Фриман Крофтс - Смерть на рельсах

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смерть на рельсах"
Описание и краткое содержание "Смерть на рельсах" читать бесплатно онлайн.
В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.
Парри был польщен и, разумеется, согласился.
– Мы договорились дома у Хорлера, – объяснила она, когда они вышли. – Он живет примерно в миле отсюда, по Драйчестерскому шоссе. Пройдемся пешком?
– С удовольствием, – ответил Парри.
Хорлер не выразил недовольства, увидев Парри. Он вежливо приветствовал их обоих, и за кофе они вели необязательную беседу. Потом, закурив сигарету, он перешел к делу.
– Я понимаю, что вы заинтересованы в этом деле, мисс Вэйн, и думаю, хотите услышать мое мнение. Я рад, что вы пришли с Парри. Две головы – хорошо, а три – лучше. Я был в полиции и видел Лоуэлла. Я разобрался в сути обвинения. Разумеется, пока не вникая в детали – на них у меня не было времени, – но пока достаточно. Я расскажу все как есть, и боюсь, начать следует с того, что паша позиция весьма уязвимая.
– Но у них против него не может быть никаких серьезных улик, – возразила Бренда.
– Они все же что-то раскопали, – ответил Хорлер. – Не могу сказать, насколько это серьезно. Судя по всему, он вел себя как осел и сам себя запутал.
Бренда побледнела.
– Ах, мистер Хорлер, не говорите так! – взмолилась она. – Я знаю, что он невиновен, и против него не может быть серьезных улик!
– И я верю в его невиновность, – подчеркнуто вежливо согласился с ней Хорлер. – Более того, я не сомневаюсь, что мы сможем доказать это. Но, похоже, для этого потребуются немалые усилия. Полиция провела расследование крайне грубо. Простите, мисс Вэйн, но ваше имя тоже будет фигурировать в процессе.
Бренда сделала нетерпеливый жест.
– Да разве в этом дело? – повышенным топом произнесла она. – Переживу как-нибудь. Главное – вытащить его.
– Я этого и ожидал от вас. Но вы тоже в этом замешаны. Вас это касается напрямую. Давайте поговорим о самом деле.
Он наклонился чуть вперед и в такт своим словам начал постукивать указательным пальцем по столу.
– Полицейские говорят, что и Лоуэлл, и Кэри оба были влюблены в вас, мисс Вэйн. Из-за этого они были «на ножах». Очевидно, у них есть свидетельства того, что в двух случаях Лоуэлл угрожал убить Кэри. Я говорю все как есть, ничего не утаивая.
Бренда еще больше побледнела, в глазах появилось страдание. Не ответив, ока просто кивнула. Парри, который тоже слышал об этих стычках, удивился лишь той скорости, с которой полиция все разнюхала.
– Так что у них налицо мотив преступления, – подвел итог Хорлер. – Рассмотрим, что еще у них на руках. Во-первых, очевидно, что Лоуэлл при таких обстоятельствах вполне мог решиться на убийство. Он был в курсе всего, что происходит в офисе, и знал обо всех передвижениях Кэри. Он мог легко подмешать Кэри наркотик. У него был ключ от офиса. Ну и так далее.
Известно, что в тот вечер, когда произошло убийство, Лоуэлл ушел из офиса без четверти шесть, а в «Серкью» появился около семи. В полиции подозревают – хотя я не уверен, что они способны это доказать – что убийство произошло именно в это время. Похоже, что так оно и было. Встал вопрос о том, где был Лоуэлл в течение этого часа. И здесь этот осел выставил себя полным идиотом.
Он сказал полиции, что в тот вечер должен был осмотреть арматуру моста, где на следующее утро должны были начать бетонирование. Он забыл сделать это днем и отправился туда вечером. Это выглядело резонно: арматуру зальют бетоном, и он бы уже не смог проверить, все ли там в порядке. Но своим коллегам он ничего об этом не сказал, не желая афишировать свою забывчивость.
Когда полицейские спросили Лоуэлла, чем он может подтвердить свои слова, он им рассказал историю о потерянной линейке. В среду во второй половине дня линейка еще была у него, и Пол мог это подтвердить. На мосту она была, он проводил измерения. На следующий день, когда обнаружили тело Кэри, он хватился своей линейки. А еще через день, в четверг линейку нашли на мосту. И поскольку Лоуэлл больше туда не ходил, он решил, что находка линейки доказывает, что он был там.
В полиции его рассказ внимательно выслушали. Они приняли его за чистую монету. Алиби представлялось достаточно надежным, но внезапно оно обратилось в пыль.
– Обратилось в пыль? – удивленно повторил Парри, а Бренда с изумлением взглянула на Хорлера.
– Да. На самом деле он им наплел чепухи. Полиция выяснила, что если бы линейка была потеряна в тот день, который назвал Лоуэлл – во вторник вечером, – то ее бы нашли в среду. Рабочий, нашедший ее в четверг, в среду тщательно осматривал это место – линейки там не было. Это вызвало у полиции подозрения, и они отыскали целую бригаду телефонистов, которые работали на перегоне как раз в это время. Если бы Лоуэлл ходил к мосту, как он утверждал, он обязательно должен был пройти мимо них. А они все как один утверждают, что его не видели! Полиция стала копать дальше и нашла молодую женщину, миссис Данн, которая живет рядом с вами, мисс Вэйн. Та рассказала, что в три часа утра в четверг она сидела с больным ребенком и видела, как Лоуэлл поспешно возвращался со стороны тоннеля и крадучись прошел в «Серкью».
Естественно, полиция сделала вывод, что Лоуэлл не был па мосту во вторник вечером, а подбросил линейку рано утром в четверг, чтобы обеспечить себе алиби. Они рассудили, что если бы за ним не было вины, то он не стал бы этого делать, и решили арестовать его.
Бренда была просто потрясена услышанным, и даже Парри был изумлен.
– Ох! – простонала Бренда. – Это ошибка! Он не мог солгать! Он этого не совершал!
– Факты говорят сами за себя, – возразил Хорлер. – Я изложил все это ему, и он признал, что действительно дело было именно так. Он просто струсил, побоялся, что в убийстве обвинят его. Он действительно сам все запутал, поступив как настоящий олух! Конечно, его действия можно по-человечески понять, хотя это не извиняет его.
На Бренду слова Хорлера сильно подействовали, но тот продолжал, ничего не замечая:
– В тот вторник он получил письмо. Он сказал мне об этом, и я верю ему. Письмо с угрозами, которое, боюсь, больно заденет вас. Однако вам лучше ознакомиться с ним. Подумав, что письмо может иметь большое значение, он спрятал его в своем офисе и отдал его мне. Полиция письма не видела.
Хорлер развернул лист бумаги, и Парри, пропустив вперед Бренду, прочел письмо, склонившись над плечом Хорлера.
Вторник
Сэр,
берегитесь! Бренда Вэйн обманывает вас. Она через день встречается с Кэри. Если вы сегодня в шесть пятнадцать подойдете к впадине Вирлпул, вы убедитесь в этом сами. Я пишу вам, поскольку не в силах видеть, как дурят голову достойному молодому человеку, движимый сочувствием к вам.
Благожелатель.Вместо ожидаемой подавленности послание оказало на Бренду прямо противоположный эффект. Она так разъярилась, что потеряла дар речи. Ее глаза метали молнии, щеки заалели. Парри подумал, что легко представляет себе, что у нее на душе. Ее задели вовсе не грязные намеки в ее адрес. Она негодовала, увидев, какие козни плелись против Лоуэлла. Так вот что заставило его изворачиваться и плести небылицы! Лоуэлл любой ценой хотел сохранить письмо в тайне. Видимо, именно на это и рассчитывал автор письма.
– Лоуэлл говорит, – продолжил Хорлер, когда Бренда слегка остыла, – что, получив письмо, он страшно расстроился. Он клянется, что ни на секунду не поверил тому, что в нем написано, и первым делом он хотел бросить его в огонь. Но прошел день, и он решил, что должен сходить к впадине и сам во всем убедиться. Он ничуть не усомнился в вас, мисс Вэйн, но он хотел своими глазами убедиться, что все это ложь, чтобы ни тени сомнения не осталось в его душе. Он колебался весь день и в конце концов решил сходить к впадине.
Нечего и говорить, что у впадины он не встретил ни вас, ни Кэри. Такого рода письма – старая «добрая» уловка. Ему было очень стыдно, что он поддался на нее, он весь вечер казнился. Ему стоило большого труда заставить себя рассказать обо всем.
На следующий день стало известно о смерти Кэри. Лоуэлл, разумеется, знал о сомнениях, которые возникли по поводу гибели Акерли. Он и сам не понимал, как Акерли – с его-то опытом! – мог угодить под поезд. Когда Кэри нашли мертвым, Лоуэлл скорее инстинктивно связал это с гибелью Акерли и действительно решил, что это самоубийство. Это первое, что приходило в голову, и он даже не подумал о других возможностях. Но по некоторым фразам, оброненным полицейскими, он понял, что они предполагают, что Кэри погиб между шестью и семью часами. И тогда он понял, для чего предназначалось письмо. На самом деле Кэри убили, и письмо должно было сделать его козлом отпущения. Послав ему письмо, убийца оставил его без алиби.
Лоуэлл с ужасающей ясностью понял, что оказался в крайне опасном положении. Все знали, что они с Кэри были «на ножах» и даже впрямую угрожали расправиться друг с другом. Более того, он не мог доказать, что ходил к впадине. По пути ему никто не попался. Даже если бы он предъявил письмо, из этого не вышло бы ничего хорошего: полиция могла предположить, что он сам напечатал его, чтобы придать достоверность своему рассказу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смерть на рельсах"
Книги похожие на "Смерть на рельсах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фриман Крофтс - Смерть на рельсах"
Отзывы читателей о книге "Смерть на рельсах", комментарии и мнения людей о произведении.