Барбара Серанелла - Вы только не обижайтесь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вы только не обижайтесь"
Описание и краткое содержание "Вы только не обижайтесь" читать бесплатно онлайн.
В автомастерской, где работает Манч, появляется ее бывший любовник Гарилло. Он сообщает, что должен отлучиться по очень срочному делу, и просит давнюю подружку присмотреть за его годовалой дочкой, мать которой умерла. Несмотря на протесты Манч, парень уезжает, оставив ей ключ от квартиры с младенцем. У героини нет выбора: она отправляется за девочкой, но вдруг видит на дороге расстрелянный грузовик с мертвым Гарилло. Манч в растерянности: взять к себе ребенка убитого – значит впутаться в темную историю, а бросить – значит погубить.
– Именно это мне в тебе нравится, Клер. Всегда думаешь о будущем.
– А как насчет фотографии твоего убитого? – спросила она.
– Напечатаем. Но только на третьей странице.
– Спасибо. – Клер поднялась со стула.
– Не торопись! – сказал он. – Я тебя так просто не отпущу. Почему ты интересуешься этим парнем? Скажи хоть пару слов.
– Сказала бы, если б могла. Клянусь!
Он улыбнулся и покачал головой. Ему частенько приходится слышать это слово: нынче принято злоупотреблять клятвами.
Дверь кабинета сержанта Манна заскрипела. Оттуда вышел блондин с заносчивой миной на худом лице. Типичный фэбээровец, решил Блэкстон. Наверняка ее напарник.
– Ладно, Клер, – проговорил он, когда блондин оказался в зоне слышимости. – Увидимся завтра вечером.
Агент бросил на Клер пристальный взгляд, но та не обратила внимания. Интересно, какие у них отношения? Может, у них роман? Или он просто не одобряет ее контактов с копами?
Блондин протянул Блэкстону руку.
– Джаред Вейновен, – представился он. – ФБР.
Блэкстон спрятал улыбку. Чванливый идиот.
– Джигсо Блэкстон, полиция Лос-Анджелеса.
Вейновен протянул руку, украшенную кольцом члена студенческой ассоциации, золотым с синим камнем. Блэкстон стиснул руку изо всех сил и с удовольствием увидел, как фэбээровец поморщился. Клер скрестила руки на груди – и Блэкстон вдруг застыдился своей ребячливости. Напряженную паузу разрядил Алекс, который внезапно вынырнул из-за своей перегородки, посасывая кусочек вяленого мяса.
– Это – Алекс Перес, – представил Блэкстон, выпуская руку Вейновена.
Алекс и агент обменялись кивками.
После ухода федералов Алекс уселся на край стола Блэкстона.
– По-моему, типографии – это тупик, – сказал он.
– Вот почему я стараюсь наладить контакт с другим источником.
– Думаешь, она что-нибудь тебе скажет?
Блэкстон протянул руку к телефону.
– Давай пустим слух через осведомителей, что нас интересует оружие армейского образца, которое могло начать всплывать на улицах в течение месяца. И посмотрим, что нам удастся узнать.
– Будем искать информацию для обмена, а?
– Чтобы вести игру, надо в ней участвовать.
– А с типографиями продолжать возиться?
– Нет, – решил Блэкстон. – Ты прав. Эта версия нам ничего не дает.
Перес удалился за свою перегородку, а Блэкстон со вздохом повернулся в кресле к пишущей машинке. Еще в самом начале службы ему объяснили, как важно вести подробные записи. Полисмен, который был его наставником, обещал, что правда всегда будет ему защитой. Вот он и привык документировать все – защищать свою задницу.
И потому, печатая отчет о прошедшем дне, он упомянул о визите к Лайзе Слокем и о заинтересованности со стороны ФБР. А еще он отметил, что им не удалось разыскать женщину с автострады; чутье подсказывало ему, что она же оставила листок из блокнота в прозекторской коронера. Перевернув свою промокашку, он нарисовал карандашом еще один круг и начал было писать там «Неизвестная женщина», но переправил на «Женщина с грязными ногтями». Взяв линейку, он сплошной карандашной линией соединил ее с Джоном Гарилло.
12
В понедельник в середине дня Джек позвал Манч к себе в кабинет.
– Звонит какая-то женщина, – сказал он. – Думаю, тебе лучше поговорить отсюда. Похоже, она очень расстроена.
– Она назвалась? – спросила Манч.
Направляясь к двери, Джек молча пожал плечами. Она взяла трубку.
– Алло?
– Они заставили меня смотреть на его тело. – Манч тут же узнала сварливый голос Лайзы. – Ненавижу этих ублюдков.
– Кого?
– Боровов.
«А убийцы тебе больше нравятся?» – подумала она, но вслух сказала:
– Копы просто делали, что им положено.
– Ага, – ответила Лайза, хлюпая носом. – Куда ни глянь – все делают только то, что им положено.
Манч рассеянно посмотрела в окно и увидела Джека. Тот что-то втолковывал клиенту, подъехавшему в универсале «понтиак-Ле-Ман». Лица клиента видно не было, но машина показалась ей знакомой. Она была у них в ремонте на прошлой неделе, и Манч тогда поменяла все тормоза. Джек обернулся, заметил ее взгляд и сделал ей знак подойти. Она обещающе закивала, продолжая говорить с Лайзой.
