Майкл Стэкпол - Глаза из серебра

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глаза из серебра"
Описание и краткое содержание "Глаза из серебра" читать бесплатно онлайн.
Некогда в незапамятные времена могущественнейший из магов Света воздвиг волшебную Стену, отделившую мир людей от темного, жестокого мира Хаоса. Мира вечного Мрака и вечного Зла. Прошли века и века – и сильнейший из колдунов Хаоса нашел способ открыть путь в человеческий мир любому из порождений Мрака. Снова и снова находит Зло дорогу за Стену. Снова и снова вынужден вставать на защиту невинных последний из защитников Добра – юноша, на чьих плечах лежит тяжкое время судьбы ГЕРОЯ…
Изогнув шею, она увидела такой большой воздушный корабль, какого никогда до сих пор не встречала.
Он пролетал над вершиной Джебель-Квираны, как орел, парящий в воздушном потоке. Корабль казался бесконечным – она все ждала, когда же появится его корма. Когда видимая часть корабля по размеру сравнялась с габаритами «Зарницкого», еще только появился его грузовой люк. Несмотря на размеры, корабль летел быстро, и не успел еще «Зарницкий» закончить свой маневр, как гигант уже миновал вершину горы.
Изрыгнув тучу черного дыма, «Зарницкий» прекратил разворот на середине и попытался на полной скорости улепетнуть от гиганта. Но «Сант-Майкл» – Наталия прочла его имя, написанное золотыми буквами на корме – слегка изменил курс и оказался под прямым углом к корме «Зарницкого». Когда корма «Зарницкого» поравнялась с центром илбирийского корабля, «Сант-Майкл» дал бортовой залп.
«Сант-Майкл» скрылся в дыму, но ничто не могло скрыть повреждений, нанесенных «Зарницкому». Корма имперского воздушного корабля вдавилась внутрь, как у хрупкой игрушки, смятой рукой ребенка; кормовое крыло правого борта оторвалось и, медленно крутясь, полетело вниз; обломки расколотых пропеллеров взлетели в воздух, а за ними закувыркались части дымовых труб. В сопровождении шлейфа черного дыма корабль начал сильно клониться на левый борт и медленно снижаться.
И тут взорвались котлы.
Из кормы «Зарницкого» вылетел сгусток пара, подтолкнув корабль вперед и вверх. Второй взрыв – и от корабля полетели горящие обломки. На равнину перед городом посыпались разломанные деревянные части и изуродованные взрывом тела экипажа. Еще один взрыв потряс корабль, и из него посыпались еще трупы и оборудование. Когда дым рассеялся, Наталия увидела, что вся корма, от киля вверх до палубы под крылом, разрушена.
Когда корма воздушного корабля опустилась и ударилась о землю, «Зарницкий» развалился надвое, ощетинившись вдоль места разлома расщепленными палубами. На секунду носовая оконечность взмыла вверх, как бы в попытке избежать разрушения, но тут же начала падать. Кормовая часть корабля двигалась по земле, оставляя за собой прорытую борозду, распадаясь и раскидывая по сторонам обломки и тела людей. Вслед за кормовой частью носовое крыло правого борта ударилось оземь, ускорив снижение корабля. Оставшаяся часть носа описала дугу и, рухнув на землю, исчезла в облаке пыли, превратившись за долю секунды в кучу горящей древесины.
В сердце Наталии боролись радость и печаль, она с трудом удерживалась на ногах. Да, она была счастлива, что прекратились налеты, но она понимала: каждый на борту «Зарницкого» искренне верил, что его миссия – наказать Шакри Авана за покушение на ее жизнь.
«Все они – преданные солдаты. Они оказались тут из-за меня. Триста, четыреста человек – их смерть на моей совести».
Малачи наклонился над ней:
– Ты не в ответе за их смерть. Эти люди выполняли приказы, аморальные сами по себе. Они стреляли в невиновных. Они и тот, кто им отдавал приказы, ответственны за смерть многих.
Она подняла голову:
– Но у них остались вдовы и дети.
– А в городе они не оставили вдов и детей? – Малачи прикрыл глаза. – Не думай, что я не способен к сочувствию, Наталия, но большую ответственность берет на себя тот, кто решает – завязать войну или воздержаться от нее. Эти люди погибли не из-за тебя, а из-за своего собственного выбора. Посеешь ветер – пожнешь бурю. Нам теперь осталось только одно: позаботиться о тех, кто стал жертвой их действий и тут, и в
Крайние. И приложить все силы, чтобы предотвратить дальнейшие смерти.
Позади себя на крыше Наталия услышала удар, потом – металлическое звяканье. Обернувшись, она увидела высокого парня в серебряном комбинезоне, на лице которого была надета простая маска. Он отстегнул последние лямки, и с его спины на крышу упал металлический прибор в виде коробки с присоединенными к нему крыльями. Он взял свою маску за углы на челюсти и сбросил шлем. И сразу же встал по стойке «смирно».
– Полковник Кидд, докладывает брат Робин Друри. Наталия увидела, что Малачи медленно оборачивается, на его лице появилось удивленное выражение:
– Брат Робин Друри… Робин… далековато от дома вы забрались.
– Да, сэр, – улыбнулся длинный. – Как и вы, сэр. Малачи кивнул:
– Да. Как вы оказались тут, брат Робин?
Темные глаза этирайна от смеха превратились в щелки:
– Ваше письмо дошло до принца Тревелина. И мы сразу прилетели. Сожгли уйму угля. Повезло еще, что «Зарницкий» сразу рухнул, у нас и было-то запасов на один залп.
Как-то сразу Малачи стал другим – далеким и сдержанным:
– У «Сайт-Майкла» хватит топлива на обратный путь в Дилику?
– Только-только. Капитан Хассет сбросил всех этирайнов и два ялика с припасами, чтобы облегчить корабль. Он сейчас улетает.
Наталия посмотрела на небо, но илбирийского корабля там не было.
– Он говорит, Малачи; «Сант-Майкл» улетел. Она надеялась, напомнив Малачи о своем присутствии, что ее представят, но Малачи, казалось, погрузился в свои мысли. Рассеянность, на которую он ссылался в недавнем разговоре, возросла со времени их прибытия в Гелор, он терял способность спать или сосредоточиться.
«Этот город отнимает что-то у него, и это страшно».
Малачи сосредоточенно нахмурился:
– Вы долго сюда добирались?
– Пять с половиной дней при боковом ветре.
– Значит, корабль сможет вернуться только через одиннадцать дней, и то сделает только один выстрел.
– Да, сэр.
Наталия дотронулась до правого плеча Малачи. Он резко дернулся, и она почувствовала, в каком он напряжении.
– Малачи, здесь твои союзники. «Зарницкого» больше нет. Может, Григорий был на нем, следил за разрушениями.
– Ни в коем случае. Он там, со своими Вандари. Робин согласился с ним:
– Мы видели костры лагеря, до них верхом скакать два дня.
– В Бир-аль-Вахаше.
– Да, сэр, примерно в пятидесяти милях к северу.
– Два дня скачки. – Малачи встряхнул головой, еще раз вздрогнул и тяжело вздохнул. – Прости, я отвлекся. Брат Робин, позвольте представить вам ее имперское высочество тасоту Наталию Оганскую. Тасота Наталия, это брат Робин Друри, командир этирайнов « Сант-Майкла».
Робин почтительно поцеловал Протянутую ему руку.
– Приветствуем вас здесь, брат Робин.
– Весьма польщен. – Выпрямившись, высокий парень качал головой. – Очень бы хотелось узнать, как вы оба оказались здесь, но, как говорит принц Тревелин, если в чем замешан полковник Кидд, то возможны самые невероятные объяснения.
Малачи взял Наталию под руку:
– Принц Тревелин любит преувеличить. Робин засмеялся:
– И эти ваши слова он тоже предугадал. И еще он велел передать вам: он рад, что не погиб тогда в Лескаре. Он уверен, что если вы организуете оборону Гелора, город сможет продержаться до возвращения «Сант-Майкла».
Малачи выпустил ее руку, и Наталия поняла: он снова погрузился в свои размышления.
– Одиннадцать дней. Город должен продержаться. – Сказала Наталия.
Малачи снова хмурился:
– С помощью пятидесяти этирайнов и привезенных ими припасов? Трудно будет, очень дорогая цена.
Этирайн удивился:
– А войска Гелора?
– Они уже понесли потери при обороне Бир-аль-Джамаджима.
– Шакри Аван оборонял колодец?
– И потерял своих людей, как предсказывали вы с Урией.
– И это предсказание вы так невысоко оценили. – Робин встряхнул головой. – Но теперь нам придется выдержать осаду. Шакри Аван наверняка проявит благоразумие в защите города?
– Вы его сначала должны увидеть, брат Робин.
Из двери, ведущей в покои замка, послышался громкий голос, который прокатился по всей крыше. Наталия обернулась: из двери на крышу вступал Шакри Аван. Он нес два обнаженных шамшира, и лицо его выражало восторг. Одежда его гармонировала с голубым кафелем арки, ведущей в Джебель-Квирану.
J~ Единый истинный Бог предопределил сегодняшний день, чтобы провозгласить Свою милость ко мне, – вопил он по-крайински.
Не снижая громкости тона, он отвернулся от Наталии и указал обоими кривыми мечами на горящие обломки воздушного корабля:
– Да, прекрасное было зрелище. С этого ясного неба Атаракс послал целый веер молний и уничтожил нашего противника! А теперь Он дал нам серебряных ангелов для противостояния врагам! Нужно ли еще доказательство, что мы – Дост?
– Он что говорит?
Малачи повернулся к Робину:
– Понимать его выступление надо так, что он совершенно сумасшедший, и при защите его государства от завоевателей ждать от него помощи не приходится.
Глава 65
Долина к северу от Гелора, Гелансаджар, 24 маджеста 1687
Обугленное дерево хрустело под ногами Григория Кролика, притаившегося среди обломков «Зарницко-го». Он не видел падения корабля, но дым от крушения стоял высоко в небе и был виден от Бир-аль-Вахаше. Его разведчики при помощи зеркал передали ему сведения о том, как илбирийский воздушный корабль стал причиной гибели «Зарницкого». По описанию он определил, что это был один из их самых больших кораблей, скорее всего, «Сант-Майкл».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глаза из серебра"
Книги похожие на "Глаза из серебра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Стэкпол - Глаза из серебра"
Отзывы читателей о книге "Глаза из серебра", комментарии и мнения людей о произведении.