Дон Уинслоу - Зимняя гонка Фрэнки Машины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зимняя гонка Фрэнки Машины"
Описание и краткое содержание "Зимняя гонка Фрэнки Машины" читать бесплатно онлайн.
Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском городе Сан-Диего. Он надежный деловой партнер, любящий отец, нежный любовник и даже в качестве экс-супруга заботлив и тактичен. Однако в молодости он был грозным киллером по прозвищу Фрэнки Машина. Фрэнк давно расстался с мафией и еще недавно надеялся, что навсегда. Но однажды он не смог отказать в услуге своему бывшему боссу, и это привело его в смертельную ловушку. Чтобы спастись, Фрэнк должен быстро понять, кому и зачем понадобилось его убить. Проблема в том, что список кандидатов не многим меньше местной телефонной книги, а время не терпит.
Корки долго сидит молча. Когда же Фрэнк решает, что старый коп опять убрался в свой Зачарованный лес, тот вдруг говорит:
– У нее во рту были камни.
– Правильно, – отзывается Фрэнк. – Преступление осталось нераскрытым, однако позднее его повесили на убийцу с Грин-Ривер.
Из одного кармана на рубашке Корки достает пачку сигарет, из другого – зажигалку. Руки у него дрожат.
– Никакой это не убийца с Грин-Ривер. Просто все провисшие дела на него списали.
– Откуда тебе известно? – спрашивает Фрэнк. – Откуда тебе известно, что это не он?
Мозги у Корки становятся яснее ясного, как это все же иногда бывает с пьяницами, правда нечасто и ненадолго. Но теперь он соображает, и Фрэнк рассчитывает, что будет соображать, пока не ответит на его вопросы.
– Во-первых, ее забили до смерти, а не задушили. Жертвы же убийцы с Грин-Ривер были задушены. У нее были следы на шее, но их оставили после ее смерти. Во-вторых, ее не насиловали. А убийца с Грин-Ривер насиловал девушек. В-третьих, она была убита не там, где ее нашли.
– Это почему?
– Фрэнки, там не было крови. Кровь перестала идти задолго до того, как она оказалась в яме.
– А как же камни во рту?
– Ну и что камни, черт подери? Почему бы ее убийце не читать газеты?
– Если ты знал…
– Мне заткнули рот, – говорит Корки. – Кто-то надавил сверху… «Оставь дело Лоренсен. Займись другими делами. Человеческих жертв нет».
Корки делает большой глоток из бутылки.
– Вот так все началось, Фрэнк. После этого я покатился под гору.
Фрэнк достает бумажник, вытаскивает две стодолларовые купюры и кладет их на ладонь Корки. Как в старые времена.
– Держись подальше ото всех. Никто не должен знать, что ты разговаривал со мной.
Корки внимательно смотрит на него.
– Фрэнк, ты собираешься с ними разделаться? Послушайся моего совета. Не надо. Ты ведь не хочешь кончить как я.
– Да ты молодцом, Корки.
– До следующего лета мне не дожить, Фрэнки.
И его как будто не стало рядом. Глаза у него совсем провалились, словно он смотрел на Фрэнка с расстояния не меньше тысячи ярдов, и Фрэнк понял, что Корки Коркоран отправился туда, где он совсем один – куда-то в прошлое или в будущее, и для него больше нет ни настоящего времени, ни этого бара, ни Фрэнка.
Он прав, думает Фрэнк – ему не дожить до лета.
Может быть, и я тоже не доживу.
Фрэнк хлопает Корки по плечу.
– Еще повидаемся.
– Вряд ли.
Фрэнк отворачивается и идет к двери. Уже на пороге он слышит, как Корки окликает его:
– Эй, Фрэнк!
Фрэнк оборачивается.
– Хорошие были денечки, правда? – улыбаясь, спрашивает Корки.
– Да, хорошие.
Корки кивает.
– Да уж. Чертовски хорошие.
Фрэнк выходит в туман.
Теперь думай, думай. Кто еще был там? Донни Гарт был – но это ничего не дает. Была еще одна девушка – рыжая. Как ее звали?..
Алисой.
Прошло двадцать лет.
Кто знает, где она теперь?
79
Карен Уилкинсон он находит на поле для игры в поло.
Это в долине, где Ранчо-Санта-Фе граничит с Дель-Мар и где трава необычно зеленая и свежая для сырой зимы и очень красивая, когда утренний туман начинает рассеиваться.
Карен в конюшнях – осматривает лошадей.
Это пони, соображает Фрэнк, не настоящие лошади.
В последний раз он видел Карен на парковке двадцать один год назад, когда вице-президент банка передавал ей конверт с деньгами за девушек, которых она должна была поставить на вечеринку. Потом Карен отбыла двухгодичный срок, но приземлилась, как кошка, на четыре лапы, когда вышла замуж за риэлтора из Ранчо-Санта-Фе с капиталом, давно нажитым в Сан-Диего.
Шлюхи обычно падают на спину, а их хозяйки приземляются на четыре лапы.
Ей уже к шестидесяти, но она все еще очень привлекательна. Отличная пластическая операция – кожа выглядит молодой и упругой, – глаза по-юному блестят.
– Мисс Уилкинсон, – окликает ее Фрэнк.
Она стоит у стойла, гладит морду пони, при этом что-то ласково приговаривая, и отвечает, не оборачиваясь:
– Теперь миссис Фостер. Интервью не даю. Прощайте.
– Я не за интервью, – говорит Фрэнк.
– Тогда что вам надо? Впрочем, чего бы вы ни хотели, вы не по адресу. Прощайте.
