» » » » Шеннон Дрейк - Шотландский лев


Авторские права

Шеннон Дрейк - Шотландский лев

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Дрейк - Шотландский лев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Дрейк - Шотландский лев
Рейтинг:
Название:
Шотландский лев
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2004
ISBN:
5-17-025387-7, 5-9578-1178-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шотландский лев"

Описание и краткое содержание "Шотландский лев" читать бесплатно онлайн.



Мужественный шотландец Джеймс Грэм никогда в жизни не обидел женщину – и, конечно, в мыслях не держал похищения английской аристократки Кристины, леди Хэмстед… однако прелестная англичанка буквально вынудила взять ее в заложницы!

Быть может, она сошла с ума?

Быть может, просто плетет коварную интригу, слишком тонкую для ума «дикого горца»?

Джеймс знает – Кристине нельзя доверять. Но не знает пока, что можно страстно, до безумия любить и желать женщину, которой не доверяешь…






– Где твой плащ?

– На кресле, у камина. А в чем дело?

– Группа английских рыцарей желает встретиться с тобой за воротами крепости.

У Кристины едва не подкосились ноги.

– Значит, они приехали и за мной тоже?

– Они будут рады взять вас с собой сейчас, миледи.

– И ты… решил, что я должна уехать?

– А вы этого хотите?

Опасаясь, что дрожь в голосе выдаст ее волнение, Кристина произнесла шепотом:

– Ты веришь, что Стивен сбежал из Тизл-он-Даунза?

– Так нам сказали, – бросил на ходу Джейми и, накинув плащ Кристине на плечи, скомандовал: – Поторапливайся.

Возмущенная его тоном до глубины души, Кристина расправила плечи, вспомнив при этом, как он разговаривал с Элизабет Дуглас. Судя по всему, он решил, что помолвка с ней будет неплохим политическим маневром, что детей можно и потом без труда завести и что Кристина всего лишь досадная помеха и обуза.

Она сердито вырвала из его рук плащ и, спустившись впереди него по лестнице, вышла во двор.

Несколько воинов в полном боевом снаряжении сидели на конях. Среди них был и сэр Альфред. Оседланная Кристал ждала свою хозяйку.

Кристина направилась прямо к лошади, почти ничего не видя от застилавших глаза слез. Она была права: ее считали всего лишь пешкой в чьей-то большой игре. Никому и дела нет до того, вернулась ли она по доброй воле или ее приволокли связанную по рукам и ногам.

Кристина без посторонней помощи вскочила в седло и присоединилась к остальным.

Появился наконец Джейми, и Кристина разозлилась еще больше, увидев Зевса в парадной сбруе и попоне, готового везти его на встречу с английскими рыцарями.

Прозвучала команда, и мост опустили. Кристал последовала за остальными лошадьми. Уже на мосту ее обогнал Джейми, который проехал вперед, чтобы занять свое место во главе группы всадников. И тут Кристина увидела англичан – десять воинов в рыцарских доспехах.

– Сэр Альфред! – окликнул Джейми старого рыцаря.

Тот присоединился к Джейми, и они вместе выехали вперед.

Кристина напряженно ждала, когда ее попросят приблизиться, но в какой-то момент Джейми сам подъехал к ней. Когда она была уже почти готова по собственной инициативе послать Кристал вперед, он взял поводья из ее рук.

Потом на беглом французском он сказал рыцарям, что леди Кристина Стил из Хэмстед-Хита действительно является его заложницей. Она жива и здорова. Лорен, дочь графа Алтизанского, тоже чувствует себя хорошо и ожидает результатов дальнейших переговоров. Поскольку англичане имеют обыкновение в течение многих лет держать в плену захваченных заложников, они должны с уважением относиться и к его решению возвратить эту леди только по истечении некоторого срока.

Английский рыцарь, очевидно возглавлявший группу, мрачно кивнул. Джейми натянул поводья Кристал и направился к воротам Лэнгли.

Сначала Кристина испытала облегчение, но потом снова разозлилась. Как видно, Джейми и не собирался передавать ее англичанам. Он мог бы заранее предупредить ее, но не стал этого делать, а заставил трястись от страха.

Этого Кристина ему никогда не простит.

Она не могла забрать у него поводья Кристал, но при въезде на крепостной двор стала сползать с седла, не дожидаясь остановки. Голова кружилась, к горлу подступила тошнота. Хотелось как можно скорее убежать от Джейми, но его рука в латной рукавице опустилась Кристине на плечо.

Она смерила Джейми гневным взглядом:

– Оставь меня в покое.

– Значит, тебе не терпелось уехать с ними?

– Вам не надоело играть со мной, сэр Джеймс? Вы хоть понимаете, что обрекаете меня на жестокие мучения?

– Игры? Мучения? – Джейми покачал головой. – Сэру Альфреду было разрешено уехать. Это ты знаешь. И возможно, видела. Но ты даже не потрудилась оглянуться вокруг и заметить, что Лорен тоже была с ними.

Кристина очень удивилась. Она, ослепленная гневом, действительно не заметила, что с ними была Лорен.

– Ты вела себя отвратительно, – продолжал Джейми.

– Но ведь ты не возражал против моего возможного отъезда.

– Возражать? Зачем? Ведь ты все равно делаешь так, как сама пожелаешь! Тебе и в голову не пришло узнать, изменились ли прежние условия твоего возвращения. Ты спросила только о своем брате.

– А как же иначе? Если Стивен уже не находится в Тизл-он-Даунзе, мне нет необходимости интересоваться требованиями такого человека, как Роуан Деклабер!

