Мария Симонова - Азартные игры высшего порядка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Азартные игры высшего порядка"
Описание и краткое содержание "Азартные игры высшего порядка" читать бесплатно онлайн.
Когда роли распределены, сценарий прописан и выигрыш исчисляется кругленькой суммой, единственный способ освободиться от этого наваждения — либо поломать игру, либо выиграть, и тогда… на новом этапе устанавливать свои правила. Но перед этим еще надо понять, что все происходящее вокруг тебя — игра и ты против воли оказался ее участником. Так Чарли Новак не сомневалась в том, что ее космический корабль погиб на подлете к Земле, пока не увидела эту самую Землю, чуть не ударилась об одну из ее заточенных граней и не убедилась, что все происходящее — не плод ее больного воображения.
— Ключ!
Потом они приоткрылись, внезапно пересыхая.
Да, это был Ключ. Второй Ключ, который ей довелось увидеть в Игре и держать в руках. Он отличался от первого конфигурацией и сочетаниями цветов, но, как сказал когда-то Крис, достаточно было одного взгляда, чтобы понять, почувствовать и безоговорочно поверить в его важность, его исключительность и в его могущество…
Очень бережно Чарли взяла Ключ с его бархатного ложа, подумав немного, аккуратно оттопырила ворот рубашки и опустила его себе за шиворот;
Ключ был величиной с яблоко и не слишком выделялся на талии, в то же время не рискуя выпасть. Потом она прикосновением пальцев сдвинула створки крышки и отбросила в сторону пустой ящик: если удастся уйти незамеченной, ящик на какое-то время введет Лидера в заблуждение — наверняка ведь он не каждый день его открывает.
Настало время подумать об уходе, тут Чарли очень рассчитывала на свою ложку: сама она понятия не имела о том, как выбираться из места, не имеющего ни стен, ни дверей, ни запоров, но удача, по идее, должна была сопутствовать ей в любом начинании. Вся беда в том, что она не представляла, с чего тут можно было бы начать. Она попыталась развернуться в пространстве, под локоть попала слега Криса, и рука сама за нее ухватилась. «Взять — не взять?» — подумала Чарли и, поразмыслив, решила не брать, поскольку все еще надеялась скрыться незамеченной; Лидер, обнаружив исчезновение слеги, поймет, что в его заветном хранилище кто-то побывал и, разумеется, одной слегой не обошелся. Тогда он откроет ящик, увидит, что Ключ исчез, и…
В это мгновение что-то схватило ее за ногу и резко дернуло, отчего Чарли внезапно оказалась за пределами хранилища и, запоздало отшвырнув слегу, упала, ударившись боком о разверстое пространство с видом на квадрат земной поверхности, наполовину покрытый ночной тенью. Не сразу она сообразила, что находится на полу в том самом зале, где Крис работал «миноискателем». Однако он уже был рядом, а с ним и Ник и Юра-сан, все еще в образе бородатого мужика, и — вот радость-то! — старина Лобстер тоже был здесь! Юра-сан склонился к ней, помогая сесть.
— Ну ты даешь, старуха! Просто высший пилотаж! Как ты его сделала!
— Кого?.. — достав ложку изо рта, она непонимающе огляделась. Юра посторонился, и ее глазам предстал Лидер, стоящий в неподвижности, выбросив вперед руку.
— Он тут пришел в ярость от нашей теневой деятельности и принял решение нас обездвижить. Всех, кроме Криса, поскольку он тут, можно сказать, на рабочем месте. Так и сказал и еще поиздевался насчет Крисова парализатора — мол, испробует на нас свое новое приобретение. Махнул рукой, и тут — oп! — выдергивает откуда-то тебя за ногу, а ты его — хрясь на лету слегой! Ты у него что, в рукаве сидела?
— Нет, я…
— Ребята, это ненадолго, — перебил их Крис, кивая на Лидера. — У него была какая-то защита: слега в щепки, хоть и достала его, но, боюсь, что сила воздействия была погашена в несколько раз. Надо его как-то изолировать, пока не ожил.
— А как ты его изолируешь? — Лев Толстой, он же Юра-сан, махнул рукой: — Драпать отсюда надо, вот что я вам скажу! И фиг с ним, с Ключом!
— Ключ у меня, — скромно сообщила Чарли. Все к ней обернулись. Юра-сан, схватив себя за бороду, издал горлом восхищенный звук, что-то вроде:
— Хак!
Ник запрыгал вокруг нее:
— Где? Покажи! Ну покажи!
— Так что ж мы здесь стоим? — возмутился Юра-сан, выдергивая аж два клока из бороды. — На модули и ходу!
— Ни к чему нам эти модули, — тихо и с достоинством произнес Лобстер, косясь на незнакомого бородача, которому он, кажется, не вполне доверял. И закончил, немного смущенный общим вниманием: — Я прямо тут «прямлаз» нашел.
Чарли схватила его за руку:
— Лобстер! Где?
Он махнул рукой:
— Там вон, в уголку, возле сортира.
— Лобстер, ты золото! — Чарли от души чмокнула его в щеку.
— А куда он нас приведет? — Крис все еще не хотел верить в чудо. — На другой такой же корабль? А может, в открытый космос?
— Все может быть, — сказала Чарли весело и огляделась; тут ее веселость как, рукой сняло. — А где старушка?.. И Светик?.. Ребята, кто видел Светика?..
