» » » » Мик Фаррен - Хромосомное зло


Авторские права

Мик Фаррен - Хромосомное зло

Здесь можно скачать бесплатно "Мик Фаррен - Хромосомное зло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мик Фаррен - Хромосомное зло
Рейтинг:
Название:
Хромосомное зло
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-033866-Х, 5-9713-1016-Х, 5-9578-3025-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хромосомное зло"

Описание и краткое содержание "Хромосомное зло" читать бесплатно онлайн.



Вселенная, созданная из осколков фантастических телесериалов, гонконгских фильмов о боевых искусствах, «черных» вестернов Сэма Пекинпа и шедевров маркиза де Сада…

Мир, истерзанный властью ДЕТЕЙ-ДИКТАТОРОВ…

Гениальная философия РАЗУМНЫХ ЯЩЕРИЦ…

Биокомпьютеры, созданные МОНАХАМИ-ВОИНАМИ из буддистских обителей…

Стрелки-ганфайтеры, все еше живущие по принципу «ЖИВЫХ ВРАГОВ НЕТ»…

И лучший из воителей этого мира – Джеб Стюарт Хо.

Наемный убийца, обладающий даром «глубокой медитации».

Сейчас он снова выходит на охоту – на охоту за женщиной, которую монахи считают способной уничтожить человечество.

Великолепное безумие в жанре рок-н-ролл ПРОДОЛЖАЕТСЯ!!!

Читайте ВТОРУЮ книгу культовой трилогии Мика Фаррена!






Когда он шел уже несколько минут, коридор повернул направо. Джеб Стюарт Хо немного расслабился. Коридор, казалось, не таил угрозы, он был слишком монотонен для этого. Свернув за угол, он увидел в дальнем конце коридора темную фигуру, движущуюся в его сторону. Сразу пробудилась вся его настороженность, он легко отпрыгнул назад, прижался к стене. Фигура сделала то же самое. Джеб Стюарт Хо медленно отошел от стены. И снова фигура повторила каждое его движение. Он улыбнулся, поняв, что это его отражение. Весь торец коридора занимало одно большое зеркало.

И вдруг раздался чей-то смех. Джеб Стюарт Хо вихрем развернулся на сто восемьдесят градусов, руки сами ухватились за эфес меча. В дверном пролете одной из пустых комнат, прислонившись к косяку, стояла девушка. Ее волосы иссиня-черного цвета были распущены и доходили до талии. Ее маленькое бледное лицо частично было прикрыто волосами, но Джеб Стюарт Хо сумел рассмотреть, что это лицо – вздорного, испорченного ребенка. И только темные тени под глазами выдавали ее истинный возраст. И тело тоже. На ней было длинное красное шелковое платье, но безошибочно узнавалось тело зрелой молодой женщины. Он опустил меч. Она снова засмеялась.

– Какой ты смешной!

– Смешной? – До сих пор никто не называл Джеба Стюарта Хо смешным.

– Бросился на свое отражение. Схватился за меч.

– Прости. Просто я осторожен, вот и все.

Девушка подошла к нему. Он увидел в ее правой руке украшенный орнаментом кубок из какого-то белого металла. Она поднесла кубок к губам, отпила глоток. Она двигалась очень непринужденно и сдержанно и на ходу чуть раскачивалась. Создавалось впечатление, будто она очень пьяна, но это состояние для нее привычно.

– Смылся из компании?

– А что, здесь где-то компания?

– Да здесь всегда какая-нибудь компания. Про это все знают. Как это ты не в курсе?

– Я сюда только что прибыл.

– Из внешнего мира?

– Да, оттуда.

– Не врешь?

– Чего ради я стал бы врать?

– Некоторые любой ценой хотят обратить на себя внимание.

– Мне этого не надо.

– А большинству людей надо.

– И тебе?

Девушка некоторое время встряхивала в руках свой кубок.

– Думаю, что да. Я такая же, как все.

– Тогда зачем ты пришла в эти пустые комнаты? Здесь тебя никто не увидит.

– Я их боюсь.

– Да, это, пожалуй, причина, чтобы держаться от них подальше.

– Но иногда хочется немножко побояться. А тебе нет? Ты не ловишь кайф от страха?

Джеб Стюарт Хо аккуратно убрал меч в ножны.

– Да вроде бы нет. Никогда не думал, что страх может быть источником наслаждения.

– Страх может ужас как возбуждать.

Наступило долгое молчание – Джеб Стюарт Хо обдумывал эту новую для него мысль. Девушка воспользовалась моментом и подошла поближе.

– Будешь меня насиловать?

Джеб Стюарт Хо поднял брови:

– Что такое насиловать?

– Ты не знаешь, что это такое?

– Нет, – покачал он головой, – с этим термином я не знаком.

– Издеваешься?

– Ничуть.

– Ты что, на самом деле не знаешь, что такое насилие?

– Нет.

– Ну, это когда мужчина заставляет женщину вступить с ним в сексуальную связь против ее воли.

– Зачем ему это надо?

Девушка посмотрела на него, как на ненормального.

– Потому что получает от этого удовольствие, конечно. В этом процессе всегда есть элемент жестокости.

– Почему кто-то должен получать удовольствие, причиняя боль другому?

Девушка пожала печами:

– Я не могу сказать точно, почему, но у многих это так.

– Постарайся объяснить.

– Одни получают удовольствие, причиняя боль другим. А многие получают удовольствие, испытывая боль. Какие еще нужны объяснения?

Джеб Стюарт Хо покачал головой:

– Боюсь, мне не понять.

Девушка жестом указала на оружие, которым он был увешан поверх плаща.

– Судя по твоему виду, ты как раз должен понимать. Этими штуками можно убить уйму людей.

– Меня учили убивать. Это мое призвание. Я знаю, что иногда это может быть необходимо, но мне самому этот процесс не доставляет удовольствия.

– Зачем тогда занимаешься этим?

– Всем нам приходится делать то, что нам не нравится.

– Но если мне что-то не нравится, почему это мне «придется»? Знаешь, мне этот разговор больше не интересен.

– Прошу прощения.

– Да ты тут ни при чем. Мне просто многое быстро надоедает. Скучно становится.

– Мне послышалось, ты говорила, что не делаешь того, чего не хочется.

– Да, это так. Не делаю.

– Но…

– Иногда я вообще ничего не делаю. Я часто ничего не делаю. Пожалуй, вернусь в компанию. Что-то мне надоело торчать тут.

Она подняла глаза на Джеба Стюарта Хо.

– Хочешь со мной в компанию?

Он отрицательно покачал головой:

– Мне надо разыскать кое-кого.

– Кого?

– Мне известно, что где-то здесь есть проводник.

Девушка засмеялась коротким, резким смешком, не слишком доброжелательно:

– Мне следовало самой догадаться, что ты пришел за ним! С той стороны всегда приходят и ищут его. Обычно хотят, чтобы он отвел их куда-то. Но ты просто теряешь время. Он теперь не выходит. Он больше этого не будет делать.

– Почему же? Ведь в этом его талант. Человек не может игнорировать свой дар.

– Он вполне может. Ему это запросто. Особенно с тех пор, как отказался от органов чувств, ему это совсем просто.

– Ничего, на этот раз не откажется, – лицо Джеба Стюарта Хо приняло выражение мрачного терпения.

3

Менестрель что-то почувствовал, и это ему не понравилось. Что-то внедрялось в его уютный кокон-цистерну. Что-то прикоснулось к нему. Он так давно не получал никаких ощущений, что сейчас это воспринимал как встряску для нервов. Он начал выворачиваться, уклоняясь от грозящего прикосновения, и с его глаз слетели нашлепки. Свет вонзился в мозг. Менестрель оцепенел. Все органы чувств молча возмущались. Его ноги забились в конвульсиях. Снова прикосновение. На этот раз явно намеренное. Чужая рука протянулась к капельнице, вставленной в вену на руке. Она норовила вытащить капельницу.

В душе Менестреля вспыхнул гнев. Это невыносимо. Кто-то откровенно вторгается в его жизнь, тащит назад, в реальность. Нарушают его личную неприкосновенность. Его сознание меняют против воли. Кто дал право кому-то вот так вмешиваться в его образ существования?

Одним резким движением он вынырнул на поверхность. Принял вертикальное положение в своем контейнере, имеющем форму гроба. Кроме него, в этой комнате с высоким потолком, расположенной в высокой каменной башне, не было ничего. Он сорвал с ушей наушники. И тут же перестал слышать усиленный звук собственного кровообращения.

– Какого черта…

Реальный мир налетел на него. Его затошнило, он упал на спину, в обитый подушками интерьер своего гроба. И снова попытался включиться, но уже не так резко. Снова, уже осторожно открыл глаза. Свет резал их, но терпимо. Он заметил, что может видеть. И ему не понравилось то, что он увидел.

Высокий худой мужчина в черном плаще стоял возле его черного стального гроба. В руках он держал прозрачную пластиковую трубку, по которой к Менестрелю поступал питательный раствор. Менестрель сел, на этот раз осторожно и неторопливо.

– Какого черта ты тут хозяйничаешь? С чего ты взял, что можешь входить сюда и вытаскивать меня на свой уровень?

Джеб Стюарт Хо спокойно смотрел на Менестреля.

– Ты мне нужен.

Первым импульсом Менестреля было – постараться как-то навредить этому чужаку, который причинил ему так много боли. Но он сдержал свой импульс, когда увидел, какой набор оружия висит на поясе этого человека. Вместо этого он оперся рукой о край гроба и скривил губы:

– Ты, видно, считаешь, что сможешь заставить меня пойти с тобой? Видно, считаешь, что заставишь угрозами?

Джеб Стюарт Хо, не мигая, смотрел на Менестреля.

– Да, я мог бы, но так я не поступаю.

– Ты не поступаешь так? – хрипло засмеялся Менестрель. – Скажу тебе вот что: ты меня не заставишь никуда идти никоим образом.

Джеб Стюарт Хо пожал плечами:

– Думаю, что в итоге ты все же отправишься со мной.

– Ты так думаешь? Ты именно так и думаешь?

– Не сомневаюсь, что ты меня поведешь.

– Не сомневаешься, да? И с чего же это ты так уверен? Мне тут нравится, я не обязан двигаться, мне не надо думать, я тут вполне счастлив, я люблю это существование. И не представляю, каким образом ты заставишь меня уйти отсюда, если не приставишь дуло к моему виску.

Джеб Стюарт Хо покачал головой:

– Не думаю, что это понадобится.

– Не думаешь, вот как!… Не думаешь, что это понадобится?…

– Не думаю.

– Ну, и как же ты своего добьешься?

– Я подумал, что если я объясню тебе суть моего задания, возможно, тебе самому захочется проводить меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хромосомное зло"

Книги похожие на "Хромосомное зло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мик Фаррен

Мик Фаррен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мик Фаррен - Хромосомное зло"

Отзывы читателей о книге "Хромосомное зло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.