– Я ищу женщину, которую двадцать лет назад знал под именем Алисон.
– Тоска по прошлому или навязчивая идея? – спрашивает Карен Фостер, на сей раз оборачиваясь, чтобы посмотреть на Фрэнка.
– Ни то, ни другое. Я хочу спросить у нее о Саммер Лоренсен.
– На полицейского вы не похожи, – произносит Карен.
– Я не полицейский.
– Тогда я не обязана с вами разговаривать. Прощайте.
– Вам все равно, кто ее убил?
– Я любила эту девушку, как дочь, – отвечает Карен. – И долго оплакивала ее. И Алисон тоже.
– То есть?
– Если хотите встретиться с Алисон Димерс, вам надо побывать на кладбище в Вирджинии. Алисон уехала на Восток после смерти Саммер. Она умерла, упав с лошади.
– Когда?
– Месяц назад, – говорит Карен. – А вы кто? Что вам надо?
– Мне надо выяснить, кто убил Саммер Лоренсен.
– Полицейские сказали, что нашли убийцу.
– Но мы оба знаем, что это не так, правильно, миссис Фостер?
Она внимательно смотрит на Фрэнка.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Нет?
– Нет, – стоит она на своем. – Если вы сейчас же не уйдете, я позову конюхов, и они вышвырнут вас отсюда.
– Не стоит беспокоиться, – отзывается Фрэнк. – Я ухожу. И еще, миссис Фостер.
– Что?
– Когда будете звонить Донни, не забудьте сказать, что Фрэнки Машина передает ему привет.
80
– Он в Сан-Диего.
– Не может быть.
– Скажи это Карен Фостер. Он только что побывал у нее.
– Где?
– В Ранчо-Санта-Фе.
– Дерьмо!
– Еще какое дерьмо. Он спрашивал о Саммер Лоренсен.
На несколько минут воцаряется тишина.
– Надо его остановить, – говорит Гарт. – Если ты не положишь этому конец, мы аннулируем сделку.
– Ты говорил, что можешь угробить операцию «Подсадная грудка»…
Дейв сидит в своей машине рядом с домом Гарта и слушает разговор, который он ведет по телефону.
Насчет того, кому принадлежит другой голос, ошибиться невозможно.
Тедди Мильоре.
Дейв возвращается в контору. Его мутит от омерзения. Трой разговаривает с Гартом. Гарт разговаривает с Тедди. Тедди посылает детройтских убийц убрать Фрэнка. Потому что Фрэнку что-то известно о Саммер Лоренсен.
Саммер Лоренсен, Саммер Лоренсен…
Дейв никак не может вспомнить, что это имя должно сказать ему.
Никак не может.
Он садится к компьютеру. Несколько минут, и он вспоминает. Саммер Лоренсен – проститутка, убитая летом 1985 года. Но при чем тут Донни Гарт? И тем более Фрэнк Макьяно?
Дейв принимается за поиски связи между Гартом и Лоренсен.
Ничего.
Потом он ищет связь между Гартом и днем, когда была убита девушка…
Вот оно.
«Ассоциация, принимающая вклады и выдающая кредиты на покупку жилья». Прием на яхте с проститутками, который закончился обвинением Джона Сондерса в нецелевом использовании банковских фондов. Мадам Карен Уилкинсон получила два года за сводничество. Это было частью кредитно-вкладового скандала, а прием на яхте состоялся накануне убийства Лоренсен.
Дейв набирает на клавиатуре имя Карен Уилкинсон и через несколько секунд узнает, что она вышла замуж и теперь ее зовут Карен Фостер.
Скажи это Карен Фостер. Он только что побывал у нее.
Где?
В Ранчо-Санта-Фе.
Дерьмо.
Еще какое дерьмо. Он спрашивал о Саммер Лоренсен.
Что же происходит? – задается вопросом Дейв. Донни Гарт убил девушку, Фрэнк каким-то образом узнал об этом, и Гарт использует свои старые мафиозные связи, чтобы убить Фрэнка? А в обмен предлагает угробить операцию «Подсадная грудка»?
С чего это Донни Гарт взял, что может повлиять на операцию, проводимую ФБР?
Неужели из-за молодого агента ФБР, который снабжает его информацией?
Дейв оглядывается – Троя нет. Тогда он идет в мужской туалет и под дверью кабинки видит спущенные штаны новичка. Он ждет, слышит шум спускаемой воды – штаны полезли вверх.
Едва Трой открывает дверь, как наталкивается на кулак Дейва Хансена. Кровь хлещет из разбитого носа парня на белую рубашку и отложные манжеты. Дейв хватает Троя за шею, поворачивает его и заставляет нагнуться, пока его голова не оказывается в толчке.
– Донни Гарт, – произносит Дейв, вытаскивая из толчка голову Троя.
– Какого?..
Дейв опять заставляет его глотать воду из толчка, приговаривая:
– Донни Гарт, дерьмо. Он платит тебе? Сколько?
Потом опять вытаскивает его голову.
Новичок судорожно вдыхает воздух.
– Я работаю не на Гарта! – говорит он. – Я докладываю ему!
– На кого ты работаешь?
Трой медлит.
Дейв хочет в третий раз сунуть Троя головой в толчок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зимняя гонка Фрэнки Машины"
Книги похожие на "Зимняя гонка Фрэнки Машины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дон Уинслоу - Зимняя гонка Фрэнки Машины"
Отзывы читателей о книге "Зимняя гонка Фрэнки Машины", комментарии и мнения людей о произведении.