— Бабка куда-то пропала, когда Лидер побежал в свой кабинет тебя ловить, — доложил Юра-сан. — Только что сидела напротив, я обернулся, а ее уже нет.
— Она испарилась! Я сам видел! — поспешил сообщить Ник.
— Часы, — сказала сама себе Чарли, вспомнив обрушившуюся черную гору в кабинете у Лидера, от которой они «откололись». Ну конечно, это была Хэги, она все и устроила — с помощью часов опередила Лидера, надела на нее шапку. Чарли вскинула голову. — Хэги в кабинете. Надо за ней идти.
— Не успеем. — Крис многозначительно поглядел на Лидера: тот походил на гипсовое изваяние в одежде, не способное шевельнуться, ни даже моргнуть, но Крису, конечно, было видней: ведь он был знатоком своего оружия, а на этом деле он его окончательно лишился.
— Успеем, — тихо сказала Чарли, направляясь к беспомощному Лидеру. — Все мы успеем…
Это надо было сделать быстро, не думая, ведь она этого хотела, это было ее целью — уничтожить Игроков. Пускай по одному. Пусть лучший из них будет первым. И станет настоящим Лидером. Во всем.
Она остановилась напротив него. Игроков надо убивать. Это и есть решение всех проблем. Не пытаться играть против логики, а отыскивать и убивать Игроков. Не выбрасывать Ключи, а использовать их как приманку. Только тогда они поймут, что с нами нельзя играть. Потому что с нами игры плохи.
— Спящего нечестно… — сказал позади мальчишеский голос.
— Так разбудите его кто-нибудь!
— Не надо, Чар, — сказал кто-то, встав рядом, и положил ей руку на плечо. Леха, конечно. Явился зачем-то, когда его никто не звал. — Вот, посмотри-ка. — И он протянул ей к самым глазам темные очки. Не надел, но она и так увидела, просто вдруг осознала, как очевидный факт: Лидер был человеком. Таким же, как они все: просто человеком, затянутым в Игру и сумевшим выйти в «дамки». И жесткие тиски долга разжались, отпуская. Она поняла главное — ей не обязательно его убивать. Вся теоретическая база давала трещину, понятное становилось спорным, выходило, что и Ник действительно мог быть Игроком, так же как она — Партнером, просто так уж сложилось. Почва уходила из-под ног. Но это все были пустяки по сравнению с охватившим душу облегчением — ЕЙ НЕ НАДО ЕГО УБИВАТЬ. Достаточно будет просто его обыграть, а они почти уже это сделали: маленькая партия со слабым Игроком выиграла этот этап, обставив самого Лидера, и уже стоит на выходе. Ничего не поделаешь, двоих им придется бросить здесь: риск по их спасению неоправдан — слишком велика цена добычи, а потеря членов команды неизбежна в Игре.
Чарли оглянулась, рассчитывая попросить у Лехи помощи или совета, но Лехи рядом не было. Его вообще не было в зале. Очевидно, самое главное в профессии Посредника — вовремя самоустраниться. Она развернулась к притихшей команде, но сказать ничего не успела: откуда-то из недр корабля донесся грохот, а потом длинный страдальческий рев. Можно было бы подумать, что это местные партизаны нашли и загарпунили очередного инопланетного монстра, однако Чарли была на этот счет иного мнения.
— Светик… — произнесла она, глядя вниз: «планету» покрывала ночная тень, Земля загородила от корабля Солнце, и таинственные законы перевоплощения должны были взять верх над естеством Светика.
— Эх, была не была!.. — Юра-сан махнул отчаянно рукой, как бы кидая оземь шапку. — Остаюсь! — И ответил на их удивленные взгляды: — Надо девчонок выручать. Лилипутку только мне оставь. — Он подмигнул Чарли: — Мы еще посмотрим, кто из нас круче. Ключ мы у него забрали зараз, так, может, я скоро и весь корабль у него отвоюю.
Чарли молча протянула ему шапку, а заодно и спрей, он взял только шапку со словами:
— Давай поровну.
— Если поровну, тогда так… — Она сняла с себя пояс и сама надела его на Юру. Он не возражал. Чарли взглянула на прощание в его азартные глаза и повернулась к Лидеру, подняв спрей: — А ну-ка…
Перевоплощение происходило быстро: очертания фигуры Лидера размылись и вновь скомпоновались уже во что-то новое и весьма экзотическое: посреди зала на том месте, где только что стоял человек с протянутой рукой, возвышалась кадка с невысоким коренастым кустиком, увенчанным ананасом.
— Хочу ананас! — заявил Ник.
Проигнорировав его требование, Чарли глянула на Юру:
— Как тебе?
— Круто, — признал Юра. — Но я предпочел бы елку. Нарядную.
— В следующий раз учту. — И она развернулась, чтобы идти.
— Удачи.
— Аналогично.
«Прямлаз» разверзся на сей раз прямо в полу перед ними: жерло провала зеленело под ногами, уходя вниз, к Земле, но отнюдь ее не достигая, а обрываясь всего через сотню метров, словно бы в открытый космос. Ник склонился над самым краем отвесной трубы:
— Ух ты!!!
Крис подхватил его на руки, тоже глянул вниз, произнес отчаянно:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Азартные игры высшего порядка"
Книги похожие на "Азартные игры высшего порядка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Симонова - Азартные игры высшего порядка"
Отзывы читателей о книге "Азартные игры высшего порядка", комментарии и мнения людей о произведении.