» » » » Барбара Серанелла - Вы только не обижайтесь


Авторские права

Барбара Серанелла - Вы только не обижайтесь

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Серанелла - Вы только не обижайтесь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Серанелла - Вы только не обижайтесь
Рейтинг:
Название:
Вы только не обижайтесь
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-94145-298-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вы только не обижайтесь"

Описание и краткое содержание "Вы только не обижайтесь" читать бесплатно онлайн.



В автомастерской, где работает Манч, появляется ее бывший любовник Гарилло. Он сообщает, что должен отлучиться по очень срочному делу, и просит давнюю подружку присмотреть за его годовалой дочкой, мать которой умерла. Несмотря на протесты Манч, парень уезжает, оставив ей ключ от квартиры с младенцем. У героини нет выбора: она отправляется за девочкой, но вдруг видит на дороге расстрелянный грузовик с мертвым Гарилло. Манч в растерянности: взять к себе ребенка убитого – значит впутаться в темную историю, а бросить – значит погубить.






Берни забросил руку на спинку диванчика, почти касаясь ее шеи. Краем глаза заметив Блэкстона, он поднял пальцы, предупреждая, чтобы тот пока не подходил.

Блэкстон покопался носком ботинка в опилках на полу и стал рассматривать на стенах афиши с автографами. Зазвонил телефон, и бармен снял трубку. Послушав секунду, он сказал: «Его все еще здесь нет». Посетители засмеялись. Берни поманил Блэкстона к себе.

Усаживаясь на диванчик напротив Берни и его спутницы, Блэкстон услышал ее слова:

– Но я ему шкажала: нет. Понимаете?

Ее голос звучал невнятно. Берни что-то пробормотал, похлопал ее по руке и кивнул Блэкстону.

– Джигсо, это – Энджи.

Энджи тоже кивнула, подняв на Блэкстона печальные глаза. В левом глазу кровеносные сосуды лопнули, а губа была рассечена и распухла.

– Привет, – поздоровалась она нехотя.

По-видимому, у нее была повреждена челюсть: когда она говорила, во рту взблескивала металлическая шина.

Блэкстон прикинул: возраст – чуть больше двадцати лет, наверняка наркоманка, проститутка и мелкая воровка.

– Шукин шын меня отделал, – продолжала о, на.

– Энджи попался настоящий псих, – вставил Берни.

– Вывел меня иж штроя. – По подбородку у нее потекла слюна, она вытерла ее бумажной салфеткой.

– Расскажи ему то, что мне рассказывала, Энджи.

– Чэмпион велел передать, ты должен издержать швое шлово, – сказала она, и добавила в качестве объяснения Блэкстону: – Чэмпион – это мой парень.

– А ты передай ему: если сведения верные, то я обещаю потерять кое-какие бумаги, – ответил ей Берни. – Тебе кто угодно подтвердит, что я свое слово держу.

– Знаю, – согласилась она. Они обменялись понимающими взглядами, и она стала рассказывать: – Тот тип набралщя до предела.

– Какой тип? – спросил Блэкстон.

– Мне надо было прошто его пошлать, так?

Джигсо посмотрел на Берни, но тот молча кивнул, призывая его проявить терпение.

– Он шкажал: ещли не шделаешь, как я хочу, то я тебя вжорву.

– Взорвет? – переспросил Блэкстон.

– Он шунул мне между ног гранату и велел жагадать желание.

– Гранату? В смысле – ручную гранату? – спросил Блэкстон.

– Ага. А какие еще бывают?

– Как тот тип выглядел? Ты знаешь, как его зовут?

– Я уже все это слышал, Джигсо, – вмешался Берни. – Белый мужчина, усы, рыжеватые волосы. Они друг другу не представлялись, но она описала две татуировки на руках у этого парня. На правой были два скрещенных поршня и слова: «Ездить чтобы Жить, Жить чтобы Ездить» в кругу красно-черных свастик. А вторая тебе особенно понравится. На левом предплечье у него мишень диаметром четыре дюйма и по верху и по низу надпись: «Один Выстрел – Один Труп».

– Это ведь наколка морских пехотинцев, да? – уточнил Блэкстон.

Берни кивнул.

– Снайперы спецназа.

Блэкстон присвистнул.

– А какая у него была машина?

– Взятая напрокат у «Херца», с номерами Орегона. Мы ее проверяем.

– И детшкий штул, – вступила в разговор Энджи.

– Какой стул? – не понял Блэкстон.

– Ну, такой, в какие детей шажают.

– А, сиденье для машины?

– Да.

– Молодец, Энджи, – похвалил Берни. – А теперь Блэкстон поставит нам обоим выпивку.

Блэкстон заплатил за их коктейль «Лонг-Айленд» и ушел. Поездка того стоила. Орегонские номера на машине подтвердили его подозрение насчет того, что ведущееся ФБР дело об ограблении склада национальной гвардии касалось также контрабанды через границу Орегона и Калифорнии. Контрабандисты часто пользовались арендованными автомобилями – за прокат можно платить наличными. Когда Берни описал татуировку с мишенью, у Блэкстона даже мурашки побежали. Татуировка с перекрещенными поршнями тоже была ему знакома; она очень популярна в среде байкеров, а байкеры обожают «спид». Картина начинала складываться.

Он содрогнулся, представив себе группу накачавшихся метамфетамином неонацистов, вооруженных автоматами и взрывчаткой. Если их в ближайшее время не отловить, кровь по улицам потечет рекой. Уже потекла.

