Маламут Приграничья" - единственный буксир во всем Приграничье... будь оно неладно. Ах, да, есть "Хаски* Приграничья". Но эта посудина столько лет стоит на ремонте в порту Эджель, что давно стала частью местного пейзажа. И в любом случае, даже в лучшие времена, такого бравого солдата ей было бы не поднять.
______________
* Еще одна порода северных ездовых собак. Похоже, численность буксиров Флотилии Приграничья определялась числом известных командованию пород ездовых лаек... (Прим. ред.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коммандер Граймс (Сборник)"
Книги похожие на "Коммандер Граймс (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Коммандер Граймс (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.