Мик Фаррен - Хромосомное зло

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хромосомное зло"
Описание и краткое содержание "Хромосомное зло" читать бесплатно онлайн.
Вселенная, созданная из осколков фантастических телесериалов, гонконгских фильмов о боевых искусствах, «черных» вестернов Сэма Пекинпа и шедевров маркиза де Сада…
Мир, истерзанный властью ДЕТЕЙ-ДИКТАТОРОВ…
Гениальная философия РАЗУМНЫХ ЯЩЕРИЦ…
Биокомпьютеры, созданные МОНАХАМИ-ВОИНАМИ из буддистских обителей…
Стрелки-ганфайтеры, все еше живущие по принципу «ЖИВЫХ ВРАГОВ НЕТ»…
И лучший из воителей этого мира – Джеб Стюарт Хо.
Наемный убийца, обладающий даром «глубокой медитации».
Сейчас он снова выходит на охоту – на охоту за женщиной, которую монахи считают способной уничтожить человечество.
Великолепное безумие в жанре рок-н-ролл ПРОДОЛЖАЕТСЯ!!!
Читайте ВТОРУЮ книгу культовой трилогии Мика Фаррена!
Весь этот антураж был задуман как резкий контраст с черными кронциркулями, поддерживающими ее парализованную ногу. И даже они, казалось, специально продуманы, чтобы вызвать максимальный шок. Они были изготовлены из полированной черной стали, с инкрустацией дамасской работы – золотой чеканкой сложного узора. Хромая Нэнси производила сильное впечатление, это была весьма заметная личность.
Билли знал, что дай ей шанс, она тут же утащит Дарлин.
Снова загрохотала дверь лифта, и Билли отвлекся от созерцания Нэнси. Из лифта торопливо вышел толстяк и рванул прямо к выходу. Он весь пропотел и избегал встречаться глазами с людьми. Нэнси засмеялась:
– Похоже, твоя милочка скоро принесет тебе кое-что, милый Билли.
Билли промолчал. Он знал, что это подначка. Нэнси заулыбалась еще шире.
– Тебе бы следовало заставить свою красавицу работать побольше. Уж я бы ее заставила.
Билли насупился:
– Не лезь в мои дела, слышишь?
Нэнси снова засмеялась.
– Будь спокоен, душечка, я так и поступлю. Для меня твои дела мелковаты.
Лифт снова загрохотал. На этот раз появилась Дарлин. Билли пошел через фойе навстречу ей. Он хотел отвести ее подальше, чтобы она не встретилась с Нэнси, все еще стоявшей у стойки. Он знал, что Нэнси постарается напоить девушку, и у нее это получится, а потом последуют грубые намеки, насколько лучше было бы Дарлин у нее, чем у Билли. Зачем это ему? И он, улыбаясь, направился навстречу Дарлин.
– Ну, как было?
– Ну, было и прошло, – нахмурилась Дарлин.
– Получила что-нибудь?
Дарлин поискала у себя в лифчике и вытащила небольшую платиновую соску-пустышку.
– По-моему, достаточно.
– Колоссально.
– Но та свинья, там, за стойкой, надует нас.
– Ну, и что будем делать?
– Что будешь делать ты? Предполагается, что бизнес – твой вопрос. Я только работу выполняю.
Билли взял ее за руку:
– Ну, не выходи из себя.
– Я не выхожу из себя. Просто не надо мне этого…
– Что, трудно было?
Губы Дарлин сложились в ехидную усмешку.
– Да нет, что тут трудного? Очередной клиент.
– Ну, так что все-таки произошло?
– Тебе действительно хочется узнать?
– Если тебе станет легче…
– Ах, если мне станет легче!… Ну, так слушай: он заставил меня сесть на корточки в душе и стал мочиться на меня, а потом мне надо было отсосать у него. Ясно? Ты доволен? И все это – за одну вшивую безделушку! Знаешь, мне иногда кажется, что тебе нравится выслушивать, что я делаю с клиентами. Может, ты из этого ловишь кайф?
Дарлин намеренно доводила себя до истерики. Билли не мог сообразить, что ему делать – успокаивать ее или сразу врезать. Пока он соображал, она завелась снова.
– Может, ты и сам хотел бы попробовать. Представляешь, как я сижу перед тобой на корточках, а ты на меня мочишься?
Билли покачал головой:
– Да что ты… О чем ты!
И подумал – могло ли бы это доставить ему удовольствие? Раньше такие мысли его не посещали. Он улыбнулся Дарлин. Ее монолог тянулся уже довольно долго.
– Послушай, милая, у нас есть немного кредита, может, возьмем бутылку и пойдем наверх?
Но Дарлин не была настроена мириться.
– Хочешь повторения вчерашнего? Лучше пойду опять на улицу, может, кого-нибудь подцеплю.
Не успел Билли и слова сказать, как она вырвалась от него и пошла по фойе, раскачивая бедрами. Дарлин смотрела прямо перед собой, избегая взглядов Нэнси и портье. Уже почти выпорхнув на улицу, она чуть не столкнулась с двумя мужчинами, входящими в отель.
– Какого черта! Или не видите, куда идете?
– Прошу прощения, – один из мужчин сделал шаг назад и слегка поклонился.