– Но если бы Стивен все еще находился в Тизл-он-Даунзе, ты побежала бы к нему как дурочка, забыв о себе и других?

– Что ты от меня хочешь?! – вспылила Кристина.

Джейми с отвращением отвернулся от нее. За их ссорой в очередной раз наблюдали половина обитателей Лэнгли.

Кристина бросилась в зал, где налетела на Игрению. Та, увидев девушку, явно встревожилась.

– Кристина! Быстренько сядь в кресло. Я прикажу принести вина. Ты похожа на привидение…

– Нет-нет. Со мной все в порядке, – упрямо покачала головой Кристина. – Я просто…

Она не договорила и в одно мгновение взлетела вверх по лестнице. Оказавшись в своей комнате, Кристина тяжело оперлась о каминную полку, надеясь, что перестанет кружиться голова.

Следом в комнату вошла Игрения. Кристина хотела было попросить позволить ей побыть одной, но тут у нее вдруг открылась сильная рвота.

Игрения едва успела подставить небольшое деревянное ведерко. Вскоре в комнате появилась Ровена с холодными компрессами. Однако, посмотрев на Кристину, она решила не мешать.

Игрения пыталась заставить Кристину лечь, но та вырвалась из ее рук и прокричала:

– Не надо! Не нужна мне ваша доброта! Как могли вы сделать то, что сделали?

– Что я тебе сделала? – удивленно спросила хозяйка Лэнгли.

– Никакого ребенка нет! – продолжала кричать Кристина.

Игрения, изобразив недоумение на лице, молча опустилась на краешек кровати.

– Никакого ребенка нет! – повторила Кристина, понимая, что пытается таким образом сама убедить себя. – Как вы могли… заподозрить? А если заподозрили, то как могли сообщить об этом Джейми? Это касается только меня!

Помедлив, Игрения спросила:

– Это касается тебя одной?

– Я не знала. И не пбдозревала. Но кто мне поверит, если вы сочли возможным заявить об этом во всеуслышание? – прошептала Кристина.

– Ну что ж, я, конечно, заметила, но еще раньше об этом узнал Грегори. Он всегда знает такие вещи.

– Если он это умеет, то не скажет ли мне, где находится мой брат?

– Почему ты так мало веришь в своего брата?

– Черт возьми! Я устала это слушать! – Кристина закрыла лицо руками.

Стивен уже не был узником Деклабера, а она вела себя так, что все здесь решили, будто она только и ждет, когда ее обменяют.

– Тебе надо немного полежать, – сказала Игрения и встала, намереваясь уйти. – Откровенно говоря, я тебе плохого не хотела. Жаль, что тебе показалось, будто я настроена против тебя. Отдохни. Это необходимо для твоего здоровья. И для ребенка тоже.

– Нет никакого ребенка, – слабым голосом возразила Кристина.

Игрения промолчала. Они обе понимали, что в тот момент Кристина выдавала желаемое за действительное.

Хозяйка Лэнгли ушла, а Кристина упала на постель, радуясь тому, что может заснуть.

Спать… спать, чтобы забыть обо всем.


Кристина, должно быть, заснула очень крепко, потому что, проснувшись, обнаружила, что за окном ночь, а в комнате темно и тихо.

Пошевелившись, она обнаружила, что кто-то во сне снял с нее одежду и обувь и переодел в ночную сорочку из небеленого полотна, которую она видела впервые.

Приподнявшись, она увидела, что находится в комнате не одна. В кресле у камина кто-то сидит. Присмотревшись, она узнала Джейми. Он был без доспехов, в сорочке, бриджах, тунике и плаще. Опустив голову, он смотрел на огонь и не замечал, что Кристина проснулась.

Однако вскоре он подошел к ней, присел на корточки и, приложив ладонь к ее лбу, сказал:

– Жар проходит. Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. Наверное, я устала больше, чем предполагала.

– У тебя началась лихорадка, вызванная вспыльчивостью характера, как говорит наш лучший врач.

– Но… со мной все в порядке, – ответила Кристина и сама удивилась тому, что ее слова звучали скорее как вопрос, чем как утверждение.

Ей почему-то сделалось страшно. Да, ведь у нее ребенок, и ей вдруг стало очень страшно потерять его. Судьба могла наказать ее за то, что она так упорно отрицала его существование.

– Похоже, с тобой действительно все в порядке, – сказал Джейми. – Хотя ты представляешь собой постоянную угрозу для себя самой. Почему тебе так хотелось сегодня уехать?

– Мне показалось, что это тебе хотелось, чтобы я уехала.

– Почему бы мне вдруг захотелось этого, если я сам рассказал тебе о том, как идут переговоры?

– Я просто подумала, что ты мог передумать.

– Что заставило тебя так подумать?

– То, как ты пришел… и то, что ты сказал.

– Странно. Кристина. Конечно, мы принадлежим к двум странам, находящимся в состоянии войны, и этим многое объясняется. Но неужели вы забыли, миледи, что я меньше всего хотел брать заложников, а тем более влюбляться в одну из них? Поверь, я не хотел ничем обидеть тебя, да и ты, кажется, разглядела во мне человека, которого можно уважать, которому хоть в какой-то степени присуще благородство. И как ты могла при этом усомниться в том, что я сдержу свое слово?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шотландский лев"

Книги похожие на "Шотландский лев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Дрейк

Шеннон Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Дрейк - Шотландский лев"

Отзывы читателей о книге "Шотландский лев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.