Валерий Вайнин - Убить Змея

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убить Змея"
Описание и краткое содержание "Убить Змея" читать бесплатно онлайн.
Глеб — учитель французского, прекрасный специалист, надежный товарищ и в целом весьма положительный молодой человек. А еще он — Мангуст и должен убить Змея… Эта незримая простым смертным война идет тысячелетия. Веками Мангусты, воины Света, выходят на бой с силами Мрака — и не приемлют в борьбе со Змеями ни хитростей, ни коварства… Веками Змеи, адепты Тьмы, таятся — и наносят защитникам Света удар за ударом. Тайно. Исподтишка… До сих пор Добро одерживало верх. Но побежденное Зло всегда возрождается. И вот теперь настало время для новой схватки Света и Тьмы. Поле боя — улицы современной Москвы…
— Аня! — в панике закричал полковник. — Иди сюда!
В его голосе жена, очевидно, расслышала нечто, заставившее ее примчаться немедленно.
— Борик, что случилось? — спросила она встревоженно. Полковник протянул ей полбокала коньяка.
— Анют, попробуй!
Лицо супруги перекосилось.
— Ой, Борик… видеть не могу.
— Анют, пожалуйста! Полглоточка!
И снова в голосе мужа Анна Кирилловна услыхала нечто… Пригубив коньяк, она поморщилась и вернула мужу бокал.
— Всё?
— Что ты почувствовала, солнышко?
— Твой противный вонючий клоповник. Что же еще?
— Спасибо, Анют. — Полковник залпом допил этот «вонючий клоповник», но ощутил лишь вкус холодного чая. И в голове его, будто неоновая вывеска, вспыхнули слова, произнесенные учителем французского: «ПРИДЕТСЯ БРОСИТЬ ПИТЬ. ВЕРНЕЕ, ВЫ УЖЕ БРОСИЛИ». В кабинете на Лубянке, правда, имелась недопитая бутылка, но Борис Викторович теперь не очень-то на нее рассчитывал. — Позови-ка Лёньку, — попросил он жену.
Жена в недоумении вышла. А сын вошел и заявил с порога:
— Пойду провожу Гулю.
— Иди, — легко согласился полковник. — Оставь мне только твою испорченную кассету. Любопытно посмотреть.
В машине Даша спросила:
— Как прошла беседа с чекистом?
Вновь повалил снег. Глеб включил «дворники» и ответил:
— Кабы я знал.
Больше вопросов Даша не задавала. Открыв дверь своей квартиры, она предложила:
— Давай пить кофе.
Глеб покачал головой:
— Нет, поеду.
В этот момент зазвонил телефон. Даша подошла. На ее «алло», однако, никто не ответил.
— Дело хозяйское, — сказала она в трубку и дала отбой. Затем вернулась в прихожую и, глядя на Глеба, притопнула ногой. — Нет, не поедешь!
Глеб попятился к двери.
— Дарья Николаевна, пли-из!
— Ничего не «плиз»! Дурак!
Они смотрели в глаза друг другу. Глеб отступил еще на шаг.
— Дарья Николаевна, соберитесь с мыслями.
— Пробовала. Не получается.
— Значит, от меня заразилась. Извини.
— А ты хотел бы излечиться?
— У меня просто нет шансов.
— Не хвастаешь?
— Если бы.
Они смотрели друг другу в глаза. Она сделала к нему шаг.
— Как называется наш диалог теперь? Это и есть «танец»?
— Не знаю, — Глеб попятился, — я ни черта уже не знаю.
Даша топнула ногой.
— Не смей двигаться! Стой, не шевелись!
Но тут в дверь позвонили. Потом еще раз, более настойчиво.
— Кого там черти принесли? — в досаде произнесла Даша. Глеб приоткрыл дверь, выглянул и отошел в сторону.
В прихожую вплыл огромный букет алых роз, за которым сияла улыбка Эдика.
— Киса, прими сей скромный дар… — начал Эдик торжественно, однако, заметив Глеба, осекся.
Даша сделала реверанс, приняла букет и положила на тумбочку под зеркало.
— Звонил сейчас ты? — спросила она. Эдик тряхнул русой гривой.
— Ага. Свет у тебя вроде горел, но я решил на всякий случай…
— Котик, — мягко перебила Даша, — если ты еще раз вздумаешь молчать в трубку, то я эту самую трубку раздолбаю о твою голову. Извини, котик, я жуткая сука.
Эдик застыл с улыбкой, точно истукан. Глеб взялся за ручку двери.
— Всего хорошего, Дарья Николаевна. Завтра я позвоню…
— А сегодня? — Даша выжидающе смотрела ему в глаза. Глеб выдержал ее взгляд.
— Сегодня вам охрана, думаю, не понадобится.
— Вот именно, — пришел в себя Эдик. — Мы тут сами с тобой, Дашуль, как-нибудь разберемся. Какие проблемы?
Дашины щеки вспыхнули, глаза гневно сверкнули.
— Вообще-то я устала и спать хочу, — сказала она с раздражением. — И мне еще перевод заканчивать надо. Шестьдесят страниц до понедельника.
Глеб сохранил на лице невозмутимость.
— Не буду вам мешать, — проговорил он, выходя.
— Минутку! — остановила его Даша. — Поручаю тебе Эдуарда. В целях безопасности, пожалуйста, проводи его до машины.
— Но, киса, — выразил протест Эдик, — я ведь никуда не спешу…
— Котик, я устала. Спасибо за цветы.