Вернувшись к себе в кабинет, он позвонил в Каньонвиль, помощнику шерифа Тому Муди.

– Только что получил фотографию вашего Неизвестного, – сказал тот, когда Блэкстон ему представился.

– Я даже знаю имя, которое должно стоять под этой фотографией, – сообщил Блэкстон. – Джонатан Гарилло.

– Как вам удалось так быстро установить его личность? Повезло с отпечатками?

– Нет, какая-то женщина пришла в коронерскую службу, когда мы проводили вскрытие. Она бросила там листок из блокнота с его именем, а сама сбежала.

– Кто она?

– Мы как раз этим занимаемся. Эксперты смогли прочесть отпечатки слов, написанных на верхнем листке блокнота. В частности, слово «Каньонвиль».

Блэкстон услышал хлюпающие звуки и представил себе, как Муди, посасывая трубку, задумчиво смотрит в окно.

– Что еще было написано? – спросил Муди.

– Слова «список» и «самая вкусная шоколадка». Это вам что-то говорит?

– Нет. Но «список» – это уже интересно.

– Я тоже так подумал. Наш Джонатан Гарилло мог иметь дело с байкерами.

– Ага, у нас тут есть эти ублюдки, – подтвердил Муди. – «Цыганское жулье», «Наемники»… все ваше отребье с залива.

– Мне кажется, все это связано с более крупным делом, – сказал Блэкстон. – В прошлом месяце был ограблен склад национальной гвардии округа Керн. Грабители вывезли взрывчатку и оружие.

– Ага, – отозвался Муди, – я об этом наслышан. У нас здесь три недели назад кое у кого появились винтовки М-14. Я известил ФБР.

– Так вы работаете совместно? – спросил Блэкстон.

Смех Муди звучал мрачно.

– Они мне велели им не мешать. Другими словами, спасибо, поцелуйте нас в задницу.

– Ну, может, мы с вами сумеем друг другу помочь, – сказал Блэкстон.

– Было бы неплохо, – отозвался Муди. – Чертовы федералы что-то тормозят.

Блэкстон пообещал держать его в курсе и повесил трубку.

В кабинет заглянул Алекс.

– Я дозвонился до того врача в Палм-Спрингс, – сообщил он. – Владельца дома в Хэмптоне. Он сказал мне, что квартиру под номером шесть снимал тип по имени Джон Гарилло.

– Выходит, ту пару могли убить по ошибке, – сказал Блэкстон. – Жертвой должен был стать Гарилло.

– Я позвонил Джеффу, – сказал Алекс, – и попросил его сравнить пули со стрельбы на шоссе и стрельбы в Венис. Он обещал сделать все возможное. Обидно, что фэбээровцы забрали пули из дела Гарилло.

– Ну, придется нам пока обходиться без них.

Блэкстон нарисовал еще один круг, достаточно большой, чтобы вместить имена убитых в Венис: Руис / Гусман. Он провел линию, соединив имена жертв обоих происшествий, а потом просмотрел свои записи. Хозяин убитой женщины упомянул, что на месте убийства одновременно с ним была белая женщина. Женщина с младенцем. Он сделал себе пометку: показать хозяину полицейскую фотографию Лайзы Слокем. И постучал кончиком карандаша по кружку Неизвестной с Грязными Ногтями. Могла ли там быть она?

15

По мнению Клер Донавон, архив ФБР, расположенный в здании на бульваре Уилшир в Вествуде, был одним из самых полных в стране – и к тому же был самым упорядоченным. Архив называли «Катакомбы» – он помещался в подвале, на третьем подземном уровне. Яркие лампы заливали ровным светом лабиринт коридоров, заставленных стеллажами.

Личные дела были расставлены в алфавитном порядке и снабжены перекрестными ссылками по профессиональному признаку. Каждое дело содержало ежеквартальные характеристики, результаты психологических тестов и множество интересных примечаний, которые часто оказывались бесценными. Сегодня ее интересовали служащие городских правоохранительных органов. Люди Клер, которые вели наблюдение за домом Лайзы Слокем, записали номерные знаки автомобиля ее гостьи. Как и следовало ожидать, у посетительницы Лайзы Слокем, некой Миранды Манчини, оказались проблемы с законом, и сейчас она отбывала условный срок. Очень кстати.

Агент Донавон перелистывала дело Оливии Скотт с улыбкой. Прежде чем стать инспектором по надзору за условно осужденными, Скотт подавала заявления в шесть различных подразделений по охране правопорядка: очередная неудачница. С такой справиться нетрудно. Перед тем, как уйти, Клер Донавон заглянула в еще одно личное дело.

И вот она сидит в здании суда Санта-Моники напротив миссис Скотт.

– ФБР? – проговорила миссис Скотт, крутя в руках визитную карточку с тиснением. – Знаете, когда я была в вашем возрасте, женщинам не разрешалось быть выездными агентами ФБР.

– Какая обида! – отозвалась Клер. – Бюро лишило себя множества прекрасных работников.

Миссис Скотт подавала заявление в ФБР в 1968 году, но Клер не призналась, что знает об этом. Она никогда без нужды не открывала свои карты.

– Я помогу вам чем смогу. Сделаю все, что вам нужно. – Оливия Скотт подалась к ней и понизила голос. – И все будет сделано так, как вы скажете. Вы убедитесь, что я могу быть очень полезна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вы только не обижайтесь"

Книги похожие на "Вы только не обижайтесь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Серанелла

Барбара Серанелла - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Серанелла - Вы только не обижайтесь"

Отзывы читателей о книге "Вы только не обижайтесь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.