– А копы не сказали, подозреваемые уже есть?
– Это следствие – сплошное дерьмо, сразу могу тебе сказать.
– Почему ты так думаешь? – спросила она.
– А ты считаешь, их в самом деле интересует, кто его убил? – осведомилась Лайза. – Знаешь, о чем они меня спросили? Нет ли у Слизняка подруги, которая работает в типографии. Какого хрена им понадобилось это выяснять?
Манч показалось, что у нее остановилось сердце. Руки инстинктивно сжались в кулаки. Неужели они ее разыскивают?
– А они не говорили, когда снова появятся? – спросила она.
– Не появятся они, – ответила Лайза. – Так ты сегодня вечером собираешься к нам?
– Да, после работы. Не дергайся.
Она повесила трубку и вышла на улицу.
– Что-то не в порядке? – спросила она, обращаясь одновременно к Джеку и хмурому мужчине за рулем.
– За двести долларов, – заявил мужчина, – тормоза у моей жены должны быть как новенькие.
– А машину на ходу водит? – спросила она.
– Нет, – ответил он.
– Тормоза визжат?
– Нет. Но смотрите, как мне приходится вдавливать педаль.
Она заглянула в окно, и мужчина продемонстрировал ей, что он имеет в виду.
– Моя жена не догадалась, что можно предъявить претензию.
Он кинул на Джека взгляд, в котором читалось: «Вы ведь знаете, что женщины ничего не понимают в машинах». Лицо Джека осталось бесстрастным.
– У вас на тормозах стоят усилители, – объяснила она. – Когда машина не движется, они действительно создают такое впечатление. Но это не важно. Важно, что на ходу машина останавливается благодаря им моментально.
«Важно, – мелькнуло у нее в голове, – что твоя жена жива. Никого из твоих знакомых не застрелили пару дней назад. Наверное, ты вообще никогда не сталкивался с убийством. Вот что важно».
– Послушайте, Боб, – неторопливо начал Джек, доставая из кармана доллар. – Сходите в кафе напротив и выпейте чашку кофе, а мы отладим тормоза.
Как только клиент ушел, Джек повернулся к Манч.
– Последи за телефоном, а я объеду на этой машине вокруг квартала.
– Может, поставить ее на яму?
– Нет, сначала я погляжу, как она на ходу. А ты проверь сцепление того «фольксвагена».
Через десять минут он подъехал к мастерской. Манч кусала губу, ожидая его вердикта.
– Они в порядке? – спросила она.
– Ага. Когда этот тип вернется, я сам с ним поговорю.
– Вот он идет, – сказала Манч, увидев Боба, выходящего из кафе «Денни».
Джек помахал рукой и дождался, пока клиент перейдет улицу.
– Давайте проедемся, Боб, – предложил он, хлопая мужчину по плечу. – Вы садитесь за руль.
Еще через десять минут они вернулись, – оба улыбаясь. Джек вышел у мастерской, а Боб уехал восвояси.
– Вид у него был довольный, – сказала Манч, подходя к своему боссу, который смотрел вслед удаляющемуся автомобилю.
– Мразь, – отозвался Джек, не переставая улыбаться.
– Ну по крайней мере довольная мразь. Что ты сделал?
– Тормоза были в идеальном состоянии. Я просто пододвинул сиденье.
– Умно.
– Что случилось у этой девчонки, что тебе звонила? – спросил он. – Или это секрет?
– У нее брата убили.
– О! Мне очень жаль.
– Он тебе не понравился. Помнишь того парня, который заезжал сюда в прошлую пятницу?
– Но я не желал ему смерти, – отозвался он ошеломленно. – Что случилось? Как он погиб?
– Она говорит, что его застрелили.
– Господи! Я догадался, что этот парень – сплошные неприятности, но чтобы застрелили? Тебе лучше держаться подальше от таких людей.
– Я обещала заехать к ней вечером после работы.
– Ты уверена, что это не опасно?
– Я уже обещала.
– Хочешь уйти пораньше? Мы с Лу справимся.
– Нет, я буду работать весь день.
Ни к чему опять пользоваться добротой Джека. Ей и без того хватает поводов чувствовать себя виноватой. Раз она поедет к Лайзе, ей придется пропустить встречу в больнице «Тарзана», на которые она всегда ходит вечером по понедельникам. Руби встревожится, если узнает, что Манч с пятницы не была на собраниях общества. Руби часто повторяет, что хорошие привычки нарушать легче всего. Манч решила, что будет лучше, если ее наставница об этом не узнает: чего человек не знает, о том у него сердце не болит.
13
К пяти часам вечера Манч совершенно вымоталась. Она устало плюхнулась на сиденье «гранд-тура», дважды нажала на акселератор и только потом сообразила, что нужно повернуть ключ зажигания. Дожидаясь, пока прогреется двигатель, она краем глаза заметила детское сиденье Эйши и слегка улыбнулась. Если б она работала не для себя одной, труд был бы ей не в тягость!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вы только не обижайтесь"
Книги похожие на "Вы только не обижайтесь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Серанелла - Вы только не обижайтесь"
Отзывы читателей о книге "Вы только не обижайтесь", комментарии и мнения людей о произведении.