» » » » Мик Фаррен - Хромосомное зло


Авторские права

Мик Фаррен - Хромосомное зло

Здесь можно скачать бесплатно "Мик Фаррен - Хромосомное зло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мик Фаррен - Хромосомное зло
Рейтинг:
Название:
Хромосомное зло
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-033866-Х, 5-9713-1016-Х, 5-9578-3025-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хромосомное зло"

Описание и краткое содержание "Хромосомное зло" читать бесплатно онлайн.



Вселенная, созданная из осколков фантастических телесериалов, гонконгских фильмов о боевых искусствах, «черных» вестернов Сэма Пекинпа и шедевров маркиза де Сада…

Мир, истерзанный властью ДЕТЕЙ-ДИКТАТОРОВ…

Гениальная философия РАЗУМНЫХ ЯЩЕРИЦ…

Биокомпьютеры, созданные МОНАХАМИ-ВОИНАМИ из буддистских обителей…

Стрелки-ганфайтеры, все еше живущие по принципу «ЖИВЫХ ВРАГОВ НЕТ»…

И лучший из воителей этого мира – Джеб Стюарт Хо.

Наемный убийца, обладающий даром «глубокой медитации».

Сейчас он снова выходит на охоту – на охоту за женщиной, которую монахи считают способной уничтожить человечество.

Великолепное безумие в жанре рок-н-ролл ПРОДОЛЖАЕТСЯ!!!

Читайте ВТОРУЮ книгу культовой трилогии Мика Фаррена!






– Они не станут возражать против твоих планов?

– Какое это имеет значение? – искренне изумилась А. А. Катто.

– А вдруг они надумают сопротивляться твоим планам?

– Они не надумают.

– Почему это?

А. А. Катто смотрела на Билли, как на слабоумного:

– Потому что я решила их уничтожить.

– Уничтожить? Их? – У Билли отвисла челюсть.

А. А. Катто заговорила очень деловито и категорично:

– Это единственно правильное решение. Тогда они не будут источником неприятностей. Да и в любом случае они мне ни к чему, совсем ни к чему. Говорят, что у них очень несимпатичные взгляды и привычки. Думаю, что прежде, чем что-либо делать, нам следует их истребить.

Голова Билли шла кругом. Он теперь хорошо понимал, почему так взволнована Нэнси. А. А. Катто явно вышла из-под всякого контроля. Он настороженно смотрел на нее:

– Ты пошлешь своих всадников в долину?

– Я их поведу.

– И уничтожишь тех людей?

– Естественно.

Билли смотрел в пол. И не мог сообразить, что отвечать. А. А. Катто нетерпеливо смотрела на него:

– Что это с тобой?

Билли беспомощно огляделся:

– Просто не могу понять, зачем ты мне все это говоришь.

– Потому что ты пойдешь с нами.

– Я? – Брови Билли поползли вверх.

– В прошлом ты проявил себя как вполне изобретательный парень. Я решила сделать тебя своим советником. Останешься при мне в этой должности, пока будешь полезен.

Билли на миг прикрыл глаза. Слишком много всего, сразу не переварить. Как бы ему хотелось сейчас оказаться снова в Отеле Вожаков, или в Уютной Щели, да вообще где угодно.

– Когда едем в долину?

– Сегодня, попозже. Мои всадники уже готовятся. Здорово, правда?

– Да, наверное, – Билли уставился на свои ладони.

А. А. Катто сочувственно смотрела на него: – Наверное, тебя это все немного ошарашило.

Потому что вот так, сразу… Но тебе понравится, когда дойдет до дела.

23

Подготовка к аудиенции у Благословенного Иоахима была плановым спектаклем. Путников следовало заставить ожидать пару часов. Их накормили, дали выпить, Малыш Менестрель от души развлекся с двумя послушниками в розовом. После всех этих процедур в их номере появился эскорт священников в желтых мантиях.

– Благословенный в своей мудрости, решил что вам следует даровать аудиенцию. Мы прибыли, чтобы сопроводить вас в Его небесное присутствие.

Эскорт состоял из шести человек. Малыш Менестрель усомнился – почетный ли это эскорт, или просто стража? Едва все вышли в коридор, как священники образовали вокруг путников кордон: три спереди, три сзади. В таком порядке и двинулись. Странник воспринял это спокойно: очередной этап естественного процесса.

Они, казалось, прошли много милей по гулким коридорам со стенами из черного камня, с многочисленными поворотами под прямым углом, и вскоре потеряли всякое представление о направлении внутри здания. Одно не вызывало сомнений: они неуклонно переходили с одного уровня на другой, более высокий. Наконец, прибыли к подножию широкой, импозантной лестницы. Насколько сумел вычислить Джеб Стюарт Хо, они добрались почти до самого верха здания.

Небольшая процессия стала подниматься по лестнице. На верхней площадке их ожидали две двери из полированной стали. На дверях красовался эффектный рельеф: эмблема, изображающая незнакомую несуществующую птицу. Когда лестница была пройдена наполовину, стальные двери начали медленно раздвигаться. Процессия оказалась у порога внутреннего святилища Благословенного Иоахима. Священники пали на колени и прикоснулись лбами к полу. Джеб Стюарт Хо слегка наклонил голову, но Малыш Менестрель и Странник просто стояли и озирались.

Помещение было уникальным – длинное и узкое, как гигантский коридор с высоким сводчатым потолком. Инкрустации из белого металла на черных каменных стенах, отполированных и гладкие, как стекло, были не менее удивительны: словно бы природа, покрошив весь животный мир на части, перепутав головы и все остальное, создала каких то фантастических животных, и теперь они здесь, украшают стены сверху донизу. Странные устройства в форме крыльев из полированной стали вмещали тысячи свечей. Свет отражался в настенных зеркалах. Всюду, куда ни глянь, мерцали крошечные светящиеся точки. Два длинных ряда молчаливых священников в желтом выстроились напротив друг друга, образуя проход вдоль всей комнаты. В конце этого прохода был другой лестничный пролет, покрытый белым, толстым ковром. У подножия ступеней декоративно разлеглась стайка послушников в розовом. На вершине лестницы трон из такого же черного камня, что и стены, утопал в белых подушках. За троном – огромный павлиний веер из кованой стали. На подушках восседал Благословенный Иоахим.

Трудно было как следует разглядеть Благословенного Йохима из того дальнего конца комнаты, где стояли путники. Малыш Менестрель, посмотрев на священников – те все еще прижимались лбами к полу – обратился к Джебу Стюарту Хо:

– Так и будем тут стоять целую вечность, или подойдем и получим аудиенцию?

– Предполагаю, что нам следует первыми заговорить с ним, – ответил Хо и взглянул на Странника:

– А ты как считаешь?

– Дерьмовая ситуация, – пожал плечами Странник. – Пошли, подойдем поближе.

Они переступили через коленопреклоненных священников и стали медленно шествовать к трону. По мере их продвижения в комнате нарастало непонятное напряжение. Еще бы: трое закаленных в боях воинов вступили в мир фантастики – насквозь придуманный и хрупкий! Этот контраст наэлектризовал атмосферу комнаты. Даже Джеб Стюарт Хо чуть пошатывался, пока они шли между рядами священников.

Они приближались к трону. Уже стали различимы черты лица Благословенного Иоахима: он сидел среди подушек, как беспредельно тучный, дряблый Будда. Он был совершенно лыс. Черты, младенчески розового лица – расплывчаты и неотчетливы, словно не успели сформироваться. Глазки – маленькие, блеклого, водянисто-голубого цвета.

– Вы пусесессвенники?

Он еще и пришепетывал… Малыш Менестрель подавил усмешку: надо же, такой гигантский, жирный, пришепетывающий младенец-переросток! Хоть не верь собственным глазам. Но Джеб

Стюарт Хо все происходящее воспринял более серьезно. Он отвесил официальный поклон:

– Я – Джеб Стюарт Хо, исполнитель из Братства.

Благословенный Иоахим серьезно кивнул:

– Бласссво, понятно.

Взмахом вялой, пухлой руки он указал на Малыша Менестреля и Странника:

– А эси двое?

Малыш Менестрель ухмыльнулся и кивнул с грубоватым дружелюбием:

– Меня вообще-то называют Малышом Менестрелем, а его… – большим пальцем ткнул в сторону старика, – его называют Странником.

– Ясно, Малые Менессрель, Ссранник. Ссо за имена?

Малыш Менестрель поставил ногу на вторую ступеньку и оперся локтем о колено. Видно, решил перед жирным маленьким псевдо-божком выступить в роли деревенского парня.

– Видите ли, Благословенный Иоахим, сэр, по правде говоря, я тоже не знаю, что это за имена. Но других у нас нет.

Благословенный Иоахим некоторое время переваривал услышанное. Сделал жест ближайшему преданному в розовом. Тот быстро подбежал, встал рядом с ним и стал промокать его лысую голову шелковым лоскутом.

– И сего вы хосите? Ссесь не мессо для пусе-сессвенников.

Малыш Менестрель улыбнулся еще шире:

– Ну, Благословенный Иоахим, видите ли, сэр, я вам расскажу. Вот этот… – он указал на Джеба Стюарта Хо, – ищет одну женщину, а я и другой, мы просто ищем выход отсюда.

Иоахим был шокирован:

– Со-ессь как? Зенссину? Выход?

– Вот именно: всего-то и надо!

– Ссесь никаких зенссин, и, конессно, из Ква-хала не выйсси.

В голове у Странника вдруг мелькнуло, что страна называется Квахал именно потому, что это слово можно произносить правильно, не шепелявя. Он было открыл рот, чтобы заговорить, но его опередил Джеб Стюарт Хо:

– Позвольте мне объяснить…

Благословенный Иоахим начинал раздражаться:

– Просу вас уйси. Мне не нрависся ссо я ус-лысал.

– Я прислан сюда от Братства с миссией жизненно важной. Я ищу некую конкретную женщину. Мои спутники помогли мне проследить ее до Квахала. Мы знаем, что эта женщина где-то в Квахале. Я очень желаю отыскать ее, а они хотят вернуться туда, откуда прибыли.

Малыш Менестрель перевел взгляд на Джеба Стюарта Хо, а затем на Иоахима и улыбнулся:

– Он говорит точно и грамотно, верно?

Благословенный Иоахим молчал. Во время речи Джеба Стюарта Хо он, казалось, глубже утонул в своих подушках. Он молча разглядывал исполнителя в его черном боевом наряде с его набором оружия. Казалось, он впал в транс, но в последний миг вышел из него и заговорил:

– В насей часси Квахала нет никаких зенссин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хромосомное зло"

Книги похожие на "Хромосомное зло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мик Фаррен

Мик Фаррен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мик Фаррен - Хромосомное зло"

Отзывы читателей о книге "Хромосомное зло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.