Дарлин собиралась разразиться потоком жалоб, но взглянула на них еще раз. Один был высокий худой человек, закутанный в черный плащ. Прямые волосы висели до плеч, из-за капюшона виднелся эфес меча зловещего вида. Другой – пониже ростом и, если можно так сказать, более тощий. Масса черных непокорных кудрей запихнута под широкополую шляпу. Он был в черном сюртуке и высоких сапогах. У обоих – одинаково решительное выражение лица. Дарлин торопливо отскочила от двери. Все ее раздражение улетучилось напрочь. Ей уже не терпелось оказаться рядом и узнать, чего надо этим двоим странным чужакам.
Такие же ощущения испытал и Билли, но только для него чужаком был один. Малыша Менестреля он узнал сразу. Они вместе пережили многое, и почти каждый раз Билли оказывался в дураках. Он мог себе представить, как будет веселиться Менестрель, услышав, что Билли опустился до положения сводника в городе Лидзе. Билли быстро отступил назад в лифт, прежде чем Менестрель его узнал.
Малыш Менестрель и Джеб Стюарт Хо подошли к стойке. Хромая Нэнси и портье глядели на них с любопытством. Пьянчужки, не отвлекаясь, созерцали экран, где шла передача «Час приведения приговоров в исполнение».
При приближении чужаков портье отложил свой сборник комиксов:
– Нужны комнаты, господа?
Менестрель отрицательно покачал головой:
– Пока нет.
Разговор повел Малыш Менестрель. Это была его идея – нанести первый визит в Отель Вожаков. Своих ящериц они оставили в конюшне на краю ничто, и сюда, в предместье Лидзи, прибыли наземным транспортом. В прошлом, как было известно Малышу Менестрелю, этот отель был идеальным местом, чтобы узнать во всех подробностях все слухи и сплетни города Лидзи. Портье нахмурился:
– Если не комнат, то чего вы хотите?
– Новостей.
– Мы предлагаем номера и питание, но информацию не продаем. Если интересуетесь новостями, вот перед вами экран. Но смотреть его можно только тем, кто снимает номер в отеле.
– С каких это пор в Лидзи, – улыбнулся Менестрель, – информация перестала быть доступной за кое-какую плату?
Портье искоса взглянул на него:
– Готовы платить?
Менестрель кивнул. И обернулся к Джебу Стюарту Хо.
– Кредитная карта при себе?
Тот запустил руку под плащ, достал карту и передал ее Малышу Менестрелю. Глаза Нэнси и портье уставились на нее: на столе перед ними лежала кредитная карта Братства с черной каемкой. Малыш Менестрель ухмылялся.
– Почему бы тебе не снять с нее в свой карман стоимость десятиминутной беседы? Мы задаем вопросы, а стоимость ответов – по твоему усмотрению.
Портье проворно схватил карту. Казалось, она его немного обеспокоила. Нэнси внимательно следила, как он положил карту в щель передающей системы. Он снял с карты скромную сумму. И поднял глаза на Малыша Менестреля.
– Столько можно?
– Почему бы и нет, если считаешь это своей ценой?
Портье вернул карту Малышу Менестрелю. Тот повертел ее в руках и передал Джебу Стюарту Хо. Портье явно забеспокоился.
– Что же вы все-таки хотите знать, джентльмены?
Джеб Стюарт Хо положил перед портье кубик с изображением А. А. Катто в трех проекциях.
– Видел ее когда-нибудь?
Портье отрицательно покачал головой:
– Тут такой ни разу не было.
Менестрель пронзил его взглядом:
– Уверен?
– У меня отличная зрительная память.
– Слышал когда-нибудь такое имя: А. А. Катто?
– Имя слышал.
– Точно, слышал?
– Слышал, о ней говорят.
– И что слышал?
– По всем статьям – богатая сучка. Приехала в город. Начала создавать свой круг, общество. Ночные клубы, лучшие вечеринки. Говорят, она немного не в себе. Такая, знаешь, злобная. Типа садистка: любит причинять боль. Не известно, как ей это удается, но не стареет – всегда выглядит, как молодая девчонка. Вот и все, что слышал.
– Она еще в городе?
– Насколько мне известно.
– Знаешь, где живет?
– Говорят, у нее квартира в Доме Орхидей.
– И где этот Дом Орхидей?
– Большой такой дом, многоквартирный. Похож на треугольник, прямо в центре города. Мимо не пройдешь.
Менестрель обернулся к Джебу Стюарту Хо:
– Да, наверное, туда нам и надо. Осталось только войти.
Портье засмеялся:
– Туда не так легко войти, как сюда.
– Почему? – Менестрель не спускал с него глаз.
– В Дом Орхидей никого с улицы не пускают. Разве что мадам сама захочет вас увидеть.
– Вот как?
– Да это и не дом, а просто какая-то чертова крепость. Если у тебя нет пропуска, подписанного жильцом, к которому направляешься, тебя охрана не впустит. Их там целая армия! Это входит в обслуживание жильцов. Нет, туда не войдешь. Но, повторяю, – взгляд портье стал лукавым, – если сама мадам не захочет вас видеть…
Малыш Менестрель усмехнулся:
– У мадам еще не было возможности с нами познакомиться. – На минуту он призадумался. – А что, если мы снимем квартиру в том доме?
– Пустое! – покачал головой портье. – Там список желающих в милю длиной.
– А если обойти этот список? Я так думаю, если есть кредит, то, конечно, можно все?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хромосомное зло"
Книги похожие на "Хромосомное зло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мик Фаррен - Хромосомное зло"
Отзывы читателей о книге "Хромосомное зло", комментарии и мнения людей о произведении.