Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коммандер Граймс (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Коммандер Граймс (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
- Не откажите в любезности, - ответил Граймс.
Картографическая, как и все здешние комнаты, располагалась в пластиковом пузыре. Здесь находились: глобус, огромный стол, на котором поместилась бы карта любого масштаба, и проектор, а на стене висел экран.
Клаверинг подошел к глобусу и слегка толкнул его пальцем, а потом остановил вращение.
- Здесь находится Долина Ада, - произнес он. - Как вы уже поняли, типичное скальное образование. На севере вы видите Трубы Мира, а к югу Альпы Эребуса. К северу от Труб лежат Пестрые Пустоши - тамошние песчаные бури в минуту разденут до костей кого угодно, даже "дьяволов", хоть они и в чешуе. Горные массивы к югу от Альп - Дьявольские Факелы, Адские Маяки, Люциферы...
Капитан повернул глобус на двадцать градусов.
- К востоку от Долины Ада лежит Горькое море. Здесь располагается наш химический завод. Даже если туристическому бизнесу на планете придет конец а пока об этом даже речи не идет - мы не пропадем. К северу по-прежнему Трубы, к югу - Факелы, Маяки и Люциферы.
Он снова повернул глобус.
- А вот весьма примечательный массив - Хребет Сатаны, он тянется практически от полюса до полюса. Сюда стоит приехать хотя бы для того, чтобы полюбоваться на два местечка - Долину Ветров и Дьявольский Орган. Это просто фантастика. Если повезет, впечатление останется на всю жизнь. Будто какая-то сверхъестественная тварь играет на гигантском органе - так сказать, музыкальный фон для Вальпургиевой Ночи. К западу от Хребта Сатаны - Огненный Лес и Горящие Шахты. Огненный Лес - это скопление молодых вулканов. Они действительно растут, как грибы после дождя. Горящие Шахты... ну, здесь название говорит само за себя. Дальше на запад северный и южный массивы Трубы, Факелы и прочие - смыкаются. Здесь есть долины наподобие нашей, но гораздо меньше. Как видите, ни одного места, где можно было бы построить базу. Я понимаю, там должны быть казармы, мастерские, ремонтные парки...
- Гхм. Ну и планетка у вас, капитан Клаверинг... Скажите, вы ведь наверняка показываете своим туристам не только Долину Ада?
- Разумеется. К сожалению, экскурсию к Органу я проводил пару дней назад, и мои аэроботы проходят профилактику. Можете сами убедиться: местные ветра за одну поездку отделывают их почище любой наждачки. И в любом случае, никаких экскурсий, пока не вернется "Македония". Завтра утром "Собраон" отправится на орбиту...
- На орбиту?
- Именно. Владелец "Собраона" совсем недавно привел корабль в порядок. Он хочет посмотреть, как пройдут взлет и посадка, прежде чем самому садиться за пульт... А теперь, с вашего позволения, я откланяюсь: масса хлопот, вы понимаете. Надеюсь, вы отужинаете с нами сегодня вечером, коммодор. Салли Энн тоже будет рада видеть старого знакомого... и вас также, коммандер Вильямс.
- И кстати, а почему бы вам и всему экипажу "Маламута Приграничья" не остановиться в "Объятиях Люцифера"? Вы получите массу удовольствия, - после недолгой паузы предложил он.
- Мне предписано не швыряться деньгами, - ответил Граймс.
Клаверинг рассмеялся.
- Простите, я должен был пояснить сразу: все за счет заведения. Я не расположен принимать деньги от правительства.
- А я не расположен развлекаться на средства, которые сам же выплатил государству в виде налогов и пошлин.
При слове "пошлины" на лице Клаверинга мелькнула мрачная тень... - или это лишь показалось?
"К черту! Я же не таможенник и не полицейский!" - подумал коммодор.
Но тут он вспомнил юного Плесхоффа, чьей карьере пришел конец. И конец Питера Феллини и Инги Телфе.
16
Столовая отеля "Объятия Люцифера" располагалась в огромной пластиковой полусфере. Клаверинг со своей женой Салли сидели за столиком на небольшом возвышении в самом центре круглого зала. Отсюда капитану было прекрасно видно все, что происходит в зале. Впрочем, в этом не было особой необходимости. Дьяволы в накрахмаленных белых рубашках, черных галстуках и пиджаках, будто сошедшие со старинных карикатур и напоминающие эмигрантов, были прекрасно вышколены и отменно предупредительны, но не навязчивы. На всякий случай между столиками прохаживались трое людей-метрдотелей, которые внимательно наблюдали за происходящим.
Граймс пришел в восторг от меню. Он всегда, сколько себя помнил, был неравнодушен к острой экзотической пище, а здешние повара явно не скупились на специи. Вильямс предпочитал обычную европейскую кухню, и его реакция была более прохладной, но даже он не имел ничего против превосходного рейнвейна. Подобного мнения придерживались капитан Джиллингс с "Собраона" и его старший помощник мистер Таит, которые составили им компанию. Пока все собравшиеся выглядели вполне трезвыми, но... "В любой момент!.. -подумал Граймс и тут же одернул себя: Это не мое дело".
Тем временем Джиллингс решительно прикрыл ладонью пустой стакан со словами "На рассвете мне взлетать", однако Клаверинг принялся настойчиво уговаривать его пропустить еще стаканчик.
- Да я подниму ваш корабль, капитан. Утром я буду как стеклышко.
Миссис Клаверинг, высокая привлекательная блондинка, заметила, что бокал ее мужа вновь наполнили вином.
- А как относятся к спиртному на военном флоте, коммодор? многозначительно осведомилась она.
- Когда как. Иногда можно позволить себе расслабиться, а иной раз это недопустимо, - ответил Граймс. - Гхм... Сейчас есть проблема куда серьезнее. Всегда можно понять, пьян человек или нет. А вот что касается других наркотиков, то здесь оценить состояние сложнее - в том числе и собственное. Не так давно - я служил на гражданке, в качестве начальника Космической службы Флотилии Приграничья - мне пришлось улаживать дело как раз такого сорта. Третий помощник с одного из наших кораблей побывал на вечеринке, где курили так называемую "траву мечтаний". На следующее утро, как обычно, парень занялся предполетной проверкой оборудования - дело было в порту Дальнем, на Ультимо. Инерционный двигатель недавно прошел профилактику и работал на холостом ходу. Офицер обратил на это внимание и тут же решил немного поиграть в пилота.
- И чем это закончилось? - спросила Салли Клаверинг.
- Всеобщим переполохом и нервотрепкой. К счастью, никто не пострадал, серьезных разрушений тоже не было. Боюсь, молодому человеку придется продолжать службу за решеткой - Конфедерация Миров Приграничья не намерена закрывать глаза употребление наркотиков. О карьере космонавта ему придется забыть.
- Ваше правительство слишком долго закрывало глаза на то, что мир меняется - иначе такого бы просто не произошло. На планетах Федерации разрешено использование препаратов, расширяющих сознание. Разумеется, одни люди привыкают быстрее, другие - дольше. Но ведь то же самое можно сказать и об алкоголе. У меня на родине, на планете Австралия, любой имеет право употреблять наркотики. Но сначала он обязан получить лицензию и пройти различные психические и физиологическе тесты. Он получает информацию, какое воздействие на него может оказать марихуана, "трава мечтаний" или еще что-нибудь, и в соответствии с этим может контролировать свои действия. Я сам тому пример. Допустим, вместо превосходного вина, которым нас угостил капитан Клаверинг, я решил покурить травки. Голову даю на отсечение, что в течение как минимум двух стандартных часов после последней затяжки смогу привести свой корабль в любой космопорт Галактики. И справлюсь даже лучше, чем если бы не курил. Вашему третьему помощнику просто не повезло.
- Можете повторить это еще раз, капитан Джиллингс, - отозвался Граймс и как бы невзначай огляделся. Салли Клаверинг, а также мистер Таит - старший помощник Джиллингса - всем своим видом демонстрируют интерес к разговору. Вильямс... похоже, все его внимание сосредоточено на содержимом бокала. Клаверинг совершенно неожиданно и очень сильно заинтересовался группой посетителей за шестым столиком, которые ведут себя слишком шумно.
- Надеюсь, на борту вашего корабля ничего подобного они вытворять не будут, капитан Джиллингс, - заметил Клаверинг.
- По крайней мере, не всю дорогу. За завтраком они тише воды ниже травы.
- Черный кофе и две таблетки аспирина, полагаю. Кстати, о кофе... почему бы нам не перебраться в Грот? У меня есть "Кровь Жертвенного Дракона" - весьма недурная вещь наподобие ликера.
Он встал из-за стола, жена и гости последовали его примеру, и вся компания направилась в бар, время от времени останавливаясь, чтобы обменяться приветствиями с посетителями.
В Грот вел короткий туннель. Отделка имитировала грубо обработанный гранит, но Граймс, которого одолели сомнения, коснулся рукой стены. К его удивлению, материал оказался мягким и напоминал губку. В самом Гроте с высокого потолка спускались сталактиты, а навстречу им из пола тянулись сталагмиты - на редкость реалистично. Однако в случае землетрясения посетителям не грозило оказаться под обломками известняка. Сталактит, отломившийся в результате толчка, упал бы мягко, как воздушный шар - все сталактиты и сталагмиты были изготовлены из той же губчатой пластиковой массы. Тем не менее вид был потрясающий. Помещение заливал неяркий сине-голубой свет, откуда-то доносилось музыкальное журчание воды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коммандер Граймс (Сборник)"
Книги похожие на "Коммандер Граймс (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Коммандер Граймс (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.