Эдику ничего не оставалось, как уйти вместе с Глебом. Заперев за ними дверь, Даша сняла наконец дубленку и с досадой посмотрела в зеркало.
— Ну, моя прелесть, допрыгалась? — обратилась она к своему отражению. — Так тебе и надо! Не ной!
Глеб и Эдик, не сговариваясь, остановились под козырьком подъезда. Снегопад продолжался, но мороз ослаб.
— Если мылишься в эту степь — то зря, — буркнул Эдик, отворачивая лицо. — Мозги по стенке размажу.
Глеб вздохнул.
— Вроде весна уже, а снег все валит и валит. Что за климат!
— Короче, я предупредил, — Эдик поднял воротник пальто, — не исчезнешь, раздавлю, как мандавошку.
— А завтра небось потеплеет, — предположил Глеб, — и опять грязь по колено. Ты колеса уже сменил?
Эдик пробуравил его взглядом.
— Такой ты отвязанный, да? Никого не боишься?
— Боюсь, — ответил Глеб, — тебя да Митьку Грача. Так запугали, аж заикаюсь.
Эдик чуть помолчал.
— С Грачевым меня не путай. С тобой я сам разберусь. — С этими словами он шагнул с крыльца и растворился в снегопаде.
Проводив взглядом смутный силуэт его отъезжающего авто, Глеб застегнул куртку и направился к своему «жигуленку».
Глава седьмая
На следующий день, в воскресенье, в полвторого дня Глеб вылез из собственного шкафа. Погода за окном была скверной: вместо снега накрапывал дождь. Глеб с сожалением оглянулся на шкаф. Сквозь проем вместо отсутствующей задней стенки виднелся цветущий луг. Из шкафа так и веяло летней жарой, смягченной свежестью реки. Глеб неохотно закрыл дверцу, подошел к телефону и набрал номер Даши. В который уже раз трубку никто не поднял. Чертыхнувшись, Глеб сделал стойку на руках. Он был в одних лишь плавках, и его точеное мускулистое тело застыло в скульптурной позе. Когда зазвонил телефон, Глеб в прыжке встал на ноги и нетерпеливо схватил трубку. Но звонила не Даша.
— Хэлло, Майкл! — приветствовал его барон Мак-Грегор. — Могу я встретиться с вами приватно?
Изображать удивление Глеб не стал. Выяснять, от кого шотландец узнал его телефон, он тоже не потрудился.
— Где вы, Ричард? — осведомился он. Разумеется, разговор шел по-английски.
— Возле вашего дома, — ответил барон. — Сижу на детских качелях.
— Поднимайтесь. Номер квартиры знаете?
Мак-Грегор замялся.
— Вы один, Майкл? — уточнил он после паузы.
— Увы, — сухо произнес Глеб, — со мной ни полиции, ни шлюх. Кого вы опасаетесь, барон?
Мак-Грегор хохотнул:
— Вы все такой же, лорд Грин. Я поднимаюсь.
Глеб натянул на себя джинсы, носки и рубашку. И, пока барон не позвонил в дверь, успел заглотить полпакета кефира.
Мак-Грегор выглядел еще более накрахмаленным, чем обычно сняв с себя дорогое модное пальто, он оказался в не менее дорогом, сшитом на заказ костюме, в котором его сухопарая фигурка смотрелась несколько выше и стройней. Барон окинул изумленным взглядом, мягко сказать, скромную обитель лорда Грина и, не найдя ничего, достойного внимания, воззрился на шкаф. Глеб, как бы невзначай, прислонился спиной к дверце.
— Валяйте, Ричард, выкладывайте, — усмехнулся он. — На вас давят, и вы хотите заключить со мной сделку. Не так ли?
В рыбьих глазах шотландца мелькнуло удивление, смешанное с испугом.
— Лорд Грин, мне трудно выразить восхищение вашей необыкновенной проницательностью…
— К черту титулы, Ричард. Мы накоротке, притом я спешу. Кого конкретно вы представляете?
— Этого, Майкл, я пока открыть не могу. Но как только вы решитесь на определенные шаги…
— Уже три года, Ричард. Целых три года вы, как говорят русские, пытаетесь всучить мне кота в мешке. По-вашему, я похож на осла?
Мак-Грегор беспомощно развел руками.
— Вы знаете, Майкл: я вам друг. Но правила игры, увы, диктую здесь не я.
— Старый баран, — буркнул по-русски Глеб.
— Как, простите? — не расслышал Мак-Грегор.
— Так, просто междометие, — вернулся к английскому Глеб. — Итак, старина, подведем-ка итог наших трехлетних переговоров. В начале нашего знакомства вам, бог весть почему, пришла идея вовлечь меня…
— Исключительно из личной к вам симпатии, Майкл, и от восхищения вашими незаурядными задатками.
— Благодарю. Короче, вам пришла идея вовлечь меня в некое тайно братство, которое готовится взять власть над всем миром. Так?.. Ну что ж, мне весьма лестно, однако пустая болтовня меня не впечатляет. Дайте мне, говорю я, войти в вашу компанию и самому разобраться что к чему, а уж потом…
— Этого нельзя, старина. Сперва надо пройти посвящение.
— То есть отрезать себе путь назад?
— Да, Майкл. Я всегда был с тобой честен.
— И когда я спрашиваю, пустят ли меня наверх…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убить Змея"
Книги похожие на "Убить Змея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валерий Вайнин - Убить Змея"
Отзывы читателей о книге "Убить Змея", комментарии и мнения людей